Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Todo Mundo Odeia O Chris: Introdução Ao Pryor

Todo Mundo Odeia O Chris: Introdução Ao Pryor
02:13

Well, I'm going to bed.

Bom, vou dormir.

Oh, so what time you want me to turn off the lights?

Ah, então que horas você quer que eu apague as luzes?

Oh, I don't care. You can stay up all night if you want.

Ah, não me importo. Você pode ficar acordado a noite toda se quiser.

And there's some videos over there you're welcome to watch.

E há alguns vídeos lá que você pode assistir.

I got Night of the Living Dead, Dawn of the Dead,

Eu tenho A Noite dos Mortos-Vivos, Madrugada dos Mortos,

Day of the Dead, Dead Zone, Dead Men Don't Worry Plaid,

Dia dos Mortos, Zona Morta, Dead Men Don't Worry Plaid,

Death in Venice, Death Wish, Love and Death,

Morte em Veneza, Desejo de Matar, Amor e Morte,

Murder by Death, and Oh So Shiki,

Assassinato pela Morte e Oh So Shiki,

a.k.a. Death Japanese Style.

também conhecido como Death Japanese Style.

Cool. Thanks.

Legal. Obrigado.

Turns out Mr. Omar only had one movie that wasn't about death.

Acontece que o Sr. Omar só teve um filme que não era sobre a morte.

Richard Pryor live in concert.

Richard Pryor ao vivo em concerto.

Thank you.

Obrigado.

Thank you much.

Muito obrigado.

Good evening.

Boa noite.

Wait for the people to get from the bathroom.

Espere as pessoas saírem do banheiro.

People in there, wait.

Gente aí dentro, esperem.

Wait!

Espere!

What's happening, blood?

O que está acontecendo, sangue?

Right on.

Certo.

White people rushing back.

Pessoas brancas correndo de volta.

White people don't care.

Os brancos não se importam.

Chris. Chris!

Chris. Chris!

Chris!

Cris!

What?

O que?

What time you gonna be home from school?

A que horas você vai voltar da escola?

Uh, like, five? Why?

Uh, tipo, cinco? Por quê?

Can you make it midnight?

Você consegue chegar à meia-noite?

No, I mean, kid, I can't stay out that late.

Não, garoto, não posso ficar fora até tão tarde.

Hmm, yeah, you got a point.

Hmm, sim, você tem razão.

Well, in that case, I won't be home tonight.

Bem, nesse caso, não estarei em casa esta noite.

Where you gonna be?

Onde você vai estar?

Minding my own business.

Cuidando da minha vida.

You gonna be okay?

Você vai ficar bem?

Even though I'd never been on my own before,

Mesmo que eu nunca tivesse estado sozinho antes,

it was my first chance to have some real privacy,

foi minha primeira chance de ter um pouco de privacidade de verdade,

and I wasn't gonna pass it up.

e eu não ia deixar passar.

Yeah, I'll be fine.

Sim, ficarei bem.

Good. Don't forget to lock up after you leave.

Ótimo. Não esqueça de trancar tudo depois de sair.

Oh, let's keep this between you and me, okay?

Ah, vamos manter isso entre nós, ok?

I wouldn't want your parents to find out I left you here alone.

Eu não gostaria que seus pais descobrissem que deixei você aqui sozinha.

No problem.

Sem problemas.

Oh.

Oh.

Okay.

OK.

Aren't you supposed to be at school or something?

Você não deveria estar na escola ou algo assim?

Yeah, I have to leave till like 7.30.

Sim, tenho que sair até umas 7h30.

What time is it?

Que horas são?

8.45.

8h45.

8.45 was a quarter past late as hell!

8h45 era um atraso de um quarto pra caramba!

Expandir Legenda

Todo Mundo Odeia O Chris: Introdução Ao Pryor. Chris recebe uma oferta para ficar sozinho em casa, aproveitando privacidade, enquanto seu responsável, Mr. Omar, menciona uma coleção de filmes sobre morte, exceto um de Richard Pryor. Chris concorda em ficar em casa e promete não contar aos pais sobre estar sozinho. No entanto, ele se atrasa para a escola, percebendo que já são 8:45, muito depois do horário que deveria ter saído.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos