The source of information identified the transmission of photographs via cell phone.
A fonte da informação identificou a transmissão das fotos via celular.
Fuck do that mean, source of information?
O que isso significa, fonte de informação?
They saying somebody talking?
Eles estão dizendo que alguém está falando?
Who the fuck even know?
Quem diabos sabe?
I want to talk to the lawyer.
Quero falar com o advogado.
And you call the murder too?
E você também liga para o assassinato?
Say the same shit on yours, huh?
Diga a mesma merda do seu, hein?
From information received
A partir de informações recebidas
Investigation led to DNA analysis of the victim. I got your DNA. Oh, yeah, it's back
A investigação levou à análise de DNA da vítima. Consegui seu DNA. Ah, sim, voltou.
Information you see more that snitching shit said the information come from all these people know about the deed is us right here
Informações que você vê mais que merda de delação disse que as informações vêm de todas essas pessoas que sabem sobre a ação somos nós aqui
Shit, what about your young and Michael? Maybe it was him ran his mouth
Merda, e o seu filho e o Michael? Talvez tenha sido ele quem falou
You got picked up, right? I did that thing for him. I already talked about putting stuff in you can test it on the streets
Você foi pego, né? Eu fiz aquilo por ele. Já falei sobre colocar coisas que você pode testar nas ruas.
Maybe he act different in the rooms downtown.
Talvez ele aja diferente nos quartos do centro.
Boy, he been throwing up all kind of back talk about shit.
Cara, ele está falando todo tipo de besteira.
Butt wild about this and that.
Fique louco com isso e aquilo.
Like what?
Como o que?
Crying about how Junebug and his people got lit up.
Chorando sobre como Junebug e seu povo foram iluminados.
Crying about how Omar on the street running his mouth,
Chorando sobre como Omar na rua fala sem parar,
calling for you to step too.
chamando para você dar um passo também.
Omar say what?
Omar disse o quê?
Nothing.
Nada.
Omar tried calling you out by name, but shit, it wasn't nothing.
Omar tentou te chamar pelo nome, mas, droga, não foi nada.
What he say about me?
O que ele disse sobre mim?
Nothing, man. Just talking shit.
Nada, cara. Só falando besteira.
He use my name.
Ele usa meu nome.
In the street?
Na rua?
Talk, motherfucker!
Fala, filho da puta!
Motherfucker?
Filho da puta?
He just, you know, say that you need to step two in that.
Ele apenas, sabe, diz que você precisa dar o segundo passo nisso.
I don't know, he just running his mouth, son.
Não sei, ele só está falando besteira, filho.
You call me a punk?
Você me chama de punk?
It was bullshit, man.
Era besteira, cara.
You ain't need that on your mind.
Você não precisa disso em mente.
What the fuck you know about what I need on my mind,
O que diabos você sabe sobre o que eu preciso em minha mente,
motherfucker?
filho da puta?
My name was on the street.
Meu nome estava na rua.
And we bouncing this shit here, I'm
E nós estamos quicando essa merda aqui, eu estou
going to go down in them corners, let them people know.
vai descer naqueles cantos, deixe as pessoas saberem.
Word did not get back to me.
Não recebi nenhuma resposta.
Let him know Marlo stepped to any motherfucker,
Deixe-o saber que Marlo pisou em qualquer filho da puta,
Omar, Barksdale, whoever.
Omar, Barksdale, quem quer que seja.
My name is my name!
Meu nome é meu nome!
Don't see the boy snitching.
Não vejo o garoto delatando.
Neither do I.
Nem eu.
But you ready to bet your future on that?
Mas você está pronto para apostar seu futuro nisso?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
