Tom E Jerry: Tom Aprende A Dirigir
I don't know.
Eu não sei.
I'll be waiting for you.
Estarei esperando por você.
Good show, Allsport. Clean as a whistle.
Belo trabalho, Allsport. Impecável.
All you need to do now is drive it around and be ready when they are.
Tudo o que você precisa fazer agora é dirigi-lo por aí e estar pronto quando eles estiverem.
Here is the driver's handbook.
Aqui está o manual do motorista.
It's imperative that you read the entire manual before you operate the vehicle.
É imperativo que você leia o manual inteiro antes de operar o veículo.
Understood?
Entendido?
stood.
ntendido.
Congratulations! You're now the proud owner of a fierce Sparrow automobile. To begin your
Parabéns! Você é agora o orgulhoso proprietário de um feroz automóvel Sparrow. Para começar sua
first driving experience, follow these simple instructions.
primeira experiência de condução, siga estas instruções simples.
Step 1. Crank the engine.
Passo 1. Dê partida no motor.
Step 2.
Passo 2.
Two, put the motor in gear, otherwise you won't be going anywhere.
Dois, engate o motor, caso contrário você não irá a lugar algum.
Step three, lightly press on the accelerator, gently propelling the vehicle forward.
Passo três, pise levemente no acelerador, impulsionando suavemente o veículo para a frente.
That is rather the whole point, isn't it?
Esse é o ponto principal, não é?
Otherwise, you'd just walk.
Caso contrário, você apenas andaria.
Step 4.
Passo 4.
Be sure to keep your eyes on the road at all times.
Certifique-se de manter seus olhos na estrada o tempo todo.
Like right now, you fool!
Como agora, seu tolo!
What to do when you've inadvertently flooded your automobile?
O que fazer quando você inundou seu automóvel inadvertidamente?
Hold your breath.
Prenda a respiração.
Step 5.
Passo 5.
Step 5.
Passo 5.
To decelerate the vehicle to a halt, remove the mouse from the accelerator and press lightly
Para desacelerar o veículo até parar, remova o mouse do acelerador e pise levemente
on the brake.
no freio.
Wait!
Espere!
A mouse?
Um mouse?
How'd that get there?
Como ele chegou ali?
When approaching a rising drawbridge,
Ao se aproximar de uma ponte levadiça em elevação,
put the pedal to the metal!
pise fundo!
To signal that you intend to pass fellow drivers, a light honk of the horn is appropriate.
Para sinalizar que você pretende ultrapassar outros motoristas, uma leve buzinada é apropriada.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda