Ah! After 10,000 years I'm free! It's time to conquer Earth!
Ah! Depois de 10.000 anos, estou livre! É hora de conquistar a Terra!
Alpha Freedom's Escape! Recruit a team of teenagers with attitudes!
Fuga da Alpha Freedom! Recrute uma equipe de adolescentes com atitude!
Go! Go! Power Rangers!
Vai! Vai! Power Rangers!
Go! Go! Power Rangers!
Vai! Vai! Power Rangers!
Go, go Power Rangers! Mighty Morphin Power Rangers!
Vai, vai, Power Rangers! Power Rangers Mighty Morphin!
Go, go Power Rangers!
Vai, vai Power Rangers!
Go, go Power Rangers!
Vai, vai Power Rangers!
Go, go Power Rangers! Mighty Morphin Power Rangers!
Vai, vai, Power Rangers! Power Rangers Mighty Morphin!
Stop the pollution of our neighborhood!
Acabe com a poluição do nosso bairro!
Sign a petition! Help shut the dump site down!
Assine uma petição! Ajude a fechar o lixão!
Come on, guys, we can hardly stand the smell anymore.
Vamos lá, pessoal, não aguentamos mais esse cheiro.
Let me know that you care. Please, sign up!
Deixe-me saber que você se importa. Por favor, inscreva-se!
Oh, hi, Mr. Kaplan.
Olá, Sr. Kaplan.
This is wonderful, girls.
Isso é maravilhoso, meninas.
It's just dandy that you're trying to clean up the environment.
É muito legal que você esteja tentando limpar o meio ambiente.
But is this dump site as bad as you say?
Mas esse lixão é tão ruim quanto você diz?
You should see the place, Mr. Kaplan.
O senhor deveria ver o lugar, Sr. Kaplan.
is an industrial waste disaster.
é um desastre de resíduos industriais.
I mean, who could stand to pollute the Earth like that?
Quero dizer, quem suportaria poluir a Terra desse jeito?
My pollution will ruin the whole planet!
Minha poluição vai arruinar o planeta inteiro!
Really?
Realmente?
Using their own pollution against them
Usando sua própria poluição contra eles
is a stroke of genius.
é um golpe de gênio.
Once my monster eliminates the Power Rangers,
Assim que meu monstro eliminar os Power Rangers,
Earth is finished!
A Terra está pronta!
Ha ha ha ha!
Há há há há!
Sign a petition to help clean up the dump site.
Assine uma petição para ajudar a limpar o lixão.
We can live in a cleaner environment.
Podemos viver em um ambiente mais limpo.
Fight pollution!
Combater a poluição!
Come on, save our Earth.
Vamos, salve a nossa Terra.
Hey, ladies, what's up?
Olá, meninas, tudo bem?
Hi, guys.
Oi, pessoal.
Hey, guys.
Ei pessoal.
Looks like you're attracting a crowd.
Parece que você está atraindo uma multidão.
Yeah, are you conducting a campaign of some kind?
Sim, você está conduzindo algum tipo de campanha?
We're gonna deliver these petitions
Nós vamos entregar essas petições
to the dump site owners today.
para os donos dos lixões hoje.
Cool. Good idea.
Legal. Boa ideia.
Yeah, maybe we can convince them to clean up the mess.
Sim, talvez possamos convencê-los a limpar a bagunça.
You guys want to sign?
Vocês querem assinar?
Yeah, sure.
Sim, claro.
Sure.
Claro.
Come with us this afternoon, you guys.
Venham conosco esta tarde, pessoal.
I'd love to, but I have a karate class
Eu adoraria, mas tenho aula de caratê
that I have to teach later.
que tenho que ensinar mais tarde.
And I mean, it's a great cause, but I
E quero dizer, é uma grande causa, mas eu
can't bug out on my students.
não posso incomodar meus alunos.
Well, I must also decline.
Bem, eu também devo recusar.
See, I'm president of the science fair committee,
Veja, eu sou o presidente do comitê da feira de ciências,
and today's our first meeting.
e hoje é nosso primeiro encontro.
I'd love to, ladies, but Alka, he
Eu adoraria, senhoras, mas Alka, ele
said he has something super important to talk to me
disse que tem algo super importante para me falar
about right away.
quase imediatamente.
Anyway, I promised to meet him. Sorry.
De qualquer forma, prometi encontrá-lo. Desculpe.
It's okay.
Tudo bem.
Kimberly and I will go alone then.
Kimberly e eu iremos sozinhos então.
But it will be a lot more impressive if we acted like a team.
Mas seria muito mais impressionante se agíssemos como uma equipe.
Sorry, girls.
Desculpe, meninas.
Well, thanks for signing the petitions, you guys.
Bom, obrigado por assinarem as petições, pessoal.
Yeah, thanks.
Sim, obrigado.
Good luck.
Boa sorte.
Bye.
Tchau.
Hey, Ms. Earth.
Olá, Sra. Terra.
Recycle that.
Recicle isso.
Get a life bug.
Pegue um inseto da vida.
Hey, why don't you take this to the dump with you, Miss Cleen?
Ei, por que você não leva isso para o lixão com você, Srta. Cleen?
Hey, geek!
E aí, nerd!
Come on, man, let me go. Stay out of this!
Vamos lá, cara, me solta. Fica fora disso!
OK, that does it. You're way out of line.
Certo, chega. Você está completamente errado.
I know!
Eu sei!
Oh!
Oh!
Whoops!
Ops!
Guess you finally flipped over me.
Acho que você finalmente me enganou.
Come on, let's get her!
Vamos pegá-la!
Ah!
Ah!
Well, it looks like it's time to take out the trash.
Bem, parece que é hora de tirar o lixo.
And do nippity's petitions.
E faça as petições do Nippity.
Bye!
Tchau!
Bye.
Tchau.
Come on. Come on.
Vamos. Vamos.
Come on!
Vamos!
Oh, this is sweet.
Ah, isso é fofo.
Kimberly and Trini are about to walk into my waste dump.
Kimberly e Trini estão prestes a entrar no meu lixão.
Oh, it's perfect.
Ah, é perfeito.
Those girls don't stand a chance.
Essas meninas não têm chance.
Yeah!
Sim!
But if the girls find out it's your plant, won't that ruin your plan?
Mas se as meninas descobrirem que é sua planta, isso não vai arruinar seu plano?
Let's come poop!
Vamos cagar!
You don't have to get personal.
Não precisa ser nada pessoal.
We'll ambush them with putties,
Nós os emboscaremos com massas,
then finish them with a monster before their friends can help.
então acabe com eles com um monstro antes que seus amigos possam ajudar.
Right! We can't lose this one!
Certo! Não podemos perder essa!
Prepare the putties! They've got work to do!
Preparem as massas! Eles têm trabalho a fazer!
This is gross.
Isso é nojento.
What is that stuff is?
O que é essa coisa?
I don't think I want to know.
Acho que não quero saber.
Well, it doesn't really look like there's anybody here to give these petitions to.
Bem, parece que não há realmente ninguém aqui para quem entregar essas petições.
Why does it feel like we're being watched?
Por que parece que estamos sendo observados?
We've got company!
Temos companhia!
Good, they're fighting.
Ótimo, eles estão brigando.
Now all we have to do is send the monster.
Agora só falta enviar o monstro.
That's why you brought me here, Alpha.
É por isso que você me trouxe aqui, Alfa.
Check it out.
Confira.
I'm watching.
Estou assistindo.
Wow.
Uau.
Aye, aye, aye, aye, aye.
Sim, sim, sim, sim, sim.
See? That's the hip-hop Keto, and that's what it's all about.
Viu? Esse é o hip-hop Keto, e é disso que se trata.
Do this!
Faça isso!
Zachary, Alpha, the girls are in trouble.
Zachary, Alpha, as meninas estão em apuros.
The putties have them outnumbered at the waist dump.
Os putties os superaram em número na área de descarga da cintura.
Ay-yi-yi-yi-yi!
Ai-ai-ai-ai-ai!
Dude, that's in trouble! Dude, that's in trouble!
Cara, isso é um problema! Cara, isso é um problema!
Dude, that's in trouble!
Cara, isso é um problema!
Ay-yi-yi-yi-yi!
Ai-ai-ai-ai-ai!
What are we gonna do, Zordon?
O que vamos fazer, Zordon?
Bring the rest of the team to help.
Traga o resto da equipe para ajudar.
Jason, Billy, teleport here immediately.
Jason e Billy, teletransportem-se para cá imediatamente.
It's urgent.
É urgente.
What's up?
E aí?
Kimberly and Dreamy are in trouble.
Kimberly e Dreamy estão em apuros.
Hey, fellas, take a look.
Ei, rapazes, deem uma olhada.
We got it, Holly.
Conseguimos, Holly.
Let's go!
Vamos!
Pinkster, it's time! Is the monster ready?
Pinkster, chegou a hora! O monstro está pronto?
Yes, evil wonder. Minotaur is nearly complete.
Sim, maravilha maligna. O Minotauro está quase completo.
There. Done.
Pronto. Pronto.
There's no time to lose.
Não há tempo a perder.
Get to the dump site immediately and...
Chegue imediatamente ao local do despejo e...
Wait, we have sent down a monster.
Espere, enviamos um monstro.
You'd better deal with him first.
É melhor você lidar com ele primeiro.
I'll monitor the girls from here.
Vou monitorar as meninas daqui.
It's the most menacing menotaur.
É o menotauro mais ameaçador.
It's morphin' time.
É hora da morfina.
Triceratops!
Tricerátopo!
Mastodons!
Mastodontes!
Tyrannosaurus!
Tiranossauro!
Power Rangers!
Power Rangers!
This guy's tough! I'll get him with my Clay Blast!
Esse cara é durão! Vou acabar com ele com meu Clay Blast!
Are you alright?
Você está bem?
Yeah, do you think we got them all?
Sim, você acha que pegamos todos eles?
Uh oh.
Ah, não.
Kimberly, look!
Kimberly, olha!
Right!
Certo!
Come on, Clay Boys! Come and get us! Come on!
Vamos, Clay Boys! Venham nos pegar! Vamos!
Hup, hup, hup, hup, hup, hup!
Hup, hup, hup, hup, hup, hup!
Be careful!
Tome cuidado!
Aye, aye, aye, aye, aye!
Sim, sim, sim, sim, sim!
More trouble on the way, Zordon!
Mais problemas a caminho, Zordon!
Hmm. This is a dangerous turn of events, Alpha.
Hmm. Esta é uma reviravolta perigosa, Alfa.
Contact the girls.
Entre em contato com as meninas.
Tell them to morph and try to hook up with the others.
Diga para eles se transformarem e tentarem se conectar com os outros.
Working together as a team is their only hope now.
Trabalhar em equipe é a única esperança deles agora.
Pteranakus!
Pteranakus!
Babatoo Tigers!
Tigres Babatoo!
Mayowa!
Maio!
Power Rangers!
Power Rangers!
Fingers!
Dedos!
Get down!
Abaixe-se!
Mine!
Meu!
You're mine!
Você é meu!
Yeah, you're gonna catch us first.
Sim, você vai nos pegar primeiro.
Okay, look out!
Certo, cuidado!
Right?
Certo?
Skip, call the others! Get him!
Skip, chame os outros! Peguem ele!
Right!
Certo!
Ay-yi-yi-yi-yi!
Ai-ai-ai-ai-ai!
The Power Rangers still have their hands full.
Os Power Rangers ainda estão muito ocupados.
Yes. This is the toughest situation they have faced yet.
Sim. Esta é a situação mais difícil que eles já enfrentaram.
Perhaps the time has come for me to reveal to them
Talvez tenha chegado a hora de eu revelar a eles
the ancient secrets of the power weapons.
os segredos antigos das armas poderosas.
You're finished!
Você terminou!
Whoa!
Uau!
You had it now!
Agora você conseguiu!
Oh, man!
Ah, cara!
Watch out! Watch out!
Cuidado! Cuidado!
Oh, what's that?
Ah, o que é isso?
Kimberly! Trini! We've got our hands full over here!
Kimberly! Trini! Estamos com a mão na massa aqui!
Call up the Zords and help us put this dude down!
Chame os Zords e nos ajude a acabar com esse cara!
Right! We're on our way!
Certo! Estamos a caminho!
While we're at it, we should have gold on the putties, too!
Já que estamos nisso, deveríamos colocar ouro nas massas também!
Tyrannosaurus Dinosaur Power!
Poder do dinossauro Tiranossauro!
Master Dandanazor power! Let's get him!
Domine o poder do Dandanazor! Vamos pegá-lo!
Triceratops!
Tricerátopo!
Zip-a-doo, Tycho Power!
Zip-a-doo, Tycho Power!
Let's do it!
Vamos fazê-lo!
I'm with you!
Estou com você!
Right!
Certo!
Alright, log on!
Certo, faça login!
Zack here, moving and I'm grooving!
Aqui é o Zack, se mexendo e eu curtindo!
This is Billy, outstanding!
Esse é o Billy, extraordinário!
Treaty here, ready to rock!
Tratado aqui, pronto para agitar!
Let's munch this minotaur!
Vamos mastigar esse minotauro!
Battle sequence engaged!
Sequência de batalha iniciada!
Activating weapon system.
Ativando sistema de armas.
Let me chill this dude.
Deixa eu acalmar esse cara.
I'll get him.
Eu vou pegá-lo.
Power hooks are locked on.
Os ganchos de energia estão travados.
They're not holding.
Eles não estão segurando.
Decreasing power.
Potência decrescente.
Now!
Agora!
What's this?
O que é isso?
He can't be defeated.
Ele não pode ser derrotado.
Now we're too close.
Agora estamos muito perto.
Power Rangers, bring them together!
Power Rangers, juntem-nos!
Bring a Megazord to full power!
Dê potência máxima ao Megazord!
Zordon, he keeps coming no matter what they do.
Zordon, ele continua vindo não importa o que eles façam.
The Zords have no effect on him.
Os Zords não têm efeito sobre ele.
At this rate, they don't stand a chance.
Nesse ritmo, eles não têm chance.
You're right, Alpha.
Você está certo, Alfa.
Power Rangers, return to the command center immediately for new instructions.
Power Rangers, retornem ao centro de comando imediatamente para novas instruções.
Right! Let's go!
Certo! Vamos lá!
They're running away! Now the world will be ours for the taking!
Eles estão fugindo! Agora o mundo será nosso!
Hey, what's going on here?
Ei, o que está acontecendo aqui?
Your questions will be answered in due time.
Suas perguntas serão respondidas no devido tempo.
Your Zords have been returned to their hiding places, and I will now reveal to you new powers and weapons.
Seus Zords retornaram aos seus esconderijos, e agora revelarei a vocês novos poderes e armas.
Behold!
Contemplar!
Billy, this is your Power Lance, a weapon of great power and rage.
Billy, esta é sua Lança de Poder, uma arma de grande poder e raiva.
Kimberly, behold your power bow, accurate and strong.
Kimberly, eis seu arco poderoso, preciso e forte.
Jason, this is your power sword, key to all the weapon's powers.
Jason, esta é sua espada de poder, a chave para todos os poderes da arma.
Zachary, behold the power axe, lightning quick and hard as diamond.
Zachary, eis o machado poderoso, rápido como um raio e duro como diamante.
Trini, your power daggers are feather-light and true as arrows.
Trini, suas adagas poderosas são leves como penas e precisas como flechas.
Use these weapons together and you will be unstoppable.
Use essas armas juntas e você será imparável.
That Minotaur's history!
A história desse Minotauro!
Here's the plan. Recorder the Minotaur and give him a taste of our weapon.
O plano é o seguinte: Grave o Minotauro e dê a ele um gostinho da nossa arma.
If that doesn't work, we bring him together and give him a blast of our mega power.
Se isso não funcionar, nós o reunimos e damos a ele uma explosão do nosso mega poder.
You with me?
Você está comigo?
Right!
Certo!
We're with ya!
Estamos com você!
All the way!
Até o fim!
Yeah!
Sim!
Go!
Ir!
Ha-yah!
Ha-yah!
Go!
Ir!
Ha-yah!
Ha-yah!
All right, Minotaur, you're going down!
Tudo bem, Minotauro, você vai cair!
You got that right.
Você acertou.
Ha-yah!
Ha-yah!
You're yesterday's noob.
Você é um novato de ontem.
Ha-yah!
Ha-yah!
Face it, Minotaur.
Aceite isso, Minotauro.
Ha-yah!
Ha-yah!
You're finished!
Você terminou!
So why don't you go back where you came from?
Então por que você não volta para onde veio?
Before you get hurt!
Antes que você se machuque!
Hey-ya!
Olá!
Yeah!
Sim!
And the same goes for Rita.
E o mesmo vale para Rita.
Roar, Rangers!
Rujam, Rangers!
Rangers, the time is right to bring these weapons together.
Rangers, chegou a hora de reunir essas armas.
Your team must act together as one.
Sua equipe deve agir em conjunto como uma só.
You heard him, guys. Let's do it!
Vocês ouviram, pessoal. Vamos nessa!
Right!
Certo!
Hey, morphin'!
Ei, morfina!
Power axe!
Machado de força!
Power bow!
Arco poderoso!
Power daggers!
Adagas de poder!
Power lance!
Lança de poder!
Power sword!
Espada de poder!
Power linger!
Permaneça no poder!
Power!
Poder!
Yeah!
Sim!
I can't believe it!
Não acredito!
We were this close to beating the Power Geeks!
Estávamos muito perto de derrotar os Power Geeks!
And if it wasn't for your monster, we have done it!
E se não fosse pelo seu monstro, nós conseguimos!
Shut up!
Cale-se!
It's all your fault!
A culpa é toda sua!
You're a monster!
Você é um monstro!
All the bad guys in the universe and I have to get stuck with these nitwits!
Todos os bandidos do universo e eu tenho que ficar preso com esses idiotas!
Work as a team, huh?
Trabalhem em equipe, hein?
Maybe with a little teamwork, we'll get
Talvez com um pouco de trabalho em equipe, conseguiremos
the dump site closed down yet.
o lixão ainda não foi fechado.
Uh-oh.
Ah não.
Look at this place.
Olhe para este lugar.
Why hasn't it been cleaned up yet?
Por que ainda não foi limpo?
You there.
Você aí.
I want to talk to you.
Quero falar com você.
Mr. Kaplan, Mrs. Quagmire wants to talk to you.
Sr. Kaplan, a Sra. Quagmire quer falar com o senhor.
One moment.
Um momento.
What do you say we show a little teamwork
O que você acha de mostrarmos um pouco de trabalho em equipe?
and get this place cleaned up?
e limpar esse lugar?
All right.
Tudo bem.
Nice work, team.
Bom trabalho, equipe.
What happened to the mess?
O que aconteceu com a bagunça?
Mess?
Bagunça?
What mess?
Que confusão?
Oh.
Oh.
Congratulations, power team.
Parabéns, equipe poderosa.
You've done well.
Você se saiu bem.
Please excuse the static on your communicators.
Por favor, desculpe a estática em seus comunicadores.
Alpha's been so busy practicing his dance steps
Alpha está tão ocupado praticando seus passos de dança
that he keeps short-circuiting the control console.
que ele continua causando curto-circuito no console de controle.
Ha ha ha ha ha!
Há há há há!
Ha!
Há!
Hee hee!
Hehehe!
That's kickin'!
Isso é incrível!
Ay-yi-yi-yi-yi!
Ai-ai-ai-ai-ai!
Alpha, my man, forget about the hip-hop, man.
Alpha, meu chapa, esquece o hip-hop, cara.
Keep being a robot and keep that control console working.
Continue sendo um robô e mantenha esse console de controle funcionando.
Ha ha ha ha!
Há há há há!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
