Turma Da Mônica: Zona De Guerra
Monica and Friends in...
Mônica e Amigos em...
Warzone!
Zona de Guerra!
Ah, look, it's raining!
Ah, olha, está chovendo!
It's beautiful!
Que lindo!
I don't like the rain, of course.
Não gosto de chuva, claro.
But I always get such a warm and safe feeling
Mas sempre sinto uma sensação tão gostosa e segura
when it starts to rain and I'm here indoors.
quando começa a chover e estou aqui dentro de casa.
Ha ha!
Ha ha!
Ha ha!
Ha ha!
Inside my house, there's nothing that can reach me.
Dentro de casa, não tem nada que me atinja.
I can hop around here, over there, with no fear.
Posso pular para cá, para lá, sem medo.
And do you know what the best part is?
E sabe qual é a melhor parte?
Huh-huh?
Hã-hã?
Rainy day pastries!
Pastéis de chuva!
Mmm!
Mmm!
I'm not like Maggie, but I do love them so.
Não sou como a Magali, mas adoro-os tanto.
Ha ha ha!
Ha ha ha!
And my mom fries up delicious pastries whenever it's cold
E minha mãe frita pastéis deliciosos sempre que está frio
and it starts to rain.
e começa a chover.
Uh...
Uh...
Are you already frying those pastries I love so much, Mommy dear?
Você já está fritando aqueles pastéis que tanto amo, mamãe querida?
Huh? Uh-huh.
Hã? Uh-huh.
No, I'm running around like crazy to stop these annoying leaks.
Não, estou correndo feito louca para conter esses vazamentos irritantes.
Oh, right.
Ah, claro.
Oh, there's leaks?
Ah, tem vazamentos?
There's water leaks here in the house?
Tem vazamentos de água aqui em casa?
No, that's not possible!
Não, isso não é possível!
Oh, no, not inside of my sacred temple of safety,
Ah, não, não dentro do meu sagrado templo de segurança,
warm, and love.
aconchego e amor.
Oh, really?
Ah, é mesmo?
I'll have you know that the one who ruined this temple
Vou te dizer que quem arruinou este templo
was you, young man.
foi você, mocinho.
Me?
Eu?
B-b-b-b-how, Mom?
C-c-c-c-como, mãe?
How, Mom?
Como, mãe?
By kicking the ball onto the roof.
Chutando a bola no telhado.
You knocked many tiles off the roof.
Você derrubou muitas telhas do telhado.
Oh, well, then I'll let you take
Ah, bem, então vou deixar você cuidar
care of all of your chores that you need to do,
de todas as suas tarefas que você precisa fazer,
and I won't get in your way at all, OK?
e não vou atrapalhar em nada, tá bom?
Oh, how did you even do that?
Ah, como você fez isso?
You can take these pots and plastic buckets
Você pode pegar essas panelas e baldes de plástico
and place them all around the house.
e colocá-los por toda a casa.
Aw, geez.
Ah, que droga.
And there goes my happiness right down the whole train,
E lá se vai a minha felicidade pelo ralo,
just like, like, uh...
assim como, como, uh...
Huh? Whoa.
Hã? Opa.
Oh.
Oh.
Oh.
Oh.
Whoa.
Opa.
Oh.
Oh.
Ah!
Ah!
Uh, uh, uh, uh, uh, that was way too close.
Uh, uh, uh, uh, uh, isso foi muito perto.
Oh, if I hadn't dodged it, it would have been goodbye smudge.
Oh, se eu não tivesse desviado, teria sido adeus, Cebolinha.
Oh, and what now?
Ah, e agora?
How am I supposed to go anywhere near that flood?
Como vou chegar perto daquela inundação?
I know!
Eu sei!
Why don't I call the firefighters?
Por que não ligo para os bombeiros?
It's an emergency!
É uma emergência!
Out of the way!
Saiam da frente!
Courage!
Coragem!
Good!
Bom!
Strength!
Força!
And heart!
E coração!
Go, little firefighters!
Vão, pequenos bombeiros!
Oh, you're almost there!
Oh, vocês estão quase lá!
Aha! There you go! Am I a hero or what?
Aha! Aí está! Sou um herói ou não sou?
I'm ready for my medal! Any pictures?
Estou pronto para minha medalha! Alguma foto?
Smudge! What are you doing just standing there, huh?
Cebolinha! O que você está fazendo parado aí, hã?
The water is starting to get in here from under the door!
A água está começando a entrar por debaixo da porta!
Invasion! The enemies are coming in!
Invasão! Os inimigos estão entrando!
Have courage, my faithful warriors!
Tenham coragem, meus fiéis guerreiros!
Don't let the invaders inside!
Não deixem os invasores entrarem!
We must contain their advances!
Precisamos conter seus avanços!
Aha!
Aha!
You can't handle this, you ugly evil monsters!
Vocês não conseguem lidar com isso, monstros malignos feios!
Splash!
Splash!
Splash, splash, splash.
Splash, splash, splash.
You shouldn't have messed with me,
Vocês não deveriam ter mexido comigo,
the king of the castle.
o rei do castelo.
Cloppity cloppity cloppity cloppity cloppity cloppity
Plaf, plaf, plaf, plaf, plaf, plaf,
cloppity, ah!
plaf, ah!
Who left the window open?
Quem deixou a janela aberta?
Oh.
Oh.
Choo choo choo choo choo choo choo choo choo choo choo
Chupe, chupe, chupe, chupe, chupe, chupe, chupe, chupe, chupe, chupe, chupe,
choo choo choo choo choo choo choo choo choo choo choo
chupe, chupe, chupe, chupe, chupe, chupe, chupe, chupe, chupe, chupe,
choo choo choo choo choo choo choo choo choo choo choo choo
chupe, chupe, chupe, chupe, chupe, chupe, chupe, chupe, chupe, chupe, chupe, chupe.
Uh-huh!
Uh-huh!
Wing, wing, wing, wing, wing, wing, wing, wing, wing!
Wii, wii, wii, wii, wii, wii, wii, wii, wii!
Hehehehehehe!
Hehehehehehe!
Uh-oh! Uh-oh!
Uh-oh! Uh-oh!
End of the line!
Fim da linha!
Now's the moment you've been training for!
Agora é o momento para o qual você treinou!
Uh-oh!
Uh-oh!
Wait for the perfect moment to...
Espere o momento perfeito para...
sue!
espirrar!
Hehehehe!
Hehehehe!
Choo-choo-choo-choo!
Chuu-chuu-chuu-chuu!
And clap!
E plim!
Activate the energy field!
Ativar campo de energia!
Wop! Wop! Wop-wop-wop-wop!
Wop! Wop! Wop-wop-wop-wop!
Ah-ah!
Ah-ah!
Woo-woo-woo!
Uuuh-uuuh-uuuh!
Woo-woo-woo-woo!
Uuuh-uuuh-uuuh-uuuh!
Woo!
Uuuh!
Boom! Boom, boom, boom, boom, boom!
Boom! Boom, boom, boom, boom, boom!
Surprise!
Surpresa!
And now it's time for the best part.
E agora é a melhor parte.
Woo-hoo!
Uhuu!
Woo-hoo!
Uhuu!
Wop, wop, wop, wop, wop, wop, wop, wop, wop!
Wop, wop, wop, wop, wop, wop, wop, wop, wop!
Ah!
Ah!
Wait, what?
Espera, o quê?
Oh!
Oh!
Oh no, I'm falling right into a minefield!
Ah, não, estou caindo direto em um campo minado!
Oh!
Oh!
Ooh, and now what?
Ooh, e agora?
Oh, how will I get out of here?
Oh, como vou sair daqui?
Oh!
Oh!
Captain, we've been surrounded.
Capitão, fomos cercados.
Jeez, now what?
Puxa, e agora?
Oh.
Oh.
Oh!
Oh!
Oh, it's the end.
Ah, é o fim.
Oh!
Oh!
Help me, please!
Me ajude, por favor!
Please!
Por favor!
Oh, Smudge, are you okay?
Oh, Cebolinha, você está bem?
Mommy, take me out of here, please!
Mamãe, me tira daqui, por favor!
Oh, my honey, what happened?
Ah, meu amor, o que aconteceu?
Water! Oh, there's water all over the house!
Água! Ah, tem água por toda a casa!
We're surrounded! There's nowhere for us to escape!
Estamos cercados! Não temos para onde escapar!
Oh, you poor thing!
Oh, pobrezinho!
I never thought that you would be so scared!
Nunca pensei que você ficaria tão assustado!
Why don't we do this?
Por que não fazemos o seguinte?
I'll give you a few more umbrellas,
Vou te dar mais alguns guarda-chuvas,
and you stay right there safely,
e você fica aí seguro,
and your mommy will take care of all the lakes, okay?
e sua mamãe cuidará de todos os vazamentos, ok?
Okay.
Ok.
Only my mommy could make me feel so safe and sound.
Só minha mamãe poderia me fazer sentir tão seguro e protegido.
With all of that heavy rain pouring outside and, huh?
Com toda aquela chuva forte caindo lá fora e, hã?
Yeah, what she said, no!
É, o que ela disse, não!
Oh!
Oh!
Uh-oh.
Uh-oh.
Huh.
Hã.
Believe me, little buddy, it's so much safer in here.
Acredite em mim, amiguinho, é muito mais seguro aqui.
Back in there, it's like a real life war zone.
Lá fora, é como uma zona de guerra real.
Ah!
Ah!
Oh, no!
Ah, não!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda