Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Trabalho Em Equipe | Mighty Morphin Power Rangers | T01 E03

Rita Repulsa planeja usar a poluição da Terra contra os Power Rangers. Enquanto isso, Kimberly e Trini tentam angariar assinaturas para limpar um lixão local, mas seus amigos, Jason, Zack e Billy, têm outros compromissos. As meninas acabam sendo confrontadas por arruaceiros, precisando da ajuda dos Rangers.

Ah! After 10,000 years I'm free! It's time to conquer Earth!

Ah! Depois de 10.000 anos, estou livre! É hora de conquistar a Terra!

Alpha, we just escaped. Recruit a team of teenagers with attitudes.

Alpha, acabamos de escapar. Recrute uma equipe de adolescentes com atitude.

Go! Go! Power Rangers!

Vai! Vai! Power Rangers!

Go! Go! Power Rangers!

Vai! Vai! Power Rangers!

Go, go Power Rangers! Mighty Morphin Power Rangers!

Vai, vai, Power Rangers! Power Rangers Mighty Morphin!

Go, go Power Rangers!

Vai, vai, Power Rangers!

Go, go Power Rangers!

Vai, vai, Power Rangers!

Go, go Power Rangers! Mighty Morphin Power Rangers!

Vai, vai, Power Rangers! Power Rangers Mighty Morphin!

Stop the pollution of our neighborhood!

Parem com a poluição do nosso bairro!

Sign a petition! Help shut the dump site down!

Assinem uma petição! Ajudem a fechar o lixão!

Come on, guys, we can hardly stand the smell anymore.

Vamos, pessoal, mal conseguimos suportar o cheiro mais.

Let me know that you care. Please, sign up!

Me digam que se importam. Por favor, assinem!

Oh, hi, Mr. Kaplan.

Ah, oi, Sr. Kaplan.

This is wonderful, girls.

Isso é maravilhoso, meninas.

It's just dandy that you're trying to clean up the environment.

É ótimo que vocês estejam tentando limpar o meio ambiente.

But is this dump site as bad as you say?

Mas esse lixão é tão ruim quanto dizem?

You should see the place, Mr. Kaplan.

O senhor deveria ver o lugar, Sr. Kaplan.

is an industrial waste disaster.

é um desastre de resíduos industriais.

I mean, who could stand to pollute the Earth like that?

Quer dizer, quem aguentaria poluir a Terra desse jeito?

My pollution will ruin the whole planet!

Minha poluição vai arruinar o planeta inteiro!

Really?

Sério?

Using their own pollution against them

Usar a própria poluição deles contra eles

is a stroke of genius.

é um golpe de gênio.

Once my monster eliminates the Power Rangers,

Assim que meu monstro eliminar os Power Rangers,

Earth is finished!

A Terra estará acabada!

Ha ha ha ha!

Hahahaha!

Sign a petition to help clean up the dump site.

Assinem uma petição para ajudar a limpar o lixão.

We can live in a cleaner environment.

Podemos viver em um ambiente mais limpo.

Fight pollution!

Combatam a poluição!

Come on, save our Earth.

Vamos, salvem nossa Terra.

Hey, ladies, what's up?

Ei, meninas, e aí?

Hi, guys.

Oi, pessoal.

Hey, guys.

Oi, pessoal.

Looks like you're attracting a crowd.

Parece que vocês estão atraindo uma multidão.

Yeah, are you conducting a campaign of some kind?

Sim, vocês estão fazendo algum tipo de campanha?

We're gonna deliver these petitions

Nós vamos entregar essas petições

to the dump site owners today.

aos donos do lixão hoje.

Cool. Good idea.

Legal. Boa ideia.

Yeah, maybe we can convince them to clean up the mess.

Sim, talvez possamos convencê-los a limpar a bagunça.

You guys want to sign?

Vocês querem assinar?

Yeah, sure.

Sim, claro.

Sure.

Claro.

Come with us this afternoon, you guys.

Venham conosco esta tarde, pessoal.

I'd love to, but I have a karate class

Eu adoraria, mas tenho uma aula de karatê

that I have to teach later.

que preciso dar mais tarde.

And I mean, it's a great cause, but I

E, quer dizer, é uma ótima causa, mas eu

can't bug out on my students.

não posso desfalcar meus alunos.

Well, I must also decline.

Bem, eu também devo recusar.

See, I'm president of the science fair committee,

Vejam, sou presidente do comitê da feira de ciências,

and today's our first meeting.

e hoje é nossa primeira reunião.

I'd love to, ladies, but Alka, he

Eu adoraria, meninas, mas o Alpha, ele

said he has something super important to talk to me

disse que tem algo super importante para conversar comigo

about right away.

imediatamente.

Anyway, I promised to meet him. Sorry.

De qualquer forma, prometi encontrá-lo. Desculpem.

It's okay.

Tudo bem.

Kimberly and I will go alone then.

Kimberly e eu iremos sozinhas então.

But it will be a lot more impressive if we acted like a team.

Mas seria muito mais impressionante se agíssemos como uma equipe.

Sorry, girls.

Desculpem, meninas.

Well, thanks for signing the petitions, you guys.

Bem, obrigada por assinarem as petições, pessoal.

Yeah, thanks.

Sim, obrigado.

Good luck.

Boa sorte.

Bye.

Tchau.

Hey, Ms. Earth.

Ei, Sra. Terra.

Recycle that.

Recicle isso.

Get a life bug.

Arrume uma vida, inseto.

Hey, why don't you take this to the dump with you, Miss Cleen?

Ei, por que você não leva isso para o lixão com você, Sra. Limpinha?

Hey, geek!

Ei, CDF!

Come on, man, let me go. Stay out of this!

Ah, qual é, me solta! Fique fora disso!

OK, that does it. You're way out of line.

Ok, chega. Você passou dos limites.

I know!

Eu sei!

Oh!

Oh!

Whoops!

Opa!

Guess you finally flipped over me.

Acho que você finalmente se virou contra mim.

Come on, let's get her!

Vamos, peguem-na!

Ah!

Ah!

Well, it looks like it's time to take out the trash.

Bem, parece que é hora de jogar o lixo fora.

And do nippity's petitions.

E as petições da Trini.

Bye!

Tchau!

Bye.

Tchau.

Come on. Come on.

Vamos. Vamos.

Come on!

Vamos!

Oh, this is sweet.

Oh, isso é ótimo.

Kimberly and Trini are about to walk into my waste dump.

Kimberly e Trini estão prestes a entrar no meu lixão.

Oh, it's perfect.

Ah, é perfeito.

Those girls don't stand a chance.

Essas meninas não têm chance.

Yeah!

Sim!

But if the girls find out it's your plant, won't that ruin your plan?

Mas se as meninas descobrirem que é a sua fábrica, isso não vai arruinar seu plano?

Let's come poop!

Vamos, Goldar!

You don't have to get personal.

Não precisa ser pessoal.

We'll ambush them with putties,

Nós as emboscaremos com os Massinhas,

then finish them with a monster before their friends can help.

depois as acabaremos com um monstro antes que seus amigos possam ajudar.

Right! We can't lose this one!

Certo! Não podemos perder esta!

Prepare the putties! They've got work to do!

Preparem os Massinhas! Eles têm trabalho a fazer!

This is gross.

Isso é nojento.

What is that stuff is?

O que é aquela coisa?

I don't think I want to know.

Acho que não quero saber.

Well, it doesn't really look like there's anybody here to give these petitions to.

Bem, não parece ter ninguém aqui para entregar essas petições.

Why does it feel like we're being watched?

Por que sinto que estamos sendo observadas?

We've got company!

Temos companhia!

Good, they're fighting.

Bom, elas estão lutando.

Now all we have to do is send the monster.

Agora tudo o que temos que fazer é enviar o monstro.

That's why you brought me here, Alpha.

É por isso que você me trouxe aqui, Alpha.

Check it out.

Olha só.

I'm watching.

Estou assistindo.

Wow.

Uau.

Aye, aye, aye, aye, aye.

Ai, ai, ai, ai, ai.

See? That's the hip-hop Keto, and that's what it's all about.

Viu? Esse é o hip-hop Kido, e é isso que importa.

Do this!

Faça isso!

Zachary, Alpha, the girls are in trouble.

Zack, Alpha, as meninas estão em apuros.

The putties have them outnumbered at the waist dump.

Os Massinhas as superam em número no lixão.

Ay-yi-yi-yi-yi!

Ai-yi-yi-yi-yi!

Dude, that's in trouble! Dude, that's in trouble!

Cara, isso é problema! Cara, isso é problema!

Dude, that's in trouble!

Cara, isso é problema!

Ay-yi-yi-yi-yi!

Ai-yi-yi-yi-yi!

What are we gonna do, Zordon?

O que vamos fazer, Zordon?

Bring the rest of the team to help.

Traga o resto da equipe para ajudar.

Jason, Billy, teleport here immediately.

Jason, Billy, teletransportem-se para cá imediatamente.

It's urgent.

É urgente.

What's up?

O que foi?

Kimberly and Dreamy are in trouble.

Kimberly e Trini estão em apuros.

Hey, fellas, take a look.

Ei, pessoal, olhem só.

We got it, Holly.

Nós resolvemos, Holly.

Let's go!

Vamos!

Pinkster, it's time! Is the monster ready?

Finster, é a hora! O monstro está pronto?

Yes, evil wonder. Minotaur is nearly complete.

Sim, senhora malvada. O Minotauro está quase completo.

There. Done.

Pronto. Feito.

There's no time to lose.

Não há tempo a perder.

Get to the dump site immediately and...

Vá para o lixão imediatamente e...

Wait, we have sent down a monster.

Espere, nós enviamos um monstro.

You'd better deal with him first.

É melhor vocês lidarem com ele primeiro.

I'll monitor the girls from here.

Vou monitorar as meninas daqui.

It's the most menacing menotaur.

É o Minotauro mais ameaçador.

It's morphin' time.

É hora de morfar.

Triceratops!

Triceratops!

Mastodons!

Mastodonte!

Tyrannosaurus!

Tiranossauro!

Power Rangers!

Power Rangers!

This guy's tough! I'll get him with my Clay Blast!

Esse cara é duro! Vou pegá-lo com meu Raio de Argila!

Are you alright?

Você está bem?

Yeah, do you think we got them all?

Sim, você acha que pegamos todos?

Uh oh.

Oh oh.

Kimberly, look!

Kimberly, olha!

Right!

Certo!

Come on, Clay Boys! Come and get us! Come on!

Vamos, Homens de Argila! Venham nos pegar! Vamos!

Hup, hup, hup, hup, hup, hup!

Hup, hup, hup, hup, hup, hup!

Be careful!

Tenha cuidado!

Aye, aye, aye, aye, aye!

Ai, ai, ai, ai, ai!

More trouble on the way, Zordon!

Mais problemas a caminho, Zordon!

Hmm. This is a dangerous turn of events, Alpha.

Hmm. Esta é uma reviravolta perigosa, Alpha.

Contact the girls.

Contate as meninas.

Tell them to morph and try to hook up with the others.

Diga a elas para morfarem e tentarem se juntar aos outros.

Working together as a team is their only hope now.

Trabalhar em equipe é a única esperança delas agora.

Pteranakus!

Pterodáctilo!

Babatoo Tigers!

Dentes de Sabre!

Mayowa!

Poder!

Power Rangers!

Power Rangers!

Fingers!

Massinhas!

Get down!

Abaixe-se!

Mine!

Meu!

You're mine!

Você é meu!

Yeah, you're gonna catch us first.

Sim, você vai ter que nos pegar primeiro.

Okay, look out!

Ok, cuidado!

Right?

Certo?

Skip, call the others! Get him!

Billy, chame os outros! Peguem-no!

Right!

Certo!

Ay-yi-yi-yi-yi!

Ai-yi-yi-yi-yi!

The Power Rangers still have their hands full.

Os Power Rangers ainda têm muito trabalho.

Yes. This is the toughest situation they have faced yet.

Sim. Esta é a situação mais difícil que eles já enfrentaram.

Perhaps the time has come for me to reveal to them

Talvez tenha chegado a hora de eu revelar a eles

the ancient secrets of the power weapons.

os segredos antigos das armas de poder.

You're finished!

Você está acabado!

Whoa!

Uau!

You had it now!

Você conseguiu agora!

Oh, man!

Ah, cara!

Watch out! Watch out!

Cuidado! Cuidado!

Oh, what's that?

Oh, o que é isso?

Kimberly! Trini! We've got our hands full over here!

Kimberly! Trini! Estamos com muito trabalho aqui!

Call up the Zords and help us put this dude down!

Chamem os Zords e ajudem-nos a derrubar esse cara!

Right! We're on our way!

Certo! Estamos a caminho!

While we're at it, we should have gold on the putties, too!

Já que estamos nisso, também deveríamos derrubar os Massinhas!

Tyrannosaurus Dinosaur Power!

Poder do Dinossauro Tiranossauro!

Master Dandanazor power! Let's get him!

Poder do Mastodonte! Vamos pegá-lo!

Triceratops!

Triceratops!

Zip-a-doo, Tycho Power!

Poder do Tigre Dentes de Sabre!

Let's do it!

Vamos fazer isso!

I'm with you!

Estou com você!

Right!

Certo!

Alright, log on!

Certo, conectem-se!

Zack here, moving and I'm grooving!

Zack aqui, em movimento e arrasando!

This is Billy, outstanding!

Aqui é o Billy, excelente!

Treaty here, ready to rock!

Trini aqui, pronta para arrasar!

Let's munch this minotaur!

Vamos destruir esse Minotauro!

Battle sequence engaged!

Sequência de batalha iniciada!

Activating weapon system.

Ativando o sistema de armas.

Let me chill this dude.

Deixem-me detonar esse cara.

I'll get him.

Eu o pego.

Power hooks are locked on.

Gancho de poder travado.

They're not holding.

Não estão aguentando.

Decreasing power.

Diminuindo a força.

Now!

Agora!

What's this?

O que é isso?

He can't be defeated.

Ele não pode ser derrotado.

Now we're too close.

Agora estamos muito perto.

Power Rangers, bring them together!

Power Rangers, unam-se!

Bring a Megazord to full power!

Coloquem o Megazord em potência máxima!

Zordon, he keeps coming no matter what they do.

Zordon, ele continua vindo, não importa o que façam.

The Zords have no effect on him.

Os Zords não têm efeito sobre ele.

At this rate, they don't stand a chance.

Desse jeito, eles não têm chance.

You're right, Alpha.

Você está certo, Alpha.

Power Rangers, return to the command center immediately for new instructions.

Power Rangers, retornem ao centro de comando imediatamente para novas instruções.

Right! Let's go!

Certo! Vamos lá!

They're running away! Now the world will be ours for the taking!

Eles estão fugindo! Agora o mundo será nosso para tomar!

Hey, what's going on here?

Ei, o que está acontecendo aqui?

Your questions will be answered in due time.

Suas perguntas serão respondidas no devido tempo.

Your Zords have been returned to their hiding places, and I will now reveal to you new powers and weapons.

Seus Zords foram retornados aos seus esconderijos, e eu agora lhes revelarei novos poderes e armas.

Behold!

Contemplem!

Billy, this is your Power Lance, a weapon of great power and rage.

Billy, esta é sua Lança de Poder, uma arma de grande poder e fúria.

Kimberly, behold your power bow, accurate and strong.

Kimberly, contemple seu arco de poder, preciso e forte.

Jason, this is your power sword, key to all the weapon's powers.

Jason, esta é sua espada de poder, chave para todos os poderes da arma.

Zachary, behold the power axe, lightning quick and hard as diamond.

Zack, contemple o machado de poder, rápido como um raio e duro como diamante.

Trini, your power daggers are feather-light and true as arrows.

Trini, suas adagas de poder são leves como penas e certeiras como flechas.

Use these weapons together and you will be unstoppable.

Usem essas armas juntas e vocês serão imparáveis.

That Minotaur's history!

Aquele Minotauro é história!

Here's the plan. Recorder the Minotaur and give him a taste of our weapon.

Aqui está o plano. Reencontrem o Minotauro e deem a ele uma amostra de nossa arma.

If that doesn't work, we bring him together and give him a blast of our mega power.

Se isso não funcionar, nós o unimos e damos a ele um golpe do nosso mega poder.

You with me?

Estão comigo?

Right!

Certo!

We're with ya!

Estamos com você!

All the way!

Até o fim!

Yeah!

Sim!

Go!

Vai!

Ha-yah!

Ha-yah!

Go!

Vai!

Ha-yah!

Ha-yah!

All right, Minotaur, you're going down!

Muito bem, Minotauro, você vai cair!

You got that right.

Isso mesmo.

Ha-yah!

Ha-yah!

You're yesterday's noob.

Você é coisa do passado.

Ha-yah!

Ha-yah!

Face it, Minotaur.

Admita, Minotauro.

Ha-yah!

Ha-yah!

You're finished!

Você está acabado!

So why don't you go back where you came from?

Então por que você não volta para onde veio?

Before you get hurt!

Antes que se machuque!

Hey-ya!

Hey-ya!

Yeah!

Sim!

And the same goes for Rita.

E o mesmo vale para a Rita.

Roar, Rangers!

Rangers, ao ataque!

Rangers, the time is right to bring these weapons together.

Rangers, é a hora certa de juntar essas armas.

Your team must act together as one.

Sua equipe deve agir como uma só.

You heard him, guys. Let's do it!

Vocês o ouviram, pessoal. Vamos fazer isso!

Right!

Certo!

Hey, morphin'!

Ei, morfar!

Power axe!

Machado de Poder!

Power bow!

Arco de Poder!

Power daggers!

Adagas de Poder!

Power lance!

Lança de Poder!

Power sword!

Espada de Poder!

Power linger!

Lançador de Poder!

Power!

Poder!

Yeah!

Sim!

I can't believe it!

Não acredito!

We were this close to beating the Power Geeks!

Estávamos tão perto de vencer os Power Geeks!

And if it wasn't for your monster, we have done it!

E se não fosse pelo seu monstro, teríamos conseguido!

Shut up!

Cala a boca!

It's all your fault!

É tudo sua culpa!

You're a monster!

Você é um monstro!

All the bad guys in the universe and I have to get stuck with these nitwits!

Todos os vilões do universo e eu tenho que ficar presa com esses idiotas!

Work as a team, huh?

Trabalhar em equipe, hein?

Maybe with a little teamwork, we'll get

Talvez com um pouco de trabalho em equipe, nós vamos conseguir

the dump site closed down yet.

fechar o lixão ainda.

Uh-oh.

Ah-oh.

Look at this place.

Olha este lugar.

Why hasn't it been cleaned up yet?

Por que ainda não foi limpo?

You there.

Você aí.

I want to talk to you.

Quero falar com você.

Mr. Kaplan, Mrs. Quagmire wants to talk to you.

Sr. Kaplan, a Sra. Quagmire quer falar com o senhor.

One moment.

Um momento.

What do you say we show a little teamwork

Que tal mostrarmos um pouco de trabalho em equipe

and get this place cleaned up?

e deixarmos este lugar limpo?

All right.

Certo.

Nice work, team.

Bom trabalho, equipe.

What happened to the mess?

O que aconteceu com a bagunça?

Mess?

Bagunça?

What mess?

Que bagunça?

Congratulations, power team.

Parabéns, super equipe.

You've done well.

Vocês se saíram bem.

Please excuse the static on your communicators.

Por favor, desculpem a estática em seus comunicadores.

Alpha's been so busy practicing his dance steps

Alpha tem estado tão ocupado praticando seus passos de dança

that he keeps short-circuiting the control console.

que ele continua causando curtos-circuitos no console de controle.

Ha ha ha ha ha!

Hahahaha!

Ha!

Ha!

Hee hee!

Hehe!

That's kickin'!

Isso é irado!

Ay-yi-yi-yi-yi!

Ai-yi-yi-yi-yi!

Alpha, my man, forget about the hip-hop, man.

Alpha, meu velho, esqueça o hip-hop, cara.

Keep being a robot and keep that control console working.

Continue sendo um robô e mantenha esse console de controle funcionando.

Ha ha ha ha!

Hahahaha!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos