Ah! After 10,000 years I'm free! It's time to conquer Earth!
Ah! Depois de 10.000 anos, estou livre! É hora de conquistar a Terra!
Alpha, we have escaped. Recruit a team of teenagers with attitudes.
Alfa, escapamos. Recrute uma equipe de adolescentes com atitude.
Go, go Power Rangers!
Vai, vai Power Rangers!
Go, go Power Rangers!
Vai, vai Power Rangers!
Go, go, Power Rangers!
Vai, vai, Power Rangers!
Mighty Morphin Power Rangers!
Power Rangers Mighty Morphin!
Go, go, Power Rangers!
Vai, vai, Power Rangers!
Go, go, Power Rangers!
Vai, vai, Power Rangers!
Mighty Morphin Power Rangers!
Power Rangers Mighty Morphin!
My invisibility formula's done.
Minha fórmula de invisibilidade está pronta.
Huh? Where's my plane?
Hein? Cadê meu avião?
Oh. Huh.
Ah, é.
Heh. Heh. Heh heh heh heh heh.
Heh. Heh. Heh heh heh heh heh.
One, two, block three, punch four, back and up.
Um, dois, bloqueio três, soco quatro, para trás e para cima.
Step six, block seven, punch eight, block nine, block ten, punch eleven, step left,
Passo seis, bloco sete, soco oito, bloco nove, bloco dez, soco onze, passo para a esquerda,
And up!
E para cima!
Hey.
Ei.
Fast. Five. Step six.
Rápido. Cinco. Passo seis.
Sure wish I had Jason's outstanding moves.
Gostaria muito de ter os movimentos incríveis do Jason.
Oh, speaking of moves,
Ah, falando em movimentos,
would you mind taking these over to the recycling bin for me, Billy?
Você se importaria em levar isso para a lixeira de reciclagem para mim, Billy?
Oh, no problem.
Ah, sem problemas.
Boy! Oh, man, I'm out of quarters.
Nossa! Nossa, fiquei sem moedas.
Hey geekhead! Let me borrow a quarter
Ei, nerd! Me empresta uma moeda de 25 centavos
Gee, sorry fellas, I don't have any to spare right now
Nossa, desculpem, rapazes, não tenho mais nenhum sobrando agora.
What? Get him!
O quê? Peguem ele!
Hey fellas hey hey fellas!
Olá, rapazes! Olá, rapazes!
Moodle up!
Use o Moodle!
Billy. Billy.
Billy. Billy.
Are you all right?
Você está bem?
I'm always getting picked on.
Estou sempre sendo provocado.
I know something that will cheer you up.
Eu sei de algo que vai te animar.
You know, my Uncle Howard, the famous scientist, is coming.
Sabe, meu tio Howard, o famoso cientista, está chegando.
Even scientific achievement isn't much comfort to me right now.
Até mesmo as conquistas científicas não me trazem muito conforto neste momento.
One.
Um.
Two.
Dois.
Block three.
Bloco três.
I know exactly what I'm going to do.
Eu sei exatamente o que vou fazer.
And five.
E cinco.
I'm gonna re-enroll in Jason's karate class.
Vou me matricular novamente na aula de caratê do Jason.
Watch. Watch me.
Observe. Observe-me.
Wonderful! I've got a plan!
Maravilha! Eu tenho um plano!
Finster! Oh, Finster!
Finster! Ah, Finster!
What are you messing with there?
O que você está fazendo aí?
I need a monster right away that's both invisible and clever!
Preciso de um monstro imediatamente que seja invisível e inteligente!
Ah, uh-huh. I'll combine the speed of a panther,
Ah, uh-huh. Vou combinar a velocidade de uma pantera,
The wisdom of the ages and the strength of ten angry Octavian slime tones.
A sabedoria das eras e a força de dez tons de lodo furiosos de Octavian.
Oh, you're going to love this one.
Ah, você vai adorar esta.
Well, what are you waiting for?
Bem, o que você está esperando?
Uh, nothing.
Ah, nada.
Class dismissed.
Aula encerrada.
Practice and be ready for your test later today.
Pratique e esteja pronto para seu teste mais tarde hoje.
Billy, you were great.
Billy, você foi ótimo.
Yeah.
Sim.
I can't wait for you guys to meet my Uncle Howard,
Mal posso esperar para que vocês conheçam meu tio Howard,
the famous scientist.
o famoso cientista.
He's just invented a new secret formula.
Ele acabou de inventar uma nova fórmula secreta.
Isn't he also a world-famous champion martial artist?
Ele também não é um campeão mundialmente famoso de artes marciais?
How'd you know that?
Como você sabia disso?
The guy's a living legend.
O cara é uma lenda viva.
Wow. A karate scientist?
Uau. Um cientista do caratê?
That's what I call an inspiration.
Isso é o que eu chamo de inspiração.
See, Billy, don't give up.
Veja, Billy, não desista.
Maybe Trini's Uncle Howard can give you some extra help.
Talvez o tio Howard da Trini possa lhe dar alguma ajuda extra.
You know, he'll be a perfect tutor for you.
Sabe, ele será um tutor perfeito para você.
Hey, what's this?
Ei, o que é isso?
Hmm.
Hum.
Uncle Howard!
Tio Howard!
Oh, these are my friends, Uncle.
Ah, esses são meus amigos, tio.
Hi.
Oi.
Oh, and this here is Billy.
Ah, e esse aqui é o Billy.
I told him that you might be able to teach him some karate.
Eu disse a ele que você poderia lhe ensinar um pouco de caratê.
It's a pleasure to meet you, karate scientist.
É um prazer conhecê-lo, cientista do caratê.
Yes, Billy-san.
Sim, Billy-san.
Ah, with ancient martial arts skills,
Ah, com antigas habilidades em artes marciais,
I can sharpen your body and your mind.
Posso aguçar seu corpo e sua mente.
Great!
Ótimo!
And I have a few other things I'd like to teach you.
E tenho algumas outras coisas que gostaria de lhe ensinar.
I think he's in good hands.
Acho que ele está em boas mãos.
Dark Warrior, I want you to keep an eye on these three baboons.
Guerreiro das Trevas, quero que você fique de olho nesses três babuínos.
OK, now steal that formula.
OK, agora roube essa fórmula.
Uh-huh, we got you.
Uh-huh, nós pegamos você.
I shall not fail.
Eu não falharei.
Let's see. I think the laboratory's this way.
Vamos ver. Acho que o laboratório é por aqui.
Hello? Is anybody in there?
Olá? Tem alguém aí?
Nobody's home.
Não há ninguém em casa.
The formula.
A fórmula.
Here. See if it's the right one.
Aqui. Veja se é o correto.
Let me try.
Deixe-me tentar.
Nice bottle.
Bela garrafa.
I don't feel so good.
Não me sinto muito bem.
I don't feel so good either.
Eu também não me sinto muito bem.
I wanted you to check it, not drink it.
Eu queria que você verificasse, não que bebesse.
How many times have I told you not to drink from a bottle that has no label, you numbskulls, dummies, fools, nincompoops, ninnies!
Quantas vezes eu já disse para vocês não beberem de uma garrafa sem rótulo, seus idiotas, bobos, tolos, bobos, tolos!
The formula wasn't in the laboratory. He must have hidden it.
A fórmula não estava no laboratório. Ele deve tê-la escondido.
Send the bunnies to capture the old man.
Envie os coelhos para capturar o velho.
I'll get him to give me the formula.
Vou pedir para ele me dar a fórmula.
Ah, good, Billy, good. You're beginning to understand.
Ah, ótimo, Billy, ótimo. Você está começando a entender.
Oh, no! Bunnies!
Ah, não! Coelhinhos!
Put me down! Put me down immediately!
Me ponha no chão! Me ponha no chão imediatamente!
Remember what you have learned, Billy!
Lembre-se do que você aprendeu, Billy!
Uncle Howard!
Tio Howard!
I am the Dark Warrior.
Eu sou o Guerreiro das Trevas.
What is it you want?
O que você quer?
I want your invisibility formula.
Quero sua fórmula de invisibilidade.
I don't know where I left it.
Não sei onde o deixei.
Perhaps you have given the formula to your niece for safekeeping.
Talvez você tenha dado a fórmula para sua sobrinha guardar.
Her name is Trini, isn't it?
O nome dela é Trini, não é?
You keep Trini out of this.
Mantenha a Trini fora disso.
If you don't give me that formula in one hour's time,
Se você não me der essa fórmula em uma hora,
you and this cave will disappear from the face of the Earth.
você e esta caverna desaparecerão da face da Terra.
You'll never get away with this.
Você nunca vai escapar dessa.
We'll see you, man.
Até mais, cara.
One hour.
Uma hora.
Speak up, old man.
Fala mais alto, velho.
Stop struggling and tell me where the formula is.
Pare de se esforçar e me diga onde está a fórmula.
Where did I leave that jar of formula?
Onde deixei aquele pote de fórmula?
Stop babbling. You have little time left.
Pare de tagarelar. Você tem pouco tempo.
Tell me what I want to know.
Diga-me o que eu quero saber.
Hey, there seemed to be Yellow Bell, Billy.
Ei, parece que ali está o Yellow Bell, Billy.
The putties. They grabbed Uncle Howard.
Os betumes. Eles agarraram o tio Howard.
I tried to stop him, but I can't.
Tentei impedi-lo, mas não consegui.
Wait, what?
Espera, o quê?
What would they want with Uncle Howard?
O que eles iriam querer com o tio Howard?
I don't know.
Não sei.
He's just a harmless old man.
Ele é apenas um velho inofensivo.
Trini.
Trindade.
These are just moving for you.
Elas estão se movendo apenas para você.
Ew.
Eca.
That's weird.
Isso é estranho.
Who would send these?
Quem enviaria isso?
What was that?
O que é que foi isso?
I don't know.
Não sei.
If you ever want to see your uncle again,
Se você quiser ver seu tio novamente,
deliver his secret formula to me in Angel Grove Park.
entregar-me sua fórmula secreta no Angel Grove Park.
Sign the dark order.
Assine a ordem obscura.
Must be one of Rita's monsters.
Deve ser um dos monstros da Rita.
Oh, no. Uncle Howard.
Ah, não. Tio Howard.
I don't have the secret formula.
Eu não tenho a fórmula secreta.
Oh, no. Knowing him, he probably forgot where he put it.
Ah, não. Conhecendo-o, ele provavelmente esqueceu onde colocou.
Don't worry, Trini. We'll find your uncle.
Não se preocupe, Trini. Nós vamos encontrar seu tio.
You better teleport to the command center.
É melhor você se teletransportar para o centro de comando.
Welcome, Power Rangers. I have been expecting you.
Bem-vindos, Power Rangers. Eu estava esperando por vocês.
Zordon, what's going on?
Zordon, o que está acontecendo?
A monster named Dark Warrior has kidnapped my uncle.
Um monstro chamado Guerreiro Sombrio sequestrou meu tio.
Unfortunately, Trini, your uncle's creation has inspired Rita to hatch one of her most evil plots ever.
Infelizmente, Trini, a criação do seu tio inspirou Rita a tramar uma das suas piores conspirações.
Behold!
Contemplar!
Your uncle has invented a new invisibility formula.
Seu tio inventou uma nova fórmula de invisibilidade.
A few drops on any person or object will cause it to totally vanish.
Algumas gotas em qualquer pessoa ou objeto farão com que ele desapareça completamente.
Rita has dispatched her latest evil villain, the Dark Warrior, to get the formula from your uncle.
Rita enviou seu mais novo vilão maligno, o Guerreiro Sombrio, para obter a fórmula do seu tio.
Her master plan is to use the formula to make you Power Rangers disappear forever.
O plano dela é usar a fórmula para fazer vocês, Power Rangers, desaparecerem para sempre.
The Dark Warrior is holding your uncle hostage in an abandoned cave.
O Guerreiro das Trevas está mantendo seu tio como refém em uma caverna abandonada.
He will destroy him if he doesn't get the formula.
Ele irá destruí-lo se não conseguir a fórmula.
Oh no!
Oh não!
Don't worry, Trini. We'll save your Uncle Howard.
Não se preocupe, Trini. Nós salvaremos seu tio Howard.
Prepare to teleport.
Prepare-se para se teletransportar.
Blaze! Kimberly! Trini!
Blaze! Kimberly! Trini!
Uncle Howard! Quick, we gotta find him!
Tio Howard! Rápido, temos que encontrá-lo!
Uncle Howard! Are you alright?
Tio Howard! Você está bem?
Yes, thank you. How'd you find me?
Sim, obrigado. Como você me encontrou?
We got a message from the Dark Warrior.
Recebemos uma mensagem do Guerreiro das Trevas.
Did he tell you about the bomb?
Ele lhe contou sobre a bomba?
Yeah, we gotta hurry.
Sim, temos que nos apressar.
Billy, can you disconnect it?
Billy, você pode desligá-lo?
Uh, I can try.
Ah, eu posso tentar.
Billy, use your karate training to focus your mental energy.
Billy, use seu treinamento de caratê para concentrar sua energia mental.
Right.
Certo.
Come on, Billy!
Vamos, Billy!
Come on, Billy, you can do it!
Vamos lá, Billy, você consegue!
I did it!
Eu consegui!
Good work!
Bom trabalho!
Good job, girls!
Bom trabalho, meninas!
I wonder what I did with that formula.
Gostaria de saber o que fiz com essa fórmula.
Zordon, we freed Uncle Howard.
Zordon, libertamos o tio Howard.
Good. Now hurry to the park and put it into the Dark Warrior.
Ótimo. Agora corra para o parque e coloque-o no Guerreiro das Trevas.
Now that my uncle is safe, let's put Dark Warrior's lights out.
Agora que meu tio está seguro, vamos apagar as luzes do Dark Warrior.
Yes!
Sim!
Right.
Certo.
It's morphin' time.
É hora da morfina.
Mastodon!
Mastodonte!
Pterodactyl!
Pterodáctilo!
Triceratops!
Tricerátopo!
Sabertooth Tiger!
Tigre Dente-de-Sabre!
Tyrannosaurus!
Tiranossauro!
You fools don't have a chance.
Vocês, tolos, não têm chance.
I am the Dark Warrior.
Eu sou o Guerreiro das Trevas.
Surrender, fools!
Rendam-se, tolos!
No way!
Sem chance!
Oh, yeah!
Oh sim!
Gawk warrior, grow!
Guerreiro boquiaberto, cresça!
This is your last chance! Surrender!
Esta é sua última chance! Renda-se!
No way!
Sem chance!
Then prepare for defeat!
Então prepare-se para a derrota!
We need dinosaur power!
Precisamos do poder dos dinossauros!
Let's do it!
Vamos fazê-lo!
Ah!
Ah!
Yeah!
Sim!
Power up!
Ligue!
Yeah!
Sim!
Ready!
Preparar!
Set!
Definir!
Go!
Ir!
Ah! Ah! Ah!
Ah! Ah! Ah!
Ah!
Ah!
Let's bring this dude down to size!
Vamos dar uma lição nesse cara!
Let's show him some Megazord power!
Vamos mostrar a ele um pouco do poder do Megazord!
Prepare for your destruction!
Prepare-se para sua destruição!
Ah!
Ah!
Alright, let's finish Dark Ward!
Tudo bem, vamos terminar Dark Ward!
Right!
Certo!
Ah!
Ah!
Nice!
Legal!
Ha ha ha!
Ha ha ha!
Switch to Megazord Battle Mode!
Mude para o Modo de Batalha Megazord!
Now!
Agora!
Great!
Ótimo!
Force it!
Força!
Start transformation sequence!
Inicie a sequência de transformação!
Megazord sequence has been initiated.
A sequência do Megazord foi iniciada.
Thanks for the time, David.
Obrigado pelo seu tempo, David.
Go, go, Power Rangers!
Vai, vai, Power Rangers!
Go, go, Power Rangers!
Vai, vai, Power Rangers!
Go, go, Power Rangers!
Vai, vai, Power Rangers!
Mighty Force and Power Rangers!
Força Poderosa e Power Rangers!
We need the Power Sword now!
Precisamos da Espada do Poder agora!
Bring him down!
Tragam-no para baixo!
Hang on!
Espere!
You dummy!
Seu idiota!
Where's that jar?
Onde está esse jarro?
That's good, Billy.
Isso é bom, Billy.
But this is for next class.
Mas isso é para a próxima aula.
Billy was awesome.
Billy foi incrível.
He's great.
Ele é ótimo.
It is my pleasure
É um prazer
to promote you
para promover você
to yell about.
para gritar.
Outstanding.
Fora do comum.
Billy, you were great.
Billy, você foi ótimo.
Very proud of you, Billy.
Muito orgulhoso de você, Billy.
All right, Billy.
Tudo bem, Billy.
Thanks, Jace.
Obrigado, Jace.
You're welcome.
De nada.
But I really just needed to prove to myself
Mas eu realmente só precisava provar para mim mesmo
that I could do it.
que eu poderia fazer isso.
Hmm.
Hum.
Ow!
Ai!
What's the matter, egghead?
O que houve, cabeça de ovo?
Yeah.
Sim.
He's okay.
Ele está bem.
Maybe he thinks he's too good for us.
Talvez ele pense que é bom demais para nós.
Ha ha ha ha ha ha ha!
Há há há há há há há!
Ha ha ha ha ha ha!
Há há há há há há!
My invisibility formula.
Minha fórmula de invisibilidade.
Yeah.
Sim.
Ha ha ha ha ha ha!
Há há há há há há!
Come here.
Venha aqui.
Uncle Howard!
Tio Howard!
Come on.
Vamos.
Come here.
Venha aqui.
Give me that.
Me dá isso.
Hey!
Ei!
Those bad boys need to be taught a lesson.
Esses meninos maus precisam aprender uma lição.
Come on.
Vamos.
Uncle Howard, what are you doing?
Tio Howard, o que você está fazendo?
Hold him!
Segurem-no!
Let's see how good this four-eye brain really is.
Vamos ver o quão bom esse cérebro de quatro olhos realmente é.
Let's go!
Vamos!
Hey, fellas, remember, keep your mental energy tightly centered.
Ei, rapazes, lembrem-se de manter sua energia mental bem centrada.
Like the nucleus of an atom?
Como o núcleo de um átomo?
Hey!
Ei!
That was great!
Isso foi ótimo!
That's William Howard.
Esse é William Howard.
Thanks for watching.
Obrigado por assistir.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
