Mr. Vice President, what do you know that I don't?
Senhor Vice-Presidente, o que o senhor sabe que eu não sei?
Toby, the total tonnage of what I know that you don't could stun a team of oxen in its tracks.
Toby, a tonelagem total que eu sei que você não tem seria capaz de atordoar uma junta de bois.
That's an incredible one in 500 Americans afflicted with this disease.
É incrível que um em cada 500 americanos seja afetado pela doença.
Which leads me to part two of my question.
O que me leva à segunda parte da minha pergunta.
Senator, how is it that despite the prevalence of this order,
Senador, como é que, apesar da prevalência desta ordem,
Autism has received less than 15%...
O autismo recebeu menos de 15%...
I'm sorry.
Desculpe.
Yeah, but why did he put the pole in the field at all, is what I'm saying.
Sim, mas por que ele colocou o poste no campo, é o que estou dizendo.
John Hoynes is an egomaniac who needs to be told what people think of him.
John Hoynes é um egocêntrico que precisa que lhe digam o que as pessoas pensam dele.
Well, that's pretty unusual for Washington.
Bem, isso é bem incomum para Washington.
Yeah.
Sim.
Leo, has there been a discussion in some room, some place,
Leo, houve uma discussão em alguma sala, em algum lugar,
anywhere on any level about Hoynes being dropped from the ticket in 2002?
em algum lugar, em qualquer nível, sobre Hoynes ter sido retirado da chapa em 2002?
No.
Não.
You sure?
Tem certeza que?
Yeah.
Sim.
Because I thought maybe it was an Eisenhower-Nixon.
Porque pensei que talvez fosse uma Eisenhower-Nixon.
No, Toby, I wouldn't give it a lot of thought.
Não, Toby, eu não pensaria muito nisso.
Okay.
OK.
Hey.
Ei.
You scared the hell out of me.
Você me assustou muito.
The poll that Hoynes put in the deal.
A pesquisa que Hoynes colocou no acordo.
Hoynes is gonna run for president one day.
Hoynes vai concorrer à presidência um dia.
Why shouldn't he do his own poll?
Por que ele não deveria fazer sua própria pesquisa?
He's gonna run for president six years from now.
Ele vai concorrer à presidência daqui a seis anos.
What good does last week's do?
De que adianta a semana passada?
I really don't know.
Eu realmente não sei.
Okay.
OK.
It's never happened before, right?
Isso nunca aconteceu antes, certo?
No.
Não.
Vice president would never challenge a sitting president for the nomination?
Um vice-presidente nunca desafiaria um presidente em exercício para a nomeação?
Of course not.
Claro que não.
You see his itinerary for the weekend?
Você viu o itinerário dele para o fim de semana?
Who?
Quem?
The vice president.
O vice-presidente.
I don't keep tabs on John.
Não estou de olho em John.
Giving a speech at a semiconductor plant.
Fazendo um discurso em uma fábrica de semicondutores.
The title of the speech is, Clean Air Industry in the High Tech Corridor of the Industrial
O título do discurso é Indústria do Ar Limpo no Corredor de Alta Tecnologia da Indústria
Northeast.
Nordeste.
Where?
Onde?
Nashua, New Hampshire.
Nashua, Nova Hampshire.
Toby, nobody, and particularly not Hoynes, would be naive enough.
Toby, ninguém, e particularmente Hoynes, seria ingênuo o suficiente.
What I mean to say is if he's going to New Hampshire for the reason you're thinking,
O que quero dizer é que se ele vai para New Hampshire pelo motivo que você está pensando,
he would mask it with something.
ele iria mascarar isso com alguma coisa.
It would be an official trip.
Seria uma viagem oficial.
He'd make up a benign excuse to be up there.
Ele inventava uma desculpa esfarrapada para estar lá em cima.
I know.
Eu sei.
So why are you concerned about the speech?
Então por que você está preocupado com o discurso?
Because it comes in the middle of a three-day camping trip to Killington.
Porque acontece no meio de uma viagem de acampamento de três dias em Killington.
Why does Hines think the president isn't gonna run again?
Por que Hines acha que o presidente não vai concorrer novamente?
What's going on, Leo?
O que está acontecendo, Leo?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
