Turma Da Mônica: Coincidências
Monica and Friends in Coincidences.
Mônica e Seus Amigos em Coincidências.
I'm done! Fantastic! Perfectly perfect! I'm a genius!
Terminei! Fantástico! Perfeitamente perfeito! Sou um gênio!
Yes!
Sim!
No one can stop me now!
Ninguém pode me parar agora!
What's up, Jimmy Five?
E aí, Cebolinha?
Hi. What a beautiful day.
Oi. Que dia lindo.
Is everything okay?
Está tudo bem?
Of course. Couldn't be better.
Claro. Não podia estar melhor.
All right then. See you later.
Certo então. Até mais.
He's coming. He's dribbling.
Ele vem vindo. Dribla.
He's gonna kick it to the...
Vai chutar para...
Hey, watch!
Ei, olha!
Go!
Vai!
Dude, why are you doing Lang on the Guad like that?
Pelo que você está rindo tanto, cara?
I want you to guess what I have here.
Eu quero que você adivinhe o que eu tenho aqui.
A plan to defeat Monica.
Um plano para derrotar a Mônica.
Whoo-hoo!
Uhu!
Uh-huh.
Aham.
Yes, and this one is amazing.
Sim, e este é incrível.
Uh-huh.
Aham.
And brilliant.
E brilhante.
Uh-huh.
Aham.
This time it's gonna work.
Desta vez vai funcionar.
I'm sure of it.
Tenho certeza.
Hey, hey, stop it, man.
Ei, ei, pare com isso, cara.
Stop it right there.
Pare agora mesmo.
Oh, it's coming.
Ah, está vindo.
Man, it's coming.
Cara, está vindo.
It's coming.
Está vindo.
It's a...
É um...
A laugh attack!
Um ataque de riso!
That's enough!
Já chega!
This plan will work out, you hear me?
Este plano vai dar certo, me ouviu?
Because it's simply...
Porque é simplesmente...
Perfect.
Perfeito.
Wanna hear it?
Quer ouvir?
Oh, of course I do.
Ah, claro que quero.
Except I don't.
Exceto que não quero.
Oh, okay then.
Ah, ok então.
Because I'm going to tell you anyway.
Porque eu vou te contar de qualquer jeito.
Get ready for plan number 9,999!
Prepare-se para o plano número 9.999!
Oh, my.
Ah, meu Deus.
Here goes.
Lá vai.
Monica always walks by the field in the afternoon.
A Mônica sempre passeia pelo campo à tarde.
La, la, la, la, la.
Lá, lá, lá, lá, lá.
All happy and happy.
Toda feliz e contente.
La la la! Oh, life is so wonderful!
Lá, lá, lá! Ah, a vida é tão maravilhosa!
At this moment, I'll be waiting with a beetle to throw in front of her.
Nesse momento, eu estarei esperando com um besouro para jogar na frente dela.
Meow meow!
Miau miau!
Meow!
Miau!
And since Monica's all sensitive, she'll run around like crazy.
E como a Mônica é toda sensível, ela vai sair correndo feito louca.
I'm a scaredy cat! I'm a scaredy cat! Help me! Help me!
Eu sou uma medrosa! Eu sou uma medrosa! Me ajudem! Me ajudem!
And since she's so clumsy...
E como ela é tão desastrada...
Ah!
Ah!
She'll end up falling down the hill,
Ela vai acabar caindo ladeira abaixo,
swayed into the mud puddle.
deslizando para a poça de lama.
Ah! Ah!
Ah! Ah!
When she manages to get out, it will be exactly 3.40 in the afternoon,
Quando ela conseguir sair, será exatamente 3:40 da tarde,
which is when Maggie will walk by having peanut candy.
que é quando a Magali passará comendo paçoca.
Then she'll say to Monica,
Então ela dirá para a Mônica,
Hey, Monica, how are you?
E aí, Mônica, tudo bem?
Covered in mud and full of peanut crumbs,
Coberta de lama e cheia de farelos de amendoim,
Monica will keep walking until hundreds of boats come out of nowhere wanting to eat the peanut crumbs.
a Mônica continuará andando até que centenas de pássaros saiam do nada querendo comer os farelos de amendoim.
Then she'll run through the field.
Então ela correrá pelo campo.
in total desperation.
em total desespero.
And the mud on her feet will leave footprints on the glass,
E a lama em seus pés deixará pegadas na grama,
which by an amazing coincidence will match
que por uma incrível coincidência corresponderão
the characters of the Venusian alphabet.
aos caracteres do alfabeto venusiano.
Which in their language it will spell...
Que na língua deles significará...
Shoot me, please.
Atirem em mim, por favor.
And this is the most important phase of the plan.
E esta é a fase mais importante do plano.
With the alien ways, the mud will dry around her body and she'll get stuck.
Com as formas alienígenas, a lama secará em volta do corpo dela e ela ficará presa.
At this moment, I'll be walking by, singing Captain Fido's song.
Nesse momento, eu estarei passando, cantando a canção do Capitão Fido.
Da-da-da-da.
Dá-dá-dá-dá.
Da-da-da-da-da.
Dá-dá-dá-dá-dá.
And that's when I'll take Samson forever!
E é aí que eu levarei o Sansão para sempre!
The end.
Fim.
That's it, Smudge. What did you think of my plan?
É isso, Cascão. O que você achou do meu plano?
I think that...
Eu acho que...
You gotta be joking with me, right, Jimmy Five?
Você está brincando comigo, né, Cebolinha?
That plan is completely absurd!
Esse plano é completamente absurdo!
It will never work in a million years!
Nunca vai funcionar em um milhão de anos!
Um, it's absurd?
Hmm, é absurdo?
Um, what part of it exactly?
Hum, que parte dele exatamente?
Hmm, random birds, peanut candy, aliens.
Hmm, pássaros aleatórios, paçoca, alienígenas.
You're insane, right, Jimmy Five?
Você está maluco, né, Cebolinha?
Do you really think this will all happen
Você realmente acha que tudo isso vai acontecer
at the exact same time?
exatamente ao mesmo tempo?
Oh, please, come on.
Ah, por favor, me poupe.
You really think that?
Você realmente pensa assim?
Oh, man.
Ah, cara.
It felt like I had the perfect plan.
Parecia que eu tinha o plano perfeito.
I spent hours elaborating every detail, every move, every...
Passei horas elaborando cada detalhe, cada movimento, cada...
Oh, just give me that.
Ah, me dá isso.
Look what I'll do with your insane plan.
Olha o que eu vou fazer com o seu plano insano.
Look, look, I'll do this,
Olha, olha, eu vou fazer isso,
And I'll do this as well.
E eu vou fazer isso também.
And I'm just gonna go ahead and take a bath with it.
E eu vou simplesmente tomar banho com ele.
La-la-la!
Lá-lá-lá!
Guys, guys, you won't believe what just happened.
Gente, gente, vocês não vão acreditar no que acabou de acontecer.
Wait a second. Just hold on a minute, okay?
Espera um segundo. Segura um minuto, tá?
And this too.
E isso também.
I'll just try to...
Vou tentar só...
But guys!
Mas gente!
Hold on. And also this.
Espera. E isso também.
Okay, what's up?
Ok, o que houve?
You guys won't believe the crazy things
Vocês não vão acreditar nas coisas loucas
that just happened to me.
que acabaram de acontecer comigo.
I was walking by the fields as I do every afternoon
Eu estava andando pelos campos como faço toda tarde
when suddenly, bam!
quando de repente, bum!
A horrible beetle appeared right in front of me.
Um besouro horrível apareceu bem na minha frente.
Aw.
Ai.
Then I rolled down the hill and splash!
Então eu rolei morro abaixo e splash!
Face planted into the mud.
Caí de cara na lama.
Then Maggie came by and got peanut crumbs all over my face.
Então a Magali passou e jogou farelos de amendoim por toda a minha cara.
Then I had to run away from like a zillion birds.
Então eu tive que fugir de tipo um zilhão de pássaros.
And out of nowhere, an alien showed up!
E do nada, um alienígena apareceu!
After I was hit by that crazy thing,
Depois que fui atingida por aquela coisa louca,
I was stuck in the mud for like half hour.
fiquei presa na lama por tipo meia hora.
You know, it's a good thing no one came by.
Sabe, ainda bem que ninguém passou por lá,
because someone could have taken my dear bunny from me.
porque alguém poderia ter tirado meu querido coelho de mim.
Aww.
Ai.
Whoa, did you hear that, Jimmy Five?
Uau, você ouviu isso, Cebolinha?
What a crazy story, huh?
Que história louca, hein?
Um, Jimmy Five? Are you okay? You alright?
Hum, Cebolinha? Você está bem? Tudo certo?
This story is so crazy, it even sounds like one of Jimmy Five's plans.
Essa história é tão louca que até parece um dos planos do Cebolinha.
Huh?
Hã?
Get back here!
Volta aqui!
Watch out!
Cuidado!
Oh, man!
Ah, cara!
Can anyone believe this?
Alguém pode acreditar nisso?
It's too much coincidence for one day, isn't it?
É muita coincidência para um dia só, não é?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda