Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

The Office: Michael Tenta Roubar Um Vendedor

The Office: Michael Tenta Roubar Um Vendedor
02:01

Hello?

Olá?

Philip Hellers. How they hanging?

Philip Hellers. Como estão as coisas?

Michael.

Miguel.

To the left?

Para a esquerda?

Michael.

Miguel.

To the right?

Para a direita?

Listen, I'm just...

Escute, eu só estou...

Okay.

OK.

Enough small talk. Go ahead.

Chega de papo furado. Pode falar.

You called me.

Você me ligou.

Yes. Listen. Um, you cannot tear Stanley from his family like this.

Sim. Escute. Hum, você não pode separar o Stanley da família dele desse jeito.

I'm pretty sure his family's coming with him.

Tenho quase certeza de que a família dele virá com ele.

No, his work family.

Não, sua família de trabalho.

Look, this is very hard for me, but I'm going to give you my best man. You may have Toby.

Olha, isso é muito difícil para mim, mas vou te dar o meu melhor amigo. Você pode ficar com o Toby.

Toby's not a salesperson.

Toby não é um vendedor.

You can train him.

Você pode treiná-lo.

He's very, very smart and funny and charming.

Ele é muito, muito inteligente, engraçado e charmoso.

And then...

E então...

You know, I can't do it.

Sabe, eu não consigo fazer isso.

Toby is the worst. That was a bluff.

O Toby é o pior. Isso foi um blefe.

Um...

Hum...

Listen, if you are going to poach one of my guys,

Escute, se você vai caçar um dos meus caras,

I am going to poach one of yours.

Vou roubar um dos seus.

Ooh.

Ah, sim.

Goodbye, Michael.

Adeus, Michael.

Okay, goodbye.

Certo, adeus.

Wait, wait. Karen.

Espere, espere. Karen.

Could you transfer me to one of your salespeople, please?

Você poderia me transferir para um de seus vendedores, por favor?

Your best one?

Qual é a sua melhor?

I have Ben Nugent on the line.

Estou com Ben Nugent na linha.

He is the top salesman in Utica.

Ele é o melhor vendedor de Utica.

Hi, Ben. Michael Scott.

Olá, Ben. Michael Scott.

Hi, Michael.

Olá, Michael.

I'm going to cut right to the chase here.

Vou direto ao ponto.

Do you like magic?

Você gosta de mágica?

Because I am a genie in a bottle,

Porque eu sou um gênio na lâmpada,

and I'm going to grant you three wishes.

e eu vou lhe conceder três desejos.

To move to Scranton,

Para se mudar para Scranton,

to have a great job,

ter um ótimo emprego,

and to be my best friend.

e ser meu melhor amigo.

Aren't you the guy that hit the woman with your car?

Você não é o cara que atropelou a mulher com seu carro?

Get out.

Sair.

Uh, yes.

Ah, sim.

Yeah, I also saved her life, but I guess that's not as grabby.

Sim, eu também salvei a vida dela, mas acho que isso não é tão cativante.

Everyone says Scranton Branch is worse than Camden.

Todo mundo diz que Scranton Branch é pior que Camden.

Didn't everyone from Stanford quit, like, immediately?

Todo mundo de Stanford não desistiu imediatamente?

No, I fired them, and you're next.

Não, eu os demiti e você é o próximo.

So what do you say?

Então o que você diz?

Seriously?

Seriamente?

What is that guy talking about? Scranton is not lame.

Do que esse cara está falando? Scranton não é bobo.

Scranton is a cool, fun branch.

Scranton é uma filial legal e divertida.

We're like Animal House.

Somos como o Animal House.

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

The Office: Michael Tenta Roubar Um Vendedor. Michael Scott, gerente da filial de Scranton, se desespera ao saber que Stanley, seu vendedor, será transferido. Para retaliar, Michael tenta roubar Karen, vendedora da filial de Utica, mas acaba desistindo. Em seguida, tenta convencer Ben Nugent, o melhor vendedor de Utica, a se juntar à sua equipe com promessas mirabolantes e um tanto desastrosas, mencionando até o acidente em que atropelou uma mulher. Ben, cético, questiona a reputação da filial de Scranton, deixando Michael na defensiva.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?