In the cemetery you were telling us a guy by the name of Bird killed a working man.
No cemitério você estava nos contando que um cara chamado Bird matou um trabalhador.
Yeah, that man who testified.
Sim, aquele homem que testemunhou.
William Gant, right.
William Gant, certo.
Yeah, Bird did that one for sure.
Sim, Bird fez isso com certeza.
How you know?
Como você sabe?
Everybody know, man.
Todo mundo sabe, cara.
Nigga walked up behind the man and shot him straight in the head.
O negro chegou por trás do homem e atirou direto na cabeça dele.
The whole Blessed Project saw that much.
Todo o Projeto Abençoado viu isso.
And Bird worked for Avon?
E Bird trabalhava para a Avon?
Yeah, he was one of his shooters.
Sim, ele era um dos atiradores dele.
I had to use this real sweet gun he got, a .380 from Austria, Australia, something like
Eu tive que usar uma arma muito boa que ele ganhou, uma .380 da Áustria, Austrália, algo assim.
that.
que.
But I know he love that gun.
Mas eu sei que ele ama aquela arma.
A .380?
Uma .380?
Yeah, a .380.
Sim, uma .380.
You get him, you get the gun.
Se você pegá-lo, você pega a arma.
Because Bert, who's dumber, throw a gun like that off?
Porque Bert, que é mais burro, atirou uma arma dessas?
A gun alone ain't enough.
Uma arma sozinha não é suficiente.
Oh, no?
Oh não?
He goes to court, testifies he bought the gun on the street after Gant was killed.
Ele vai ao tribunal e testemunha que comprou a arma na rua depois que Gant foi morto.
Come on, man.
Vamos lá, cara.
So what be enough then?
Então o que seria suficiente?
Eyeball witness.
Testemunha ocular.
Some kind of corroboration for what you're telling me here.
Algum tipo de corroboração para o que você está me dizendo aqui.
Okay.
OK.
Okay what?
Ok, o quê?
I'm your man.
Eu sou seu homem.
You saw the murder?
Você viu o assassinato?
Yeah.
Sim.
You can ID this man Burr as a shooter of William Gant.
Você pode identificar esse homem, Burr, como um atirador de William Gant.
And you ain't afraid to go into court downtown and testify against one of Barksdale's people.
E você não tem medo de ir ao tribunal no centro da cidade e testemunhar contra alguém de Barksdale.
Oh, I don't scare.
Ah, eu não assusto.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda