Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Todo Mundo Odeia O Chris: Finalmente Companhia?

Todo Mundo Odeia O Chris: Finalmente Companhia?
02:30

High school changes everybody's life.

O ensino médio muda a vida de todo mundo.

After three years at Coleon, I went to Tateya High.

Depois de três anos na Coleon, fui para a Tateya High.

Now I didn't know what to expect when I got out,

Agora eu não sabia o que esperar quando saísse,

but I knew what to expect when I went in.

mas eu sabia o que esperar quando entrei.

Get him!

Peguem ele!

White kids.

Crianças brancas.

And these weren't your everyday white kids.

E essas não eram crianças brancas comuns.

They were bigger.

Eles eram maiores.

They were faster.

Eles eram mais rápidos.

What the?

O que?

They were stronger.

Eles eram mais fortes.

And they were sexier.

E elas eram mais sexy.

They had sexier backs.

Elas tinham costas mais sensuais.

They had sexier fronts.

Elas tinham frentes mais sensuais.

Thank you, Lord.

Obrigado, Senhor.

I had been the only black kid at my school for three years,

Eu fui o único garoto negro na minha escola por três anos,

and I still wasn't ready for what happened next.

e eu ainda não estava pronto para o que aconteceria em seguida.

Nothing.

Nada.

Hey, you.

Ei, você.

What?

O que?

How come you didn't punch me a second ago?

Por que você não me deu um soco há um segundo?

I don't even know you.

Eu nem te conheço.

That never stopped anyone before.

Isso nunca impediu ninguém antes.

The hell's your problem?

Qual é o seu problema?

In an ironic twist of fate, I was about to get my ass kicked

Numa reviravolta irônica do destino, eu estava prestes a levar uma surra

for expecting to get my ass kicked.

por esperar levar uma surra.

Nothing.

Nada.

Hey, since I'm the only black kid here, I thought...

Ei, como sou o único garoto negro aqui, pensei...

What are you talking about? You're not the only black kid here.

Do que você está falando? Você não é o único garoto negro aqui.

Maybe the dumbest one, but you're not the only one.

Talvez você seja o mais idiota, mas não é o único.

Finally, I thought my troubles were over.

Finalmente, pensei que meus problemas tinham acabado.

I wouldn't be the only black kid on the bus.

Eu não seria a única criança negra no ônibus.

Yo, rockin' the bus, lady.

Ei, você está arrasando, moça.

I wouldn't be the only black kid at lunch.

Eu não seria a única criança negra no almoço.

And for a change, I wouldn't be the only black kid in my classes.

E para variar, eu não seria a única criança negra nas minhas aulas.

Maybe these are all black kids wearing whiteface.

Talvez sejam todas crianças negras usando maquiagem branca.

Who the hell are you?

Quem diabos é você?

I'm Chris.

Eu sou o Chris.

Star of the new movie,

Estrela do novo filme,

Guess Who's Coming to Homeroom.

Adivinhe quem vem para a sala de aula.

Expandir Legenda

Todo Mundo Odeia O Chris: Finalmente Companhia?. Chris chega em Tateya High esperando enfrentar preconceito, mas se surpreende ao descobrir que não é o único aluno negro. Ele pensava que seria isolado como na escola anterior, mas percebe que as coisas podem ser diferentes.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?