Shut up!
Cale-se!
The week before finals was the most pressure packed time of the year.
A semana anterior às finais foi o período de maior pressão do ano.
Kids reacted to the pressure in lots of different ways.
As crianças reagiram à pressão de muitas maneiras diferentes.
Some kids took it out on themselves.
Algumas crianças descontaram em si mesmas.
Some kids took it out on others.
Algumas crianças descontavam em outras.
When I got stressed out, only one thing ever worked for me.
Quando eu ficava estressado, só uma coisa funcionava para mim.
Cracking jokes.
Contando piadas.
I saw your mama standing outside the free clinic reading a bottle of aspirin.
Vi sua mãe parada do lado de fora da clínica gratuita lendo um frasco de aspirina.
I asked her what she was doing. She says, studying for my drug test.
Perguntei o que ela estava fazendo. Ela disse, estudando para meu teste de drogas.
That's good.
Isso é bom.
Very good, very good, very funny.
Muito bom, muito bom, muito engraçado.
You got away with words, which would be a good thing if this was
Você escapou com palavras, o que seria uma coisa boa se fosse assim
You Got Away With Wordology.
Você se safou com a Wordologia.
But is this that?
Mas é isso?
No.
Não.
You're right.
Você tem razão.
Do you know William Henry Harrison?
Você conhece William Henry Harrison?
Yeah, wasn't he that guy who cleaned up that woman in My Fair Lady?
Sim, não foi ele o cara que limpou aquela mulher em My Fair Lady?
No, that was Rex Harrison.
Não, esse era Rex Harrison.
William Henry Harrison was the ninth president of the United States.
William Henry Harrison foi o nono presidente dos Estados Unidos.
And he gave the longest inaugural address in history.
E ele fez o discurso de posse mais longo da história.
And guess what?
E adivinha?
What?
O que?
Since you like to talk so much, you are gonna memorize that speech.
Já que você gosta muito de falar, você vai decorar esse discurso.
But I have to study for finals.
Mas tenho que estudar para as provas finais.
Not if you don't get that speech memorized, because if you don't,
Não, se você não memorizar esse discurso, porque se não,
You gotta get suspended
Você tem que ser suspenso
And then you won't be here
E então você não estará aqui
To take final exams
Para fazer exames finais
You got a mama joke for that?
Você tem uma piada de mãe para isso?
If I tell it, I'll get suspended right now
Se eu contar, serei suspenso agora mesmo
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda