What the hell?
Que diabos?
Rick!
Rick!
How about a little piss?
Que tal um xixizinho?
Rick, why is there a man shooting piss on our front lawn?
Rick, por que tem um homem atirando urina no nosso gramado?
I'm sure he'll tell you.
Tenho certeza que ele vai te contar.
I am Piss Master!
Eu sou o Mestre do Mijo!
Here to flush the toilet, that is Rick Sunshine.
Aqui para dar descarga, esse é Rick Sunshine.
He's spraying my lavender bush.
Ele está borrifando meu arbusto de lavanda.
My bees need that lavender!
Minhas abelhas precisam dessa lavanda!
Remember five seconds ago when you guys were stoked about me changing
Lembram-se de cinco segundos atrás quando vocês ficaram animados com a minha mudança?
because it made you feel superior?
porque isso fez você se sentir superior?
Ooh, whole family's here.
Ooh, a família inteira está aqui.
Who's that redhead?
Quem é essa ruiva?
Wouldn't mind spraying her with a golden shower.
Não me importaria de borrifar uma chuva dourada nela.
Oh my god, what?
Meu Deus, o quê?
Hey!
Ei!
Okay, that's it!
Ok, é isso!
Jerry, please think about this.
Jerry, por favor, pense sobre isso.
If you fight this guy, I'm either an asshole for not helping or an asshole for helping.
Se você lutar contra esse cara, eu serei um babaca por não ajudar ou um babaca por ajudar.
My daughter just got spoken of in porno terms, and I'll respond how I choose.
Minha filha acabou de ser alvo de comentários pornográficos, e eu responderei como eu quiser.
Wait, Dad, don't!
Espera, pai, não!
Hey.
Ei.
You want a piece of piss?
Você quer um pedaço de mijo?
If that's your stupid, rude way of saying I have to fight you, I will.
Se essa é sua maneira estúpida e rude de dizer que tenho que lutar com você, eu lutarei.
Take your shot, pussy!
Arrisque, gatinha!
Don't talk to me that way!
Não fale comigo desse jeito!
Go away!
Vá embora!
Make me!
Me faz!
Go away!
Vá embora!
Careful, honey!
Cuidado, querida!
Just stay down. I don't even know you.
Só fique abaixado. Eu nem te conheço.
Yeah, you don't know me.
Sim, você não me conhece.
But I'm gonna know your whole ass, you son of a gun.
Mas eu vou conhecer você completamente, seu filho da mãe.
Hey, none of that.
Ei, nada disso.
Break it up, guys.
Parem com isso, rapazes.
Come on, you dirty mother****er.
Vamos lá, seu filho da puta imundo.
No, no, no, no, no.
Não, não, não, não, não.
Stop!
Parar!
Uncle, mercy, mercy!
Tio, misericórdia, misericórdia!
Stop! I give up!
Pare! Eu desisto!
Apologize to my daughter.
Peça desculpas à minha filha.
For what?
Para que?
You know for what.
Você sabe para quê.
Oh, sorry.
Ah, desculpe.
Sorry I sexualized you.
Desculpe por ter sexualizado você.
You came out wrong.
Você saiu errado.
That's my dad.
Esse é meu pai.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
