Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

The West Wing: Não Mexa Com Toby E Leo

The West Wing: Não Mexa Com Toby E Leo
0:00

Eh, it's not gonna be a good thing.

Ah, não vai ser uma coisa boa.

Josh.

Josh.

Leo, ask me how long a Martian day is.

Leo, pergunte-me quanto tempo dura um dia marciano.

No, I don't think I will.

Não, acho que não.

Toby, do you know how a stamp is chosen?

Toby, você sabe como um selo é escolhido?

A stamp?

Um selo?

Yeah.

Sim.

No?

Não?

You're gonna learn.

Você vai aprender.

Why?

Por que?

The Postmaster General needs your help.

O Diretor Geral dos Correios precisa da sua ajuda.

Why?

Por que?

The Citizen Stamp Advisory Committee has recommended...

O Comitê Consultivo do Selo Cidadão recomendou...

There's a Citizen Stamp Advisory Committee?

Existe um Comitê Consultivo do Selo Cidadão?

Yes.

Sim.

Made up of members of the There But For The Grace Of God Go I Club.

Composto por membros do There But For The Grace Of God Go I Club.

You wanna mock people, or you wanna let me talk to Toby?

Você quer zombar das pessoas ou quer me deixar falar com o Toby?

I wanna mock people.

Eu quero zombar das pessoas.

The Citizen Stamp Advisory Committee has recommended to the Postmaster General

O Comité Consultivo do Selo Cidadão recomendou ao Director-Geral dos Correios

that Marcus Aquino be put on the next issue.

que Marcus Aquino seja colocado na próxima edição.

You know who he is? No.

Você sabe quem ele é? Não.

He's a former resident commissioner of Puerto Rico

Ele é um ex-comissário residente de Porto Rico

and a Korean war hero. What's the problem?

e um herói da Guerra da Coreia. Qual é o problema?

He advocated statehood, right?

Ele defendeu a criação de um estado, certo?

Strongly advocated it.

Defendeu fortemente isso.

Give it to somebody else. No.

Dê para outra pessoa. Não.

Please? This is a public-face thing.

Por favor? Isso é algo público.

The postmaster general wants your help.

O diretor-geral dos correios quer sua ajuda.

Well, he can wait on a line around the block

Bem, ele pode esperar em uma fila ao redor do quarteirão

while two of my 20 teller windows are open.

enquanto duas das minhas 20 janelas de caixa estão abertas.

Make a recommendation by the end of the day.

Faça uma recomendação até o final do dia.

Yeah.

Sim.

What are you smiling at? Nothing. I just...

Por que você está sorrindo? Nada. Eu só...

Toby got the stamp assignment.

Toby recebeu a atribuição do selo.

Leo, I might need some help.

Leo, talvez eu precise de ajuda.

Take Josh.

Veja o Josh.

Thanks. Congratulations. You're choosing the next stamp.

Obrigado. Parabéns. Você está escolhendo o próximo selo.

Wow, that happened fast.

Uau, isso aconteceu rápido.

Expandir Legenda

Josh e Toby se envolvem em uma situação inusitada. Toby é encarregado de auxiliar o Postmaster General na escolha de uma personalidade para a próxima emissão de selos, após recomendação do Comitê Consultivo de Cidadãos para Selos. A indicação é Marcus Aquino, ex-comissário de Porto Rico e herói de guerra, mas sua defesa pela estadidade da ilha gera controvérsia. Leo, chefe de gabinete, pede a Toby uma recomendação até o fim do dia, enquanto Josh ironiza a situação.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos