Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

The Wire: Nick Corta O Cabelo

The Wire: Nick Corta O Cabelo
0:00

Sit up, Nicky. We got paying customers waiting.

Senta aí, Nicky. Temos clientes pagantes esperando.

Ashley, sit down.

Ashley, sente-se.

You think I cut it too short?

Você acha que eu cortei muito curto?

Just don't make me look funny.

Só não me faça parecer engraçado.

Ashley's preschool calls?

As ligações da Ashley para a pré-escola?

They want more money?

Eles querem mais dinheiro?

Just what we owe them.

Exatamente o que lhes devemos.

And her teacher says that...

E a professora dela diz que...

Teacher. Ain't nothing but baby says.

Professora. Não há nada além do que o bebê diz.

Whatever. Ashley's been talking in class about how mommy and daddy don't live together.

Tanto faz. A Ashley andou falando na aula sobre como a mamãe e o papai não moram juntos.

Who asks her about that?

Quem pergunta isso a ela?

No one asks. She just talks.

Ninguém pergunta. Ela só fala.

Because not a stuff like that they talk, you know?

Porque não é uma coisa dessas que eles falam, sabe?

By the time she's in elementary school, it's gonna be an issue.

Quando ela estiver no ensino fundamental, isso vai ser um problema.

By the time she gets that far, we'll be under the same roof.

Quando ela chegar lá, estaremos sob o mesmo teto.

You said that last Christmas.

Você disse isso no Natal passado.

Christ, Amy, you pulling it out or cutting it?

Nossa, Amy, você está arrancando ou cortando?

Listen, Nicky

Escute, Nicky

You wanna go get to someplace better, I'm with ya

Você quer ir para um lugar melhor, eu estou com você

You wanna keep on like this

Você quer continuar assim

I'm not gonna rethink stuff

Não vou repensar nada

Do what you feel

Faça o que você sente

I'm telling you, as soon as I start getting more hours

Estou te dizendo, assim que eu começar a ter mais horas

The first thing I do is get my own place

A primeira coisa que faço é conseguir meu próprio lugar

You wanna move in with me?

Você quer morar comigo?

Great

Ótimo

You don't want to?

Você não quer?

At least I did my goddamn best

Pelo menos eu fiz o meu melhor

You want a streak or something?

Você quer uma sequência ou algo assim?

Put a little purple in it

Coloque um pouco de roxo nele

And right after that I'll just go ahead and stick my tongue up some guy's ass

E logo depois disso eu vou em frente e coloco minha língua na bunda de algum cara

Expandir Legenda

Nicky, cabeleireira, atende clientes enquanto conversa com Amy sobre a filha, Ashley. A pré-escola está cobrando mensalidades atrasadas e a professora relatou que Ashley comenta sobre os pais morarem separados. Amy se preocupa com o impacto disso no futuro da filha. Nicky promete melhorar de vida e conseguir um lugar só delas, mas Amy demonstra ceticismo, lembrando promessas passadas. Nicky reafirma sua intenção de progredir e oferece a Amy a opção de morar juntas, deixando claro que fará o seu melhor independentemente da resposta. Enquanto isso, discute com Amy sobre o corte de cabelo da cliente.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos