As a strange eagle head glowed with unearthly power, Ryu awakened with a Shadow Law cyber chip implanted in his head.
Enquanto uma estranha cabeça de águia brilhava com poder sobrenatural, Ryu despertou com um chip cibernético da Lei das Sombras implantado em sua cabeça.
Interpol Chief Barrack revealed to Fei Long that his mentor, Dorai, was still alive, and Fei Long vowed to protect him.
O chefe da Interpol, Barrack, revelou a Fei Long que seu mentor, Dorai, ainda estava vivo, e Fei Long jurou protegê-lo.
And Ken, having escaped his prison, infiltrated the Shadow Law fortress to find his friends, but is now shocked to see Chun-Li.
E Ken, tendo escapado da prisão, se infiltrou na fortaleza da Lei das Sombras para encontrar seus amigos, mas agora fica chocado ao ver Chun-Li.
What's she doing?
O que ela está fazendo?
Chun-Li!
Chun-Li!
Hey!
Ei!
Chun-Li!
Chun-Li!
Chun-Li, stop!
Chun-Li, pare!
You're killing him!
Você está matando ele!
Chun-Li!
Chun-Li!
Chun-Li, no!
Chun-Li, não!
Chun-Li?
Chun-Li?
Chun-Li! It's me, Ken!
Chun-Li! Sou eu, o Ken!
Damn it! What's wrong with her?
Droga! O que há de errado com ela?
No!
Não!
Master, I took the liberty of implanting a cyber chip in this woman
Mestre, tomei a liberdade de implantar um chip cibernético nesta mulher
immediately after we successfully performed the procedure for the first time with Ryu.
imediatamente após realizarmos com sucesso o procedimento pela primeira vez com Ryu.
I hope you're pleased.
Espero que esteja satisfeito.
I give you Shadow Law Cyber Warrior Number Two,
Eu te dou o Guerreiro Cibernético da Lei das Sombras Número Dois,
Chun-Li. Excellent. And cyber warrior Ryu is ready to be demonstrated as well. Bring him out. I've been waiting for this.
Chun-Li. Excelente. E o guerreiro cibernético Ryu também está pronto para ser demonstrado. Tragam-no para fora. Eu estava esperando por isso.
Ha! He's perfect.
Ha! Ele é perfeito.
Ryu! Great! Get her out of there!
Ryu! Ótimo! Tire ela daí!
It's like they're in a trance or something!
É como se estivessem em transe ou algo assim!
Yes, yes!
Sim, sim!
Ryu! What have they done?
Ryu! O que eles fizeram?
Then tell me, what have we discovered about the magnificent power he's able to summon?
Então me diga, o que descobrimos sobre o poder magnífico que ele é capaz de invocar?
What have our experiments revealed?
O que nossos experimentos revelaram?
Forgive me, Master Bison.
Perdoe-me, Mestre Bison.
We're still trying to make sense of the information we gained during the experiments.
Ainda estamos tentando dar sentido às informações que obtivemos durante os experimentos.
But the data has produced a little information which you may find particularly illuminating at the moment.
Mas os dados produziram algumas informações que você pode achar particularmente esclarecedoras no momento.
What information?
Que informações?
I am sure the Master remembers that during the experiment, our instrumentation was overloaded by the power.
Tenho certeza de que o Mestre se lembra que durante o experimento nossa instrumentação ficou sobrecarregada de energia.
We found that we can access 100% of the energy within the boy, but it's only a fraction of what he produced then.
Descobrimos que podemos acessar 100% da energia do menino, mas é apenas uma fração do que ele produziu naquela época.
He is incapable of generating the amount of power we saw him unleash.
Ele é incapaz de gerar a quantidade de energia que o vimos liberar.
I have a feeling he is somehow drawing on a greater energy
Tenho a sensação de que ele está de alguma forma atraindo uma energia maior
which exists outside of his own physical body.
que existe fora do seu próprio corpo físico.
What do you mean by that, Zoltar?
O que você quer dizer com isso, Zoltar?
I have started to develop a theory about this, Master.
Comecei a desenvolver uma teoria sobre isso, Mestre.
I believe the boy may have mastered an amazing method
Acredito que o menino pode ter dominado um método incrível
of drawing upon the ambient life energy from the environment,
de extrair energia vital do ambiente,
which flows from all living things,
que flui de todos os seres vivos,
even plants and microorganisms in the water.
até mesmo plantas e microrganismos na água.
This power is referred to in the myths of the Chinese as Hodoko.
Esse poder é chamado nos mitos chineses de Hodoko.
Hodoko?
Hodoko?
I'm sorry.
Desculpe.
Ah!
Ah!
Adoku.
Adoku.
My powers are awesome.
Meus poderes são incríveis.
But this power is very different from my own.
Mas esse poder é muito diferente do meu.
My psycho power is produced from the raw hatred which burns within me.
Meu poder psíquico é produzido pelo ódio bruto que queima dentro de mim.
A hatred more potent than any power in the world.
Um ódio mais potente que qualquer poder no mundo.
Indeed.
De fato.
We have yet to prove my theory is accurate.
Ainda precisamos provar que minha teoria é precisa.
However, if I'm right, it means that Ryu's power is the complete polar opposite of your own, sir.
Entretanto, se eu estiver certo, isso significa que o poder de Ryu é o completo oposto do seu, senhor.
Thus, if we can find a way to harness Ryu's advanced talents, Shadow Law will then control two of the universe's greatest energies, and no one will dare stand against us.
Portanto, se pudermos encontrar uma maneira de aproveitar os talentos avançados de Ryu, Shadow Law controlará duas das maiores energias do universo, e ninguém ousará nos enfrentar.
The power of all creation. The power of Hado.
O poder de toda a criação. O poder do Hado.
It's wonderful. Magnificent.
É maravilhoso. Magnífico.
Ryu!
Ryu!
Shit, he can't hear a thing I say.
Merda, ele não consegue ouvir nada do que eu digo.
Well, all right, then. I'll just have to bring that wall down.
Tudo bem, então. Vou ter que derrubar esse muro.
Hang on, buddy, I'm coming!
Espera aí, amigo, estou indo!
I want to see him summon Hadoko. Command him to begin the process.
Quero vê-lo invocar Hadoko. Ordenar que ele inicie o processo.
I can't. The cyberchip gives us command of his emotions and physical functions, but there's no power over his more advanced capabilities.
Não consigo. O chip cibernético nos dá o controle de suas emoções e funções físicas, mas não tem poder sobre suas capacidades mais avançadas.
Tell him to focus his ki completely. It may trigger the response I want.
Diga a ele para concentrar seu ki completamente. Isso pode desencadear a resposta que eu quero.
Excellent. I'll have him begin at once.
Ótimo. Vou pedir que ele comece imediatamente.
Thank you.
Obrigado.
Yes, that's what he was doing before.
Sim, era isso que ele fazia antes.
I'm sorry.
Desculpe.
These mini-coms aren't just so we can communicate. Just switch it to Channel B, and it becomes a remote detonator.
Esses mini-comunicadores não servem apenas para nos comunicarmos. Basta mudar para o Canal B e ele se torna um detonador remoto.
Which we'll use to set off these incendiary grenades. When they go off, they'll think it's the Fourth of July.
Que usaremos para detonar essas granadas incendiárias. Quando elas explodirem, vão pensar que é o 4 de julho.
And if either of us wants to know where the other is, just hit this button, and the unit will activate a faint homing signal, which we can hear through these miniature earpieces.
E se um de nós quiser saber onde o outro está, basta apertar este botão, e a unidade ativará um sinal fraco de localização, que podemos ouvir através desses fones de ouvido em miniatura.
You got it.
Você entendeu.
Well, I guess it's time to go our separate ways.
Bem, acho que é hora de seguirmos caminhos separados.
Just remember not to use the homing beacon too much.
Lembre-se apenas de não usar muito o sinalizador de retorno.
If we do, we run the risk of being detected.
Se fizermos isso, corremos o risco de sermos detectados.
Save it for a real emergency.
Guarde-o para uma emergência real.
Right.
Certo.
What's wrong?
O que está errado?
I still got a bad feeling about this.
Ainda tenho um mau pressentimento sobre isso.
Well, neither one of us signed up for a picnic.
Bem, nenhum de nós se inscreveu para um piquenique.
Am I right?
Estou certo?
Let's do it. Good luck.
Vamos lá. Boa sorte.
Same to you.
O mesmo para você.
Keep your head down. Hear me?
Abaixe a cabeça. Está me ouvindo?
Don't get yourself killed.
Não se deixe matar.
I'm sorry.
Desculpe.
Thank you.
Obrigado.
Hmm?
Hum?
Hmm?
Hum?
Well, my first female Shadow Lost Cyber Warrior.
Bem, minha primeira Guerreira Cibernética das Sombras Perdidas.
How nice.
Que legal.
Nice.
Legal.
Hehehehe.
Hehehehe.
Hmm.
Hum.
Obedient is a mindless automaton.
Obediente é um autômato irracional.
I almost miss the young woman who put up such a fight.
Quase não consigo ver a jovem que lutou tanto.
Master Bison.
Mestre Bison.
The power is beginning to manifest.
O poder está começando a se manifestar.
Thank you.
Obrigado.
Thank you.
Obrigado.
Mr. Bison!
Senhor Bison!
Come in!
Entre!
This is Sector 12. I have an urgent report.
Aqui é o Setor 12. Tenho um relatório urgente.
Master Bison, are you there?
Mestre Bison, você está aí?
Mm-hmm.
Hum-hum.
Master Bison!
Mestre Bison!
What is it? Master Bison's busy with other matters.
O que foi? O Mestre Bison está ocupado com outros assuntos.
We found the source of that explosion that rocked the compound more than an hour ago.
Descobrimos a fonte da explosão que abalou o complexo há mais de uma hora.
It came from the chamber where we were holding Ken Masters captive.
Veio da câmara onde mantivemos Ken Masters em cativeiro.
It blew the ceiling out.
Explodiu o teto.
We don't know what caused it, but it must have been a powerful blast.
Não sabemos o que causou isso, mas deve ter sido uma explosão poderosa.
That's impossible!
Isso é impossível!
Hmm.
Hum.
And the Master's kid, what about him?
E o filho do Mestre, o que tem?
Uh, take a look.
Ah, dê uma olhada.
We haven't found any trace of his body.
Não encontramos nenhum vestígio do corpo dele.
But we thought we might search for him in case he survived the blast.
Mas pensamos que poderíamos procurá-lo caso ele sobrevivesse à explosão.
Idiot, he probably escaped during the blast.
Idiota, ele provavelmente escapou durante a explosão.
Find him, that boy is worth a billion dollars to us.
Encontre-o, esse garoto vale um bilhão de dólares para nós.
And make sure you bring him back alive. Is that clear?
E certifique-se de trazê-lo de volta vivo. Entendido?
Yes, we'll find him.
Sim, nós o encontraremos.
Damn, Master Bison, I can't imagine how this happened.
Droga, Mestre Bison, não consigo imaginar como isso aconteceu.
We'll begin the search for Ken Masters immediately.
Começaremos a busca por Ken Masters imediatamente.
Master, what is it?
Mestre, o que é?
He did it.
Ele fez isso.
Reactivate the video. I want to see that holding cell again.
Reative o vídeo. Quero ver aquela cela de novo.
As you wish, sir.
Como desejar, senhor.
What could have blown those bonds off the master's boy so completely without obliterating him as well?
O que poderia ter arrancado aquelas amarras do filho do mestre tão completamente sem destruí-lo também?
I think we'll find the American kid has control over Hadoko just as our friend Ryu does.
Acho que descobriremos que o garoto americano tem controle sobre Hadoko, assim como nosso amigo Ryu.
Look, Sotar. Don't you see?
Olha, Sotar. Você não vê?
Whatever blew up the ceiling was focused on that one spot, and the blast obviously came from within the chamber.
O que quer que tenha explodido o teto estava concentrado naquele ponto, e a explosão obviamente veio de dentro da câmara.
Of course. Like Ryu, Ken Masters has developed a natural ability to tap Hadou.
Claro. Assim como Ryu, Ken Masters desenvolveu uma habilidade natural para usar Hadou.
This is marvelous.
Isso é maravilhoso.
What are you laughing about?
Do que você está rindo?
Nothing.
Nada.
I'm sorry.
Desculpe.
And now, you're mine.
E agora você é minha.
I can do this!
Eu consigo fazer isso!
Ah!
Ah!
See ya!
Até mais!
Yes, release it, Ryu.
Sim, solte-o, Ryu.
See ya!
Até mais!
Hadouken!
Hadouken!
Hadou Shogun!
Hadou Shogun!
I think we've found our hostage.
Acho que encontramos nosso refém.
Ryu, we can talk later, buddy.
Ryu, podemos conversar mais tarde, amigo.
Ryu, let's get out of here and find Chun-Li.
Ryu, vamos sair daqui e encontrar Chun-Li.
Come on!
Vamos!
Ryu! Ryu, what is it? What's going on?
Ryu! Ryu, o que foi? O que está acontecendo?
Huh?
Huh?
Ryu?
Ryu?
As Guile infiltrates deep into the Shadow Law Fortress,
À medida que Guile se infiltra profundamente na Fortaleza da Lei das Sombras,
he finds himself pitted against the mighty Zangief.
ele se vê diante do poderoso Zangief.
Meanwhile, Cammy closes in to finish off Dorai,
Enquanto isso, Cammy se aproxima para acabar com Dorai,
but Fei Long stands ready to protect him.
mas Fei Long está pronto para protegê-lo.
And Ryu, controlled by Bison,
E Ryu, controlado por Bison,
sends his deadly fists flying against Ken.
envia seus punhos mortais contra Ken.
Be here for Street Fighter 2 V Fight to the Finish, Round 1.
Esteja aqui para o Street Fighter 2 V Fight to the Finish, Round 1.
The Grand Triple Battle Command.
O Grande Comando Triplo de Batalha.
Gonna burn some muscle.
Vou queimar alguns músculos.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
