Before I strangled her, I wanted to know why she did what she did.
Antes de estrangulá-la, eu queria saber por que ela fez o que fez.
Chris, when I saw your name on the register, I thought if you hadn't gotten shot, ended up slinging rock,
Chris, quando vi seu nome no registro, pensei que se você não tivesse levado um tiro, tivesse acabado atirando uma pedra,
or become a baby daddy over the summer, that you'd want to get back to something you knew.
ou se tornar pai de um bebê durante o verão, que você gostaria de voltar a fazer algo que já conhecia.
Yeah, I know black kids, Asians, Latinos. So why can't I be in a homing with them?
Sim, eu conheço crianças negras, asiáticas, latinas. Então por que não posso ficar em um alojamento com elas?
Chris, the black boys are all in gangs, the girls are all bougie.
Chris, os garotos negros estão todos em gangues, as garotas são todas burguesas.
And don't even get me started on the Puerto Ricans.
E nem me fale dos porto-riquenhos.
Bariqua? What is that?
Bariqua? O que é isso?
What have you got against white people, anyway?
O que você tem contra os brancos, afinal?
Oh, you'll find out.
Ah, você vai descobrir.
Nothing. I just don't want to start every day
Nada. Eu só não quero começar todos os dias
in a room full of people who hate me.
em uma sala cheia de pessoas que me odeiam.
Tell you what. If you can find a black friend
Vou te dizer uma coisa. Se você puder encontrar um amigo negro
or a group of people that you can fit in with
ou um grupo de pessoas com quem você pode se encaixar
that aren't all white, I'll put you in a new home room.
que não são todos brancos, vou colocá-lo em uma nova sala de estar.
Serious? As a heart attack.
Sério? Como um ataque cardíaco.
If I'm lucky, maybe you'll have one before me.
Se eu tiver sorte, talvez você tenha um antes de mim.
While I had a job to do, my sister was going to work.
Enquanto eu tinha um trabalho a fazer, minha irmã ia trabalhar.
Now, you remember what I told you, Tonya, right?
Agora, você se lembra do que eu te disse, Tonya, certo?
What happens in a beauty shop stays in a beauty shop.
O que acontece em um salão de beleza fica no salão de beleza.
That's my girl.
Essa é minha garota.
Women need to know this is a place where they can come and say anything they want.
As mulheres precisam saber que este é um lugar onde elas podem vir e dizer o que quiserem.
Got it.
Entendi.
Like every white basketball player who makes the NBA, I had a tough job ahead of me.
Como todo jogador de basquete branco que chega à NBA, eu tinha uma tarefa difícil pela frente.
I had to find black friends.
Eu tive que encontrar amigos negros.
I tried black guys.
Eu tentei caras negros.
Uh, man, where you get those clothes?
Cara, onde você consegue essas roupas?
Looking like page 32 of the Sears catalog.
Parecendo a página 32 do catálogo da Sears.
Hey, where's your football?
Ei, cadê sua bola de futebol?
Page 49.
Página 49.
I tried tender-headed black girls.
Experimentei garotas negras de cabelos delicados.
Stupid!
Estúpido!
I even tried the black student union.
Eu até tentei o sindicato dos estudantes negros.
You've been hoodwinked! You've been had! You've been took!
Você foi enganado! Você foi enganado! Você foi levado!
You've been led astray! Run amok!
Você foi desviado! Corra descontroladamente!
You have been bamboozled!
Você foi enganado!
Hey! Get your hand out of my pocket!
Ei! Tire a mão do meu bolso!
Rest in peace, Taco Mex.
Descanse em paz, Taco Mex.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda