Growing up in Bed-Stuy, one holiday I looked forward to was Easter.
Quando eu era criança em Bed-Stuy, um feriado que eu esperava ansiosamente era a Páscoa.
That's two boxes of dye and a dozen eggs.
São duas caixas de tinta e uma dúzia de ovos.
Is that it?
É isso?
Almost.
Quase.
You were dressed up, girls were dressed up, and it was a good day to pretend you were on a date.
Você estava bem vestido, as garotas estavam bem vestidas e era um bom dia para fingir que você estava em um encontro.
Since Tasha and I went to the same church, she was the perfect choice.
Como Tasha e eu frequentávamos a mesma igreja, ela era a escolha perfeita.
So, you gonna be in that Easter pageant next week?
Então, você vai participar da apresentação de Páscoa na semana que vem?
Yeah.
Sim.
Got another score?
Tem outra pontuação?
Please say no.
Por favor, diga não.
Yeah, Robert.
Sim, Robert.
Hey.
Ei.
Get lost.
Se perder.
What's up?
E aí?
Did you remember to get the Epsom salt for your grandmother?
Você se lembrou de comprar sal de Epsom para sua avó?
Got it.
Entendi.
I wasn't proud of it,
Eu não estava orgulhoso disso,
but I prayed something bad would happen to him.
mas eu rezei para que algo ruim acontecesse com ele.
Oh my God!
Oh meu Deus!
Robert, how will I ever get over this?
Robert, como vou superar isso?
Oh, I'll help you.
Ah, eu vou te ajudar.
I never got that meteor,
Eu nunca peguei aquele meteoro,
but something almost as good happened.
mas algo quase tão bom aconteceu.
Why would you say that?
Por que você diria isso?
That's not what I said.
Não foi isso que eu disse.
I heard what you said.
Eu ouvi o que você disse.
Why do you have to be so stupid?
Por que você tem que ser tão estúpido?
You're stupid!
Você é estúpido!
No, you're stupid!
Não, você é estúpido!
I hate you, it's quit!
Eu te odeio, chega!
I hate you.
Te odeio.
I love this.
Eu amo isto.
You okay?
Você está bem?
It's nothing.
Não é nada.
Just forget it.
Simplesmente esqueça.
Time to bust a move, dumb MC.
Hora de agir, MC idiota.
Chris, are you going to the Easter pageant with anybody?
Chris, você vai à festa de Páscoa com alguém?
Yeah, Lisa Bonet.
Sim, Lisa Bonet.
Nah, why?
Não, por quê?
Would you escort me?
Você me acompanharia?
Yeah.
Sim.
Great.
Ótimo.
It's a date.
É um encontro.
Tasha was on the rebound, so I may like to Kimbe Matumbo.
Tasha estava se recuperando, então talvez eu goste de Kimbe Matumbo.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda