Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Terry Mcginnis Perdoa Bruce Wayne | Liga Da Justiça Sem Limites

Terry está preocupado com o horário, pois precisa acordar cedo. Ele confirma um encontro para o fim de semana e quer falar algo pessoalmente. A conversa revela uma relação próxima, com cuidados mútuos, e menciona Gotham, Batman e Kent, sugerindo um contexto de vigilantismo ou super-heróis. Terry precisa se preparar para ajudar em questões da cidade, enquanto seu interlocutor insiste para que ele se alimente antes. Há uma dinâmica familiar, com comparações ao "velho", e um tom de confiança e apoio mútuo entre eles.

Hello. Hi. Terry? What time is it? It's just after three. Oh, baby, I have to be up at five. What's wrong? I just wanted to know if we were still on for this weekend. Yeah. Why? Something come up again? No, I just want to ask you something.

Olá. Oi. Terry? Que horas são? São pouco mais das três. Ah, amor, tenho que acordar às cinco. O que foi? Só queria saber se ainda estava de pé para este fim de semana. Sim. Por quê? Aconteceu algo de novo? Não, só quero te perguntar uma coisa.

So ask.

Então pergunte.

No. Not until I see you.

Não. Só quando eu te vir.

Okay.

Está bem.

So, Friday night?

Então, sexta à noite?

Fine.

Feito.

Good night. Love you.

Boa noite. Te amo.

Love you, too.

Também te amo.

You're in my chair.

Você está na minha cadeira.

Yeah. Guess I am.

Sim. Acho que sim.

Where the devil have you been?

Onde diabo você estava?

I had some stuff to take care of.

Tinha algumas coisas para resolver.

Enigma's overrated. Especially at 3 a.m.

Enigma é superestimado. Especialmente às 3 da manhã.

You could have called. I made you some soup, but it's cold.

Você podia ter ligado. Fiz uma sopa para você, mas está fria.

Sorry. Didn't mean to worry you.

Desculpe. Não queria te preocupar.

I was worried about Gotham. If Batman's not around...

Eu estava preocupado com Gotham. Se o Batman não estiver por perto...

I've got it covered. Always.

Eu cuido disso. Sempre.

Kent called. Nothing apocalyptic, he just wants your opinion on the case he's working.

Kent ligou. Nada apocalíptico, ele só quer sua opinião sobre o caso em que está trabalhando.

Said you could meet him at the Metro Tower.

Disse que você podia encontrá-lo na Torre Metro.

Right. Better suit up.

Certo. Melhor me preparar.

You should eat something first. Keep up your strength.

Você devia comer algo primeiro. Para manter suas forças.

When I get back, you're a stubborn piece of work, you know that.

Quando eu voltar, você é uma criatura teimosa, sabia?

Just like my old man.

Assim como meu pai.

Did you see that?

Você viu aquilo?

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos