Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Um Tira Da Pesada: Serge Achmed

Um Tira Da Pesada: Serge Achmed
0:00

I'm fine.

Estou bem.

My name is Serge, and how can I help you?

Meu nome é Serge, como posso ajudar você?

Um, yeah, I'm looking for Miss Jenny Summers.

Hum, sim, estou procurando pela Srta. Jenny Summers.

She's very busy today.

Ela está muito ocupada hoje.

Maybe you give me your name?

Talvez você possa me dizer seu nome?

My name's Axel Foley.

Meu nome é Axel Foley.

And what it's pertaining?

E a que isso se refere?

I didn't understand what you said.

Não entendi o que você disse.

Pertaining, what it's meaning, regarding.

Pertencente, seu significado, referente a.

Oh, what's it regarding?

Ah, do que se trata?

I'm an old acquaintance of hers.

Sou um velho conhecido dela.

Donny, one moment.

Donny, um momento.

Come on.

Vamos.

Donny, run it down to me somewhere

Donny, leve isso para mim em algum lugar

that Mr. Ahmed Folly is here to see.

que o Sr. Ahmed Folly está aqui para ver.

Axel Folley.

Axel Folley.

Axel.

Axel.

Ahmed, Achwell.

Ahmed, Achwell.

Axel.

Axel.

Folly is here to see her.

Folly está aqui para vê-la.

These are all the quints.

Esses são todos os quints.

Donny, this, cover this up.

Donny, cubra isso.

It's like the breasts of a dog to scrub for the customer.

É como esfregar os peitos de um cachorro para o cliente.

It's not sexy, it's animal.

Não é sexy, é animal.

No, it's not sexy at all.

Não, não é nada sexy.

May I offer you something to drink?

Posso lhe oferecer algo para beber?

A wine, a cocktail, espresso?

Um vinho, um coquetel, um expresso?

Espresso?

Expresso?

No, I'm fine, thank you.

Não, estou bem, obrigado.

I'll make it myself right back there with a little lemon twist.

Eu mesmo farei isso lá mesmo com um toque de limão.

It's good. Try it.

É bom. Experimente.

No, I'm fine.

Não, estou bem.

I see you look at this piece.

Vejo você olhando para esta peça.

Yeah, I was wondering how much something like this went for.

Sim, eu estava me perguntando quanto custaria algo assim.

$130,000.

US$ 130.000.

Get the fuck out of here!

Sai daqui, porra!

No, I cannot. It's serious because it's a very important piece.

Não, não posso. É sério porque é uma peça muito importante.

Have you ever sold one of these?

Você já vendeu um desses?

Sold it yesterday to a collector.

Vendi ontem para um colecionador.

Get the fuck out of here!

Sai daqui, porra!

No, I'm serious. I said it myself.

Não, estou falando sério. Eu mesmo disse.

Axel Foley, what on earth are you doing here?

Axel Foley, o que você está fazendo aqui?

How you doing?

Como você está?

I'm fine. Hold a second. I'll be right down.

Estou bem. Espere um segundo. Já desço.

Great. Excuse me, Serge.

Ótimo. Com licença, Serge.

Expandir Legenda

Um Tira Da Pesada: Serge Achmed. Serge, recepcionista de Jenny Summers, atende Axel Foley, que diz ser um velho conhecido dela. Apesar da insistência de Axel, Serge reluta em deixá-lo vê-la. Enquanto espera, Axel se interessa por uma obra de arte de 130 mil dólares, causando espanto em Serge. Finalmente, Jenny aparece, surpresa com a visita de Axel.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos