Todo Mundo Odeia O Chris – Bonecas De Kung Fu

Todo Mundo Odeia O Chris – Bonecas De Kung Fu
02:01

Chris, your job begins the moment the bell rings.

Chris, seu trabalho começa no momento em que a campainha toca.

I know, and I'm supposed to keep things orderly.

Eu sei, e eu deveria manter as coisas em ordem.

If anyone breaks a rule, I'm supposed to issue a citation.

Se alguém quebrar uma regra, devo emitir uma citação.

The first citation is considered a warning.

A primeira citação é considerada um aviso.

The second is a detention.

O segundo é uma detenção.

The third is suspension.

O terceiro é a suspensão.

And most importantly, after that second bell rings,

E o mais importante, depois daquele segundo sino, toca,

any student out in the hall has to have a hall pass.

Qualquer aluno no salão precisa ter um passe de salão.

Correct.

Correto.

Here is your citation book and your armband.

Aqui está o seu livro de citação e sua braçadeira.

Good luck.

Boa sorte.

Now, what if I give a citation, but they don't want to take it?

Agora, e se eu der uma citação, mas eles não quiserem aceitar?

Issue them a citation.

Emita uma citação a eles.

But if they didn't take the first citation,

Mas se eles não fizeram a primeira citação,

why would they take the second?

Por que eles levariam o segundo?

If you get a citation for not taking a citation,

Se você recebe uma citação por não tomar uma citação,

that's another citation, and that's an automatic suspension.

Essa é outra citação, e é uma suspensão automática.

But what if you have any more questions,

Mas e se você tiver mais alguma dúvida,

pretend I'm still here and I said issue a citation?

Finja que ainda estou aqui e disse que um problema?

I'd like to issue a citation upside her head.

Eu gostaria de emitir uma citação de cabeça para a cabeça dela.

Tanya tried playing with me and Drew,

Tanya tentou brincar comigo e Drew,

but we would never cooperate.

Mas nunca cooperaríamos.

Mama?

Mamãe?

What?

O que?

Chris and Drew won't play right.

Chris e Drew não jogam certo.

This is how we play dolls.

É assim que jogamos bonecas.

Hey, anybody want to play dolls with me?

Ei, alguém quer jogar bonecas comigo?

Sure!

Claro!

I know your style, Bed-Stuy, Dragon Fist.

Eu conheço seu estilo, S-Stuy, punho de dragão.

I know your style, Pops the Flying Tiger.

Eu conheço seu estilo, coloca o tigre voador.

No, that's not funny!

Não, isso não é engraçado!

This is how we played hopscotch.

Foi assim que tocamos lúpulo.

Focus.

Foco.

Ah!

Ah!

No!

Não!

Yo, stop!

Ei, pare!

Ma!

Ma!

And this is how we play jump rope.

E é assim que jogamos corda de salto.

Ah!

Ah!

You play too much.

Você joga demais.

Come on.

Vamos.

No, you're the one messing up.

Não, você é quem está bagunçando.

I'm not doing nothing.

Não estou fazendo nada.

Shut up.

Cale-se.

Shut up!

Cale-se!

Ah!

Ah!

Ah!

Ah!

Stop!

Parar!

You!

Você!

Ma!

Ma!

Get off me!

Saia de mim!

Me!

Meu!

Expandir Legenda

Todo Mundo Odeia O Chris – Bonecas De Kung Fu. Chris começa o dia com a missão de manter a ordem na escola. Ele recebe um livro de citações e uma braçadeira, e é instruído a seguir rigorosamente as regras, como dar uma advertência após a segunda campainha para quem estiver fora da sala sem autorização. Chris e seus amigos, incluindo Tanya, enfrentam desafios ao tentar aplicar as regras, com situações cômicas envolvendo brincadeiras infantis e confusões.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?