Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Todo Mundo Odeia O Chris – Espalhando Felicidade

Todo Mundo Odeia O Chris – Espalhando Felicidade
01:50

Hey, Chris.

Olá, Chris.

Hey.

Ei.

Dickerson said you could do my algebra homework.

Dickerson disse que você poderia fazer minha lição de álgebra.

Hey, Chris.

Olá, Chris.

Dickerson said you'd wash my car for me.

Dickerson disse que você lavaria meu carro para mim.

Are you Christopher?

Você é o Christopher?

Yeah.

Sim.

Dickerson said you can get the devil out of this little girl.

Dickerson disse que você pode tirar o diabo dessa garotinha.

While I had it hard, my father became a soft touch.

Enquanto eu passava por dificuldades, meu pai se tornou uma pessoa gentil.

I need $10 for gas.

Preciso de US$ 10 para gasolina.

Regular or premium?

Regular ou premium?

Premium.

Prêmio.

There you go.

Pronto.

My man.

Meu homem.

I need to get my hair dryer fixed.

Preciso consertar meu secador de cabelo.

Just buy yourself a new one.

Basta comprar um novo.

Ooh!

Ah, sim!

I need some ammo for my bazooka.

Preciso de munição para minha bazuca.

Anti-tank or anti-personnel?

Antitanque ou antipessoal?

Anti-tank, of course.

Antitanque, é claro.

There you go.

Pronto.

Thank you.

Obrigado.

Can you let me hold some barrel money?

Você pode me deixar segurar algum dinheiro do barril?

Get yourself a lawyer, too.

Contrate um advogado também.

Come on, boy.

Vamos, garoto.

I didn't do nothing.

Eu não fiz nada.

You're throwing money away.

Você está jogando dinheiro fora.

No, I'm not, baby.

Não, não estou, querida.

I'm spreading happiness.

Estou espalhando felicidade.

That's the only real thing you can do with life.

Essa é a única coisa real que você pode fazer com a vida.

Who knows how much time we have left?

Quem sabe quanto tempo nos resta?

I do.

Eu faço.

We've got 18 years left to pay off this house,

Temos 18 anos para pagar esta casa,

three kids left to put through school,

faltam três filhos para a escola,

14 days left to pay off last month's gas bill,

Faltam 14 dias para pagar a conta de gás do mês passado,

and you got one more bounce

e você tem mais um salto

before I shove that ball down your throat.

antes que eu enfie essa bola na sua garganta.

That's my point, Rochelle.

É isso que quero dizer, Rochelle.

I could be dead before my three-sies.

Posso morrer antes dos meus três anos.

Julius, you have got to quit this job.

Julius, você tem que largar esse emprego.

I don't want to quit this job.

Não quero largar esse emprego.

I want to be happy.

Eu quero ser feliz.

You want to be happy.

Você quer ser feliz.

Okay, one question.

Ok, uma pergunta.

Do you want to be happy, or do you want to be married?

Você quer ser feliz ou quer se casar?

Why can't you have both?

Por que você não pode ter os dois?

Just kidding.

Estou brincando.

Expandir Legenda

Todo Mundo Odeia O Chris – Espalhando Felicidade. Chris, você pode fazer meu dever de casa de álgebra e lavar meu carro? Dickerson pediu para você exorcizar uma menina. Me dê $10 para gasolina premium. Preciso consertar meu secador, mas compre um novo. Quero munição antitanque para minha bazooka. Posso segurar dinheiro de barril? Considere um advogado. Julius, largue esse emprego. Quero ser feliz, mas e o casamento? É possível ter ambos, brinco.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?