I didn't really get a good look.
Não consegui dar uma boa olhada.
That's okay. I don't feel like answering phones.
Tudo bem. Não estou com vontade de atender telefones.
Did you guys see this memo that Dwight sent out?
Vocês viram o memorando que o Dwight enviou?
Women will be sent home if they wear makeup or heels exceeding one quarter inch.
As mulheres serão mandadas para casa se usarem maquiagem ou saltos maiores que 0,6 cm.
Females are not allowed to speak to strangers unless given written authorization by Dwight Schrute.
Mulheres não estão autorizadas a falar com estranhos, a menos que recebam autorização por escrito de Dwight Schrute.
This is ridiculous.
Isso é ridículo.
Attention, I am removing all bananas from the kitchen.
Atenção, estou retirando todas as bananas da cozinha.
Dwight, this memo that you distributed is insulting.
Dwight, esse memorando que você distribuiu é um insulto.
Desperate times call for desperate measures.
Tempos desesperados exigem medidas desesperadas.
Sleeves down to the wrists, button-up collars, and muted colors. Nobody dresses like that.
Mangas até os punhos, golas abotoadas e cores sóbrias. Ninguém se veste assim.
Okay, you know something Dwight? We are not the terrorists.
Tá, sabe de uma coisa, Dwight? Nós não somos terroristas.
Why don't you just take these women, put them in a burlap sack, and hit them with a stick?
Por que você simplesmente não pega essas mulheres, as coloca em um saco de estopa e bate nelas com um pedaço de pau?
Because that's what you're doing. I celebrate these women. They deserve the right to dress as they please.
Porque é isso que você está fazendo. Eu celebro essas mulheres. Elas merecem o direito de se vestir como quiserem.
If Pam wants to show more cleavage, she should be able to.
Se Pam quiser mostrar mais decote, ela deveria poder.
I encourage that.
Eu incentivo isso.
Look, it's really simple.
Olha, é muito simples.
We just want you guys to treat us with respect.
Nós só queremos que vocês nos tratem com respeito.
See? That's what we're talking about.
Viu? É disso que estamos falando.
Did you hear that, Dwight?
Você ouviu isso, Dwight?
Yes. Did you hear that, Michael?
Sim. Você ouviu isso, Michael?
No, Dwight. Respect.
Não, Dwight. Respeito.
R-E-S-P-C-D.
RESPCD.
Find out what it means to me.
Descubra o que isso significa para mim.
All right, you know what? That's it.
Certo, sabe de uma coisa? É isso.
Conference room, five minutes. Women's appreciation.
Sala de conferências, cinco minutos. Valorização das mulheres.
Wait a second. How are you qualified for that?
Espere um segundo. Como você se qualifica para isso?
Oh, I don't know, James. Did I come from a woman?
Ah, não sei, James. Eu nasci de uma mulher?
Have I slept with a woman? More than one?
Já dormi com uma mulher? Mais de uma?
Less than three.
Menos de três.
That is not current.
Isso não é atual.
You know what? Why doesn't Oscar run the meeting? He's a homosexual.
Sabe de uma coisa? Por que o Oscar não comanda a reunião? Ele é homossexual.
Why don't you run the meeting? You play with dolls.
Por que você não comanda a reunião? Você brinca de boneca.
Those are collectible action figures, and they're worth more than your car.
Essas são figuras de ação colecionáveis e valem mais que seu carro.
You know what? I am the expert. I will conduct it.
Sabe de uma coisa? Eu sou o especialista. Eu vou conduzir.
I know the crap out of women.
Eu conheço muito bem as mulheres.
I, um, would like to apologize for all the men who thought this was a laughing matter.
Eu, hum, gostaria de me desculpar com todos os homens que acharam que isso era motivo de piada.
Are we still discussing this? I say again, what is the big deal?
Ainda estamos discutindo isso? Repito: qual é o problema?
Nobody likes to be flashed.
Ninguém gosta de ser exibido.
When Meredith flashed me at that Christmas party, I nearly vomited.
Quando Meredith me mostrou o corpo naquela festa de Natal, quase vomitei.
I don't remember doing that. What a surprise.
Não me lembro de ter feito isso. Que surpresa.
Okay, no catfights. Please, let's...
Ok, sem brigas. Por favor, vamos...
My point is...
O que quero dizer é...
A penis, when seen in the right context,
Um pénis, quando visto no contexto certo,
is the most wonderful sight for a woman.
é a visão mais maravilhosa para uma mulher.
but in the wrong context, it is like a monster movie.
mas no contexto errado, é como um filme de monstro.
Alien.
Estrangeiro.
I wonder, shut it, shut up.
Eu me pergunto, cale a boca, cale a boca.
Okay, so what I want to engage us in today
Ok, então o que eu quero discutir conosco hoje
is a hardcore discussion about women's problems
é uma discussão hardcore sobre os problemas das mulheres
and issues and situations.
e questões e situações.
Magazines and TV shows and movies
Revistas, programas de TV e filmes
portray women as skinny, tall goddesses.
retratam mulheres como deusas magras e altas.
Well, look around.
Bem, olhe ao redor.
Are women like that?
As mulheres são assim?
THEM.
ELES.
THEY ARE NOT.
ELES NÃO SÃO.
NO, NO, THEY ARE NOT.
NÃO, NÃO, ELES NÃO SÃO.
EVEN THE HOT ONES AREN'T REALLY
MESMO OS QUENTES NÃO SÃO REALMENTE
THAT SKINNY.
TÃO MAGRO.
SO WHAT DOES THAT SAY?
ENTÃO O QUE ISSO DIZ?
THAT SAYS THAT YOU WOMEN ARE UP
ISSO DIZ QUE VOCÊS, MULHERES, ESTÃO ACIMA
AGAINST IT AND IT IS CRIMINAL.
CONTRA ISSO E É CRIMINOSO.
SOCIETY DOESN'T CARE.
A SOCIEDADE NÃO SE IMPORTA.
SOCIETY SUCKS.
A SOCIEDADE É PÉSSIMA.
I DON'T EVEN CONSIDER MYSELF A
EU NEM ME CONSIDERO UM
PART OF SOCIETY.
PARTE DA SOCIEDADE.
FYI, BECAUSE I AM SO ANGRY OVER
Para sua informação, porque estou com muita raiva
ALL OF THIS.
TUDO ISSO.
If it were up to me, you ladies would be the fashion models.
Se dependesse de mim, vocês, moças, seriam as modelos.
Yes, Andy. Then the fashion models could come here and work with me.
Sim, Andy. Aí as modelos poderiam vir aqui e trabalhar comigo.
What you're saying is extremely misogynistic.
O que você está dizendo é extremamente misógino.
Yes. Thank you. That was not necessary, but I appreciated it. And proves my point. Women can do anything.
Sim. Obrigada. Não era necessário, mas eu apreciei. E prova o meu ponto. Mulheres podem fazer qualquer coisa.
I'm saying that you're being sexist.
Estou dizendo que você está sendo sexista.
No, I'm being misogynistic. That is insane. I am not being sexist.
Não, estou sendo misógino. Isso é loucura. Não estou sendo sexista.
That's the same thing.
É a mesma coisa.
Yes.
Sim.
When I got my haircut chart, you asked me if I was a lesbian.
Quando recebi meu gráfico de corte de cabelo, você me perguntou se eu era lésbica.
Because, well, that was one possible explanation
Porque, bem, essa era uma explicação possível
as to why you got that haircut.
sobre o porquê de você ter cortado o cabelo assim.
And when we get mad, you always ask us if we're on our periods.
E quando ficamos bravos, você sempre pergunta se estamos menstruadas.
I have to know whether you're serious or not.
Preciso saber se você está falando sério ou não.
I wish I could menstruate.
Eu queria poder menstruar.
If I could menstruate, I wouldn't have to deal
Se eu pudesse menstruar, não teria que lidar com isso
with idiotic calendars anymore.
com calendários idiotas.
I'd just be able to count down from my previous cycle.
Eu só conseguiria fazer a contagem regressiva do meu ciclo anterior.
Plus, I'd be more in tune with the moon and the tides.
Além disso, eu estaria mais em sintonia com a lua e as marés.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda