Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

The Office: Kevin É O Pai Do Bebê Da Jan? | Cena Deletada Da 5ª Temporada

The Office: Kevin É O Pai Do Bebê Da Jan? | Cena Deletada Da 5ª Temporada
02:29

How about some presents?

Que tal alguns presentes?

I want to see some presents.

Quero ver alguns presentes.

I got this so I can write down for thank you notes.

Comprei isso para poder escrever notas de agradecimento.

Thank you.

Obrigado.

What do we got?

O que temos?

Um, we all chipped in and got you this stroller.

Hum, todos nós contribuímos e compramos esse carrinho para você.

Oh!

Oh!

Thank you.

Obrigado.

She already has a stroller.

Ela já tem um carrinho de bebê.

And this is way worse than the stroller she came with.

E isso é muito pior do que o carrinho que ela trouxe.

She's going to orbit.

Ela vai orbitar.

That's a $1,200 stroller.

Esse carrinho custa US$ 1.200.

$1,200 for a stroller?

US$ 1.200 por um carrinho de bebê?

OK, what else?

Certo, o que mais?

People assume that when you buy something with a brand name,

As pessoas presumem que quando você compra algo com uma marca,

you're getting an item of higher quality.

você está adquirindo um item de qualidade superior.

False.

Falso.

I buy my clothing by the pound.

Eu compro minhas roupas por quilo.

My grandmother makes my own medicine.

Minha avó faz meu próprio remédio.

My favorite cola is soda-flavored.

Minha cola favorita é a com sabor de refrigerante.

So, am I impressed with the stroller?

Então, fiquei impressionado com o carrinho?

You tell me.

Você me diz.

Hey, Jan, you went to a sperm bank?

Ei, Jan, você foi a um banco de esperma?

Uh, yes, I did.

Ah, sim, eu fiz.

I donated sperm.

Eu doei esperma.

Oh.

Oh.

Ooh.

Ah, sim.

Maybe I'm the father.

Talvez eu seja o pai.

Well, this is a highly exclusive establishment.

Bem, este é um estabelecimento altamente exclusivo.

Next to the IHOP?

Ao lado do IHOP?

Well, I paid for an ideal specimen.

Bem, paguei por um exemplar ideal.

Are you saying Kevin is not an ideal specimen?

Você está dizendo que Kevin não é um espécime ideal?

This is a wonderful shower, everyone.

Que chuveiro maravilhoso, pessoal.

Thank you.

Obrigado.

I might have done it with Jen.

Eu poderia ter feito isso com Jen.

It's not Kevin's child.

Não é filho do Kevin.

Can't possibly be.

Não pode ser.

I mean, I don't know what I would do.

Quer dizer, não sei o que faria.

Sue?

Processar?

Beside?

Ao lado?

$1,200 is what I spent on my whole bomb shelter.

Gastei US$ 1.200 em todo o meu abrigo antiaéreo.

For that kind of money,

Por esse tipo de dinheiro,

the stroller should be indestructible.

o carrinho deve ser indestrutível.

Hello, spoiled little baby,

Olá, bebezinho mimado,

in your fancy brand-name stroller.

no seu carrinho de bebê de marca famosa.

Mmm, I wonder if it's as safe as they say it is.

Mmm, será que é tão seguro quanto dizem?

Oh, look, a curb.

Olha só, um meio-fio.

Uh-oh, let's see what happens.

Opa, vamos ver o que acontece.

Inconclusive.

Inconclusivo.

The Spartans would leave a weak baby by the side of the road.

Os espartanos deixariam um bebê fraco na beira da estrada.

My parents left me beside the road, but I crawled home.

Meus pais me deixaram na beira da estrada, mas eu rastejei para casa.

Not so weak, huh, Mom?

Não é tão fraca, né, mãe?

Expandir Legenda

The Office: Kevin É O Pai Do Bebê Da Jan? | Cena Deletada Da 5ª Temporada. Em um chá de bebê, Jan recebe um carrinho caro, mas inferior ao que já possui. A revelação de que ela usou um banco de sêmen gera especulações sobre a paternidade, com Kevin cogitando ser o pai. Jan, porém, afirma que a criança não é dele. A qualidade do carrinho é questionada, levando a um teste improvisado de segurança.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos