Greys Anatomy: Millin Estabelece A Lei (Temporada 20)
Excuse me!
Com licença!
Billy is with Allie. The baby is fine.
O Billy está com a Allie. O bebê está bem.
Now, all of you who needed help have been seen.
Agora, todos que precisavam de ajuda foram atendidos.
So you are all free to go.
Então estão todos livres para ir.
Oh, thank you so much, Doctor.
Oh, muito obrigado, Doutor.
Thank you. You're welcome.
Obrigado. De nada.
Alright, what about the MVP?
Certo, e quanto ao MVP?
What? Oh, what about Nowell?
O quê? Ah, e quanto ao Nowell?
What about him?
E quanto a ele?
An MVP is supposed to inspire people.
Um MVP deve inspirar as pessoas.
Okay? Make them want to rise up and do better.
Certo? Fazer com que queiram se levantar e fazer melhor.
Nowell's played left field for 25 years.
Nowell jogou no campo esquerdo por 25 anos.
Hasn't caught so much as a cold.
Não pegou nem um resfriado.
Oh, at least he didn't set the cabin on fire
Ah, pelo menos ele não incendiou a cabana
with illegal fireworks. Those weren't mine!
com fogos de artifício ilegais. Aqueles não eram meus!
Really? That's why your eyebrows were singed off?!
Sério? É por isso que suas sobrancelhas foram queimadas?!
Stop!
Parem!
Stop it! This is a hospital.
Parem com isso! Isso é um hospital.
There are people who are sick and injured here.
Há pessoas doentes e feridas aqui.
Some are in pain. Some will never leave.
Alguns estão com dor. Alguns nunca sairão daqui.
You should all be grateful that you have a family
Vocês todos deveriam ser gratos por terem uma família
that wants to spend time together,
que quer passar tempo juntos,
that plays games together, that has family traditions.
que joga jogos juntos, que tem tradições familiares.
And instead you have all been arguing all day,
E em vez disso, vocês passaram o dia todo discutindo,
making it next to impossible for me to do my job and help you.
tornando quase impossível para mim fazer meu trabalho e ajudá-los.
So I hope that you all remember this
Então, espero que todos se lembrem disso
when you are all back here next year.
quando estiverem todos de volta aqui no próximo ano.
MVP.
MVP.
Please.
Por favor.
Family: MVP.
Família: MVP.
No. Family: MVP.
Não. Família: MVP.
MVP! Whoo!
MVP! Uhu!
MVP!
MVP!
Family: MVP! MVP! MVP!
Família: MVP! MVP! MVP!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda