Turma Da Mônica: O Bolo Da Bruxa
Monica and Friends!
Mônica e Amigos!
A witch's cake.
O bolo da bruxa.
What do you want, Maggie?
O que você quer, Magali?
Do you know what day today is?
Você sabe que dia é hoje?
Hmm, let me think.
Hum, deixa eu pensar.
It's your birthday.
É seu aniversário!
It is!
É mesmo!
But how do you know that?
Mas como você sabe?
Because you already told me like a zillion, a trillion,
Porque você já me contou umas zilhões, trilhões,
well, a bunch of times.
bem, um monte de vezes.
Oh, I'm gonna have a party and have my friends over.
Ah, eu vou dar uma festa e convidar meus amigos.
It's gonna be awesome and blah, blah, blah, blah, blah.
Vai ser incrível e blá, blá, blá, blá, blá.
Wow, you're so bitter, Junior.
Nossa, você é tão amargurado, Dudu.
This year, Aunt Nina is making an amazing cake for us.
Este ano, a Tia Nena vai fazer um bolo incrível pra gente.
Aunt Nina? Aunt Nina? Aunt Nina!
Tia Nena? Tia Nena? Tia Nena!
Aunt Nina is... is...
A Tia Nena é... é...
An incredible baker.
Uma boleira incrível.
An amazing witch, that's what she is.
Uma bruxa incrível, isso sim.
What? Well, what do you mean?
O quê? Mas o que você quer dizer?
That's right. She doesn't fool me.
Isso mesmo. Ela não me engana.
Witch, witch, witch.
Bruxa, bruxa, bruxa.
I bet she has a cauldron, a broom, and a black cat.
Aposto que ela tem um caldeirão, uma vassoura e um gato preto.
And those horrible potions, too.
E aquelas poções horríveis também.
And for a birthday present, she's gonna turn you into...
E de presente de aniversário, ela vai te transformar em...
into... into a frog.
em... em um sapo.
Fool me? A frog?
Me engana? Um sapo?
Yes, because if she's making your cake,
Sim, porque se ela está fazendo seu bolo,
she's gonna put a spell on it.
ela vai colocar um feitiço nele.
And as always, you're gonna eat it all by yourself.
E como sempre, você vai comer tudo sozinha.
So you're gonna turn into a giant frog
Então você vai se transformar em um sapo gigante
full of ugly warts on your face.
cheio de verrugas feias no rosto.
Oh. My gosh, so much nonsense.
Ai. Meu Deus, quanta bobagem.
Oh, yeah? Then I'll show you.
Ah, é? Então eu vou te mostrar.
You know, it's really rude to spy on Aunt Nina's house, Junior.
Sabe, é muito feio espiar a casa da Tia Nena, Dudu.
Shh! Don't be so loud.
Shh! Não faça tanto barulho.
Don't you know witches hate the sound of children?
Você não sabe que bruxas odeiam barulho de criança?
Just wait until I prove to you that she's a real witch.
Espere só até eu te provar que ela é uma bruxa de verdade.
Look at that!
Olha aquilo!
Oh, what is that?
Ah, o que é aquilo?
The witch's cauldron.
O caldeirão da bruxa.
That's where she makes her evil potions.
É lá que ela faz as poções do mal dela.
Bleh-heh-heh!
Ble-he-he!
Cauldron? You're out of your mind.
Caldeirão? Você está louco.
That's just a regular cooking pot.
Aquilo é só uma panela de cozinha comum.
Heh, a cooking pot is the cauldron of the modern witch.
Heh, uma panela de cozinha é o caldeirão da bruxa moderna.
It's all the same.
É tudo a mesma coisa.
Aha!
Aha!
Ah! Don't startle me like that!
Ah! Não me assuste assim!
And what can you say about that?
E o que você pode dizer sobre aquilo?
That's poison ivy.
Aquilo é hera venenosa.
To enchant people and turn them into brainless zombie slaves.
Para encantar as pessoas e transformá-las em zumbis escravos sem cérebro.
Bleh!
Ble!
You know, if you actually like to eat, you'd know that's parsley and chives and rosemary, Junior.
Sabe, se você gostasse de comer, saberia que aquilo é salsinha, cebolinha e alecrim, Dudu.
Oh, yeah? Well, maybe they were out of poison ivy at the store.
Ah, é? Bem, talvez eles estivessem sem hera venenosa na loja.
Over there!
Ali!
What's every witch's vehicle of choice?
Qual é o veículo preferido de toda bruxa?
The broom.
A vassoura.
Oh, come on, Junior, really. Every person has a broom in the house.
Ah, qual é, Dudu, sério. Toda pessoa tem uma vassoura em casa.
Sure, but only a witch flies on it.
Claro, mas só uma bruxa voa nela.
All right, now, let's get going, because it's almost lunch.
Certo, agora, vamos indo, porque é quase hora do almoço.
Aha!
Aha!
Why do I still get startled by these?
Por que eu ainda me assusto com essas coisas?
I knew it.
Eu sabia.
The only missing item in a witch's arsenal.
O único item que faltava no arsenal de uma bruxa.
The black cat.
O gato preto.
Oh, that's just Vanilla.
Ah, aquele é só o Baunilha.
He's a completely white cat.
Ele é um gato completamente branco.
He's always coming here to get some scraps.
Ele está sempre vindo aqui para pegar uns restos.
Oh, I better witchcraft made him change color.
Ah, é melhor a bruxaria o fez mudar de cor.
The witch is coming. Hide.
A bruxa está chegando. Esconda-se.
She is not a witch.
Ela não é uma bruxa.
La la la la la la la la la la.
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá.
Oh, the cake is already done.
Ah, o bolo já está pronto.
Now I'll just leave it here to solidify.
Agora vou só deixá-lo aqui para solidificar.
La, la, la.
Lá, lá, lá.
What did you say?
O que você disse?
What was that?
O que foi isso?
She said that the cake needed to solidify.
Ela disse que o bolo precisava solidificar.
Oh, I knew it.
Ah, eu sabia.
That's some kind of enchantment.
Isso é algum tipo de encantamento.
Solidify.
Solidificar.
Solidify.
Solidificar.
Solidify.
Solidificar.
Oh, please.
Ah, por favor.
Come on, Junior.
Qual é, Dudu.
So then why don't you tell me what solidify means?
Então por que você não me diz o que significa solidificar?
Um, it means, well...
Hum, significa, bem...
Oh, who cares, Junior?
Ah, quem se importa, Dudu?
I can look it up online later.
Eu posso pesquisar online depois.
Go ahead, look it up.
Vá em frente, pesquise.
You'll find out that it's some kind of witch spell.
Você vai descobrir que é algum tipo de feitiço de bruxa.
Ha!
Ha!
Solidify.
Solidificar.
Solidify.
Solidificar.
Solidify.
Solidificar.
Oh, well, the house looks so, so nice.
Ah, bem, a casa está tão, tão bonita.
Come on, go get ready, honey.
Vamos, vá se arrumar, querida.
Honey, your Aunt Nena will be getting here with the cake soon.
Querida, sua Tia Nena chegará com o bolo em breve.
Oh, that cake looked so soft.
Ah, aquele bolo parecia tão macio.
Is she already here? Is the witch here already?
Ela já está aqui? A bruxa já está aqui?
Junior, what are you doing there?
Dudu, o que você está fazendo aí?
Hiding from the witch, obviously.
Me escondendo da bruxa, obviamente.
Oh, I can't believe you.
Ah, não acredito em você.
I already told you that Aunt Nena is no witch.
Já te disse que a Tia Nena não é bruxa.
Now get out of...
Agora saia daí...
Huh?
Hã?
Um, I smell...
Hum, eu sinto cheiro...
I'm smelling, um...
Estou sentindo cheiro, hum...
About three pinches of...
Umas três pitadas de...
Swiss chocolate and...
Chocolate suíço e...
And some vanilla essence, which can only mean that Aunt Nina's here with a cake!
E um pouco de essência de baunilha, o que só pode significar que a Tia Nena chegou com o bolo!
Get back here! You still have a very bright future ahead of you! Come back, Maggie!
Volta aqui! Você ainda tem um futuro muito brilhante pela frente! Volte, Magali!
I'm coming, Aunt Nina! I'm coming, Aunt Nina!
Estou chegando, Tia Nena! Estou chegando, Tia Nena!
Oh, hello!
Ah, olá!
Well, hello there, my dear birthday girl!
Bem, olá, minha querida aniversariante!
Aunt Nina really is a witch!
A Tia Nena realmente é uma bruxa!
See, I told you.
Viu, eu te disse.
Now get out of here because it's too tight.
Agora saia daí porque está muito apertado.
I don't want to turn into a frog.
Não quero virar um sapo.
Think of a bright side.
Pense pelo lado bom.
At least you get to eat mosquitoes.
Pelo menos você vai poder comer mosquitos.
I really wanted to find the birthday girl.
Eu realmente queria encontrar a aniversariante.
There's nobody here.
Não tem ninguém aqui.
Jeez, Junior, be quiet.
Puxa, Dudu, fica quieto.
Come out.
Saia.
We have a little surprise for you.
Temos uma pequena surpresa para você.
No, no, thank you.
Não, não, obrigado.
I'm not a fan of mosquitoes.
Não sou fã de mosquitos.
Mosquito?
Mosquito?
Well, your costume does have wings,
Bem, sua fantasia tem asas,
but not exactly mosquito wings.
mas não exatamente asas de mosquito.
Huh? A costume?
Hã? Uma fantasia?
What costume?
Que fantasia?
That's right.
Isso mesmo.
We decided to throw you a costume party,
Decidimos fazer uma festa à fantasia para você,
and I'm dressed up as a...
e eu estou vestida de...
A witch!
Uma bruxa!
Yes!
Sim!
And look how beautiful your costume is.
E olhe como sua fantasia é linda.
Oh! That's so adorable!
Oh! Que adorável!
Aren't I the cutest fairy?
Não sou a fada mais fofa?
Hmm. Well...
Hum. Bem...
Your party is really great, Maggie.
Sua festa é realmente ótima, Magali.
Oh, Auntie, what does solidify mean?
Ah, Tia, o que significa solidificar?
It means to harden something, to make it firmer.
Significa endurecer algo, torná-lo mais firme.
A cake needs to solidify when it comes out of the oven.
Um bolo precisa solidificar quando sai do forno.
So that's what it means? Meh, that's super boring.
Então é isso que significa? Meh, isso é super chato.
Oh, see, Aunt Nina is not a witch,
Ah, viu, a Tia Nena não é uma bruxa,
but her recipes really are magical!
mas as receitas dela são realmente mágicas!
How about you go and call everybody to sing happy birthday?
Que tal você ir e chamar todo mundo para cantar parabéns?
Huh, Maggie?
Hã, Magali?
I'm on it!
Estou indo!
Hmm.
Hum.
Holy divine.
Meu Deus divino.
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda