High school changes everybody's life.
O ensino médio muda a vida de todo mundo.
After three years at Coleon, I went to Tateya High.
Depois de três anos na Coleon, fui para a Tateya High.
Now I didn't know what to expect when I got out,
Agora eu não sabia o que esperar quando saísse,
but I knew what to expect when I went in.
mas eu sabia o que esperar quando entrei.
Get him!
Peguem ele!
White kids.
Crianças brancas.
And these weren't your everyday white kids.
E essas não eram crianças brancas comuns.
They were bigger.
Eles eram maiores.
They were faster.
Eles eram mais rápidos.
What the?
O que?
They were stronger.
Eles eram mais fortes.
And they were sexier.
E elas eram mais sexy.
They had sexier backs.
Elas tinham costas mais sensuais.
They had sexier fronts.
Elas tinham frentes mais sensuais.
Thank you, Lord.
Obrigado, Senhor.
I had been the only black kid at my school for three years,
Eu fui o único garoto negro na minha escola por três anos,
and I still wasn't ready for what happened next.
e eu ainda não estava pronto para o que aconteceria em seguida.
Nothing.
Nada.
Hey, you.
Ei, você.
What?
O que?
How come you didn't punch me a second ago?
Por que você não me deu um soco há um segundo?
I don't even know you.
Eu nem te conheço.
That never stopped anyone before.
Isso nunca impediu ninguém antes.
The hell's your problem?
Qual é o seu problema?
In an ironic twist of fate, I was about to get my ass kicked
Numa reviravolta irônica do destino, eu estava prestes a levar uma surra
for expecting to get my ass kicked.
por esperar levar uma surra.
Nothing.
Nada.
Hey, since I'm the only black kid here, I thought...
Ei, como sou o único garoto negro aqui, pensei...
What are you talking about? You're not the only black kid here.
Do que você está falando? Você não é o único garoto negro aqui.
Maybe the dumbest one, but you're not the only one.
Talvez você seja o mais idiota, mas não é o único.
Finally, I thought my troubles were over.
Finalmente, pensei que meus problemas tinham acabado.
I wouldn't be the only black kid on the bus.
Eu não seria a única criança negra no ônibus.
Yo, rockin' the bus, lady.
Ei, você está arrasando, moça.
I wouldn't be the only black kid at lunch.
Eu não seria a única criança negra no almoço.
And for a change, I wouldn't be the only black kid in my classes.
E para variar, eu não seria a única criança negra nas minhas aulas.
Maybe these are all black kids wearing whiteface.
Talvez sejam todas crianças negras usando maquiagem branca.
Who the hell are you?
Quem diabos é você?
I'm Chris.
Eu sou o Chris.
Star of the new movie,
Estrela do novo filme,
Guess Who's Coming to Homeroom.
Adivinhe quem vem para a sala de aula.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda