Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Um Tira Da Pesada: Axel Consegue Um Quarto

Um Tira Da Pesada: Axel Consegue Um Quarto
0:00

Thank you.

Obrigado.

Hi.

Oi.

Nervous on people, huh?

Nervoso com as pessoas, hein?

May I help you?

Posso te ajudar?

Yes, you have a reservation for an Axel Foley?

Sim, você tem uma reserva para um Axel Foley?

Well, let's see.

Bem, vamos ver.

I'm sorry, I don't see anything under that name.

Desculpe, não vejo nada com esse nome.

Check, Rolling Stone Magazine's Axel Foley.

Confira, Axel Foley, da revista Rolling Stone.

That's what it is.

É isso que é.

OK.

OK.

No, no Rolling Stone, no Axel Foley.

Não, nem Rolling Stone, nem Axel Foley.

I'm sorry, sir.

Sinto muito, senhor.

Oh, it's all right.

Ah, está tudo bem.

You guys probably just made some kind of mistake

Vocês provavelmente cometeram algum tipo de erro

Why don't you just give me another room now,

Por que você não me dá outro quarto agora?

go up and go to sleep?

subir e ir dormir?

I'm sorry, sir, but there are no rooms available.

Sinto muito, senhor, mas não há quartos disponíveis.

Don't you think I realize what's going on here, miss?

Você acha que eu não percebo o que está acontecendo aqui, senhorita?

Who do you think I am, huh?

Quem você pensa que eu sou, hein?

Don't you think I know that if I was some hot shot

Você não acha que eu sei que se eu fosse um figurão

from out of town that pulled inside here,

de fora da cidade que parou aqui,

and you guys made a reservation mistake,

e vocês cometeram um erro de reserva,

I'd be the first one to get a room,

Eu seria o primeiro a conseguir um quarto,

and I'd be upstairs relaxing right now.

e eu estaria lá em cima relaxando agora.

But I'm not some hot shot from out of town.

Mas eu não sou nenhum figurão de fora da cidade.

I'm a small reporter from Rolling Stone Magazine

Sou um pequeno repórter da revista Rolling Stone

that's in town to do an exclusive interview

que está na cidade para fazer uma entrevista exclusiva

with Michael Jackson that's gonna be picked up

com Michael Jackson que vai ser escolhido

by every major magazine in the country

por todas as principais revistas do país

I was gonna call the article,

Eu ia chamar o artigo de,

Michael Jackson is sitting on top of the world,

Michael Jackson está no topo do mundo,

but now I think I might as well just call it,

mas agora acho que posso simplesmente chamá-lo de,

Michael Jackson can sit on top of the world

Michael Jackson pode sentar no topo do mundo

just as long as he doesn't sit in the Beverly Palm Hotel

contanto que ele não fique sentado no Beverly Palm Hotel

because there's no niggers allowed in there.

porque não é permitida a entrada de negros lá.

Excuse me, sir.

Com licença, senhor.

It seems that we do have a last minute cancellation.

Parece que tivemos um cancelamento de última hora.

Uh, there is a room available.

Ah, tem um quarto disponível.

It's a suite, but I'll only charge you the single room rate.

É uma suíte, mas só cobrarei a diária do quarto individual.

Thank you. I'm sorry I got upset.

Obrigada. Desculpe por ter ficado chateada.

It's probably from jet lag or something.

Provavelmente é por causa do jet lag ou algo assim.

I'm very tired. I understand, sir.

Estou muito cansado. Eu entendo, senhor.

What's the rate, anyway?

Qual é a taxa, afinal?

Uh, that'll be $235 a night, sir.

Bem, serão US$ 235 por noite, senhor.

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

Um Tira Da Pesada: Axel Consegue Um Quarto. Axel Foley, um repórter da Rolling Stone, chega ao Beverly Palm Hotel com reserva, mas não a encontram. Após reclamar e se passar por um figurão, insinuando preconceito, conseguem uma suíte pelo preço de quarto simples (235 dólares).

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos