Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

The Office: Michael Dirige Para Dentro De Um Lago

The Office: Michael Dirige Para Dentro De Um Lago
02:33

Proceed straight.

Siga em frente.

Well, we're 0 for 6.

Bem, estamos 0 a 6.

Last chance is the Elmhurst Country Club.

A última chance é o Elmhurst Country Club.

Other side of the lake on the southeast side.

Outro lado do lago, no lado sudeste.

I don't get it. I really don't get it.

Não entendi. Realmente não entendi.

I thought this would work.

Achei que isso funcionaria.

I threw everything I had at that guy and nothing.

Joguei tudo que tinha naquele cara e nada.

That's how it goes sometimes, you know?

Às vezes é assim, sabia?

You lose everything and everything falls apart

Você perde tudo e tudo desmorona

and eventually you die and no one remembers you.

e eventualmente você morre e ninguém se lembra de você.

That is a very good point, Dwight.

Esse é um ótimo ponto, Dwight.

Make a right turn.

Vire à direita.

Wait, wait, wait, wait.

Espere, espere, espere, espere.

No, no, no, no.

Não, não, não, não.

It means bear right.

Significa virar à direita.

No, it said right.

Não, ele disse certo.

It said take a right.

Dizia para virar à direita.

No, no, no, no.

Não, não, não, não.

No, look.

Não, olhe.

It means go up to the right, bear right over the bridge,

Significa ir para a direita, virar à direita sobre a ponte,

and hook up with 307.

e conecte-se com 307.

Make a right turn.

Vire à direita.

Maybe it's a shortcut, Dwight.

Talvez seja um atalho, Dwight.

It said go to the right.

Ele disse para ir para a direita.

It can't mean that.

Não pode significar isso.

There's a lake there.

Há um lago ali.

I think he knows where it is going.

Acho que ele sabe para onde está indo.

This is the lake.

Este é o lago.

The machine knows.

A máquina sabe.

This is the lake.

Este é o lago.

Stop yelling at me.

Pare de gritar comigo.

No, it's up there.

Não, está lá em cima.

There's no road here.

Não há estrada aqui.

Remain calm.

Mantenha a calma.

I have trained for this.

Eu treinei para isso.

Okay.

OK.

Exit the window.

Sair da janela.

Here we go.

Aqui vamos nós.

Make a U-turn, if possible.

Faça meia-volta, se possível.

Look out for leeches!

Cuidado com as sanguessugas!

Michael!

Miguel!

Are you okay?

Você está bem?

Swim for it!

Nade para alcançá-la!

I got you!

Te peguei!

Get out of here.

Saia daqui.

Michael!

Miguel!

Let go of me!

Me solte!

Come on!

Vamos!

I got you!

Te peguei!

Come on!

Vamos!

Come on!

Vamos!

You sure you're okay?

Tem certeza de que está bem?

Fine.

Multar.

Good.

Bom.

That is what's most important.

Isso é o mais importante.

Did you get the rental insurance?

Você adquiriu o seguro de aluguel?

Because that is pretty important, too, at a time like this.

Porque isso também é muito importante em um momento como esse.

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

The Office: Michael Dirige Para Dentro De Um Lago. Michael e Dwight se perdem seguindo o GPS desatualizado. Ignorando os avisos de Dwight, Michael insiste em seguir as instruções à risca, o que os leva a dirigir direto para um lago. Dwight tenta alertá-lo, mas Michael só percebe o erro tarde demais. Após o carro afundar, Dwight resgata Michael, que se preocupa com o seguro do veículo alugado.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?