Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

The Office: A Primeira Simulação De Incêndio

Em uma empresa de papel, um alarme soa e todos são instruídos a se dirigir às saídas sem pânico. Personagens como Stanley e Kelly são mencionados enquanto recebem orientações para evitar fumaça e se manterem seguros. A situação parece séria, com alertas de que o local é um verdadeiro risco de incêndio.

Okay, everybody.

Ok, pessoal.

This is not a test.

Isto não é um teste.

Move to the exits.

Vão para as saídas.

Gentlemen, head towards the exits.

Senhores, dirijam-se às saídas.

You're not panic.

Você não está em pânico.

Get up on your desk.

Subam na sua mesa.

No, I don't hear it.

Não, eu não estou ouvindo.

Let's go, people.

Vamos lá, pessoal.

No, panic is warranted.

Não, o pânico é justificado.

This is not a drill.

Isto não é um simulado.

Arms at your side.

Braços ao lado do corpo.

Please, move quickly.

Por favor, movam-se rapidamente.

This is a paper company, people.

Esta é uma empresa de papel, pessoal.

Step lively.

Andem logo.

This whole place is a tinderbox. It is ready to blow.

Este lugar todo é um barril de pólvora. Está pronto para explodir.

This is not a test. Can you leave?

Isto não é um teste. Você pode sair?

Oh, you say that every time.

Ah, você diz isso toda vez.

Do you want to die?

Você quer morrer?

Ouch!

Ai!

Stanley, have you ever seen a burn victim?

Stanley, você já viu uma vítima de queimadura?

Move to the exit!

Vá para a saída!

Your safety partner!

Seu parceiro de segurança!

We've got smoke! Smoke!

Temos fumaça! Fumaça!

Go on!

Vá!

Oh, Kelly! You're there! I got you!

Oh, Kelly! Você está aí! Eu te peguei!

Hey! Hey!

Ei! Ei!

Come here and hold your mouth!

Venha aqui e segure sua boca!

Breathe through your nose. Breathe through your nose.

Respire pelo nariz. Respire pelo nariz.

Room up your sockets, okay?

Abra bem seus olhos, ok?

Don't melt right into your flesh. Stay below the smoke line.

Não derreta direto na sua carne. Fique abaixo da linha da fumaça.

Let's go! Clear out! Step!

Vamos lá! Saia! Ande!

Step in now!

Entre agora!

I'm not sure why I'm doing all of this.

Eu não tenho certeza por que estou fazendo tudo isso.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos