Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Amanda Waller Diz A Terry Mcginnis Que Ele É O Filho De Bruce Wayne | Liga Da JustiçaSem Limites

Bruce Wayne planejou criar um sucessor, um novo Batman, e usou tecnologia avançada para reescrever o DNA de um casal de Neo-Gotham. O narrador, envolvido com o Projeto Cadmus, respeitava Batman e temia um mundo sem ele. A ideia era que uma tragédia familiar, como a dos pais de Bruce, impulsionasse o sucessor. No entanto, o plano de assassinato foi abandonado por ser antiético. Mesmo assim, o narrador acredita que o destino levou o filho a se tornar o novo Batman, destacando que ele tem o coração de Bruce, apesar das diferenças. A escolha de seguir esse caminho é dele.

He always was two steps ahead of everybody.

Ele sempre esteve dois passos à frente de todo mundo.

That's right.

Isso mesmo.

Even when it looks like it's your call, it isn't.

Mesmo quando parece ser sua decisão, não é.

Think about it.

Pense nisso.

Bruce wanted a successor.

Bruce queria um sucessor.

Another Batman.

Outro Batman.

He planned it all from the beginning.

Ele planejou tudo desde o começo.

I never had a chance.

Eu nunca tive chance.

Honey.

Querido.

Bruce didn't overwrite your DNA with his.

Bruce não sobrescreveu seu DNA com o dele.

I did.

Eu fiz isso.

How?

Como?

Why?

Por quê?

Because the world needs a Batman.

Porque o mundo precisa de um Batman.

Not that I always thought so, mind you.

Não que eu sempre pensasse assim, veja bem.

Before you were born, Bruce and I were enemies.

Antes de você nascer, Bruce e eu éramos inimigos.

His Justice League was easily the most powerful force on Earth.

A Liga da Justiça dele era facilmente a força mais poderosa da Terra.

As you know, I was in charge of Project Cadmus.

Como sabe, eu estava encarregada do Projeto Cadmus.

Over the years, I came to respect Batman.

Com o passar dos anos, comecei a respeitar o Batman.

Even trust him.

Até confiar nele.

Guess the law of averages means somebody'd have to.

Acho que a lei das médias significa que alguém teria que fazer isso.

Did you know I was the government liaison with the Justice League for a while?

Você sabia que eu fui a ligação do governo com a Liga da Justiça por um tempo?

I met some extraordinary people in that job.

Conheci algumas pessoas extraordinárias naquele trabalho.

But none of them were the equal of Batman.

Mas nenhum deles era igual ao Batman.

Right. Who could be?

Certo. Quem poderia ser?

Not my point.

Não é esse o meu ponto.

I saw him save the day dozens of times, with nothing but his wits, body and will.

Eu o vi salvar o dia dezenas de vezes, com nada além de sua inteligência, corpo e força de vontade.

But I saw something else as the years passed.

Mas eu vi outra coisa com o passar dos anos.

He was getting older, slower.

Ele estava envelhecendo, mais lento.

Soon he'd have to retire, or more likely, someone would finally manage to kill him.

Logo ele teria que se aposentar, ou, mais provável, alguém finalmente conseguiria matá-lo.

The thought of a world without Batman was unacceptable.

A ideia de um mundo sem Batman era inaceitável.

So I decided to make a new one.

Então decidi fazer um novo.

I used my old Cadmus connections to gather the technology necessary for Project Batman Beyond.

Usei minhas antigas conexões com Cadmus para reunir a tecnologia necessária para o Projeto Batman do Futuro.

Bruce's DNA was easy enough to obtain.

O DNA de Bruce foi fácil de obter.

He left it all over town.

Ele o deixou por toda a cidade.

Not remotely what I meant.

Não foi isso que eu quis dizer, nem de perto.

Then I found a young Neo-Gotham couple with psychological profiles nearly identical to those of Bruce's parents.

Então encontrei um jovem casal de Neo-Gotham com perfis psicológicos quase idênticos aos dos pais de Bruce.

Your father thought he was getting a flu shot.

Seu pai pensou que estava tomando uma vacina contra a gripe.

Actually, it was a nanotech solution

Na verdade, era uma solução de nanotecnologia

programmed to rewrite his reproductive material

programada para reescrever seu material reprodutivo

into an exact copy of Bruce Wayne's.

em uma cópia exata do de Bruce Wayne.

A little over a year later,

Pouco mais de um ano depois,

your mother gave birth to you,

sua mãe deu à luz você,

a child sharing half her genetic material

uma criança compartilhando metade do material genético dela

and half Bruce's.

e metade do de Bruce.

But when you're making a Batman,

Mas quando você está fazendo um Batman,

genetics is only part of the story.

a genética é apenas parte da história.

The rest is tragedy.

O resto é tragédia.

Stop me if you've heard it before.

Me pare se já ouviu isso antes.

You're eight years old.

Você tem oito anos.

Your parents have just taken you to a rousing adventure film.

Seus pais acabaram de levá-lo a um emocionante filme de aventura.

A grand time is had by all.

Todos se divertem muito.

But unknown to you,

Mas, sem que você soubesse,

a mysterious figure hides in the shadows.

uma figura misteriosa se esconde nas sombras.

My plan was simple.

Meu plano era simples.

The killer would leap out at you and kill your family.

O assassino saltaria em você e mataria sua família.

The trauma would put you on the path to becoming Batman.

O trauma o colocaria no caminho para se tornar Batman.

One problem. My assassin wouldn't pull the trigger.

Um problema. Minha assassina não puxaria o gatilho.

I argued with her, but deep down I knew she was right.

Eu discuti com ela, mas no fundo eu sabia que ela estava certa.

People say Batman's obsessive, that he'd do anything to achieve his goals.

As pessoas dizem que o Batman é obsessivo, que faria qualquer coisa para atingir seus objetivos.

But he'd never resort to murder.

Mas ele nunca recorreria ao assassinato.

So if I was to honor all he stood for, neither could I.

Então, se eu fosse honrar tudo o que ele representava, eu também não poderia.

And yet my dad wound up murdered.

E ainda assim meu pai acabou assassinado.

Anyway, don't you get it?

Enfim, você não entende?

No matter what you did or didn't do, I was going to end up being Bruce's carbon copy.

Não importa o que você fez ou deixou de fazer, eu acabaria sendo uma cópia de Bruce.

It was fate.

Era o destino.

You know, the Lord's been a great comfort to me all these years.

Sabe, o Senhor tem sido um grande conforto para mim todos esses anos.

Try not to look so surprised.

Tente não parecer tão surpreso.

Yeah, I've got a lot to answer for when I meet him.

Sim, tenho muito a responder quando encontrá-lo.

but I'd like to believe that for all the harm I've caused,

mas gostaria de acreditar que, por todo o mal que causei,

I've also done some good.

também fiz algum bem.

Maybe the angels need a sharp sword too.

Talvez os anjos também precisem de uma espada afiada.

Like the good book says, he moves in mysterious ways.

Como diz o bom livro, Ele age de maneiras misteriosas.

His plan is a mystery, but here's what isn't.

O plano dele é um mistério, mas eis o que não é.

He gave us free will.

Ele nos deu livre arbítrio.

We choose our own fate, for good or ill.

Nós escolhemos nosso próprio destino, para o bem ou para o mal.

I've known Bruce Wayne for over 50 years,

Conheço Bruce Wayne há mais de 50 anos,

and I've been keeping an eye on you your whole life.

e tenho te observado a vida toda.

You're not Bruce's clone.

Você não é um clone de Bruce.

You're his son.

Você é o filho dele.

There are similarities, mind you,

Há semelhanças, é claro,

but more than a few differences, too.

mas também mais do que algumas diferenças.

You don't quite have his magnificent brain, for instance.

Você não tem exatamente o magnífico cérebro dele, por exemplo.

You do have his heart, though.

Mas você tem o coração dele.

And for all that fierce exterior,

E apesar de toda aquela exterioridade feroz,

I've never met anyone who cared as deeply about his fellow man as Bruce Wayne,

nunca conheci ninguém que se importasse tão profundamente com o próximo como Bruce Wayne,

except maybe you.

exceto talvez você.

You want to have a little better life than the old man's?

Quer ter uma vida um pouco melhor que a do velho?

Take care of the people who love you.

Cuide das pessoas que te amam.

Or don't.

Ou não.

It's your choice.

A escolha é sua.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos