Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Tá Chovendo Hambúrguer 2 – Cena Da Pescaria

Tá Chovendo Hambúrguer 2 – Cena Da Pescaria
0:00

Flint, they came here to help.

Flint, eles vieram aqui para ajudar.

We all did.

Todos nós fizemos.

It's time to let us.

É hora de nos deixar.

Mm-hmm.

Hum-hum.

Okay, I don't know if you can understand me.

Ok, não sei se você consegue me entender.

I know you think I'm N. Wu.

Eu sei que você pensa que eu sou N. Wu.

But the truth is, I'm no N. Wu.

Mas a verdade é que não sou N. Wu.

I'm no N. Wu.

Eu não sou N. Wu.

I'm just a man.

Sou apenas um homem.

A man who's made a lot of mistakes in the last couple of days.

Um homem que cometeu muitos erros nos últimos dias.

And now my friends are in a lot of trouble thanks to me.

E agora meus amigos estão em apuros por minha causa.

Someone once told me that I didn't need friends,

Alguém me disse uma vez que eu não precisava de amigos,

that I could accomplish more by myself.

que eu poderia realizar mais sozinho.

I know now more than ever that he was wrong.

Agora sei mais do que nunca que ele estava errado.

We need all the friends we can get, and I need your help.

Precisamos de todos os amigos que pudermos conseguir, e eu preciso da sua ajuda.

All of you. Fruits, vegetables, and me.

Todos vocês. Frutas, vegetais e eu.

I need you to help me to get into that factory,

Preciso que você me ajude a entrar naquela fábrica,

save our friends, and get our home back.

salvar nossos amigos e recuperar nossa casa.

Yeah!

Sim!

Woo-hoo!

Uhuu!

OK, now I just got to figure out how to get in there.

OK, agora só preciso descobrir como entrar lá.

With the right rod and tackle, I could cast you up

Com a vara e o equipamento certos, eu poderia te lançar

into that unfinished part of the factory.

para aquela parte inacabada da fábrica.

Should be a piece of cake.

Deve ser moleza.

Hm?

Hum?

Dad, let's go fishing.

Pai, vamos pescar.

Go!

Ir!

Oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh

Oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh

Bullet beads.

Contas de bala.

Buffaloes.

Búfalos.

Go, go, go.

Vai! Vai! Vai.

Watermelons.

Melancias.

Go get those.

Vá buscá-los.

Oh, oh, oh, oh, oh, oh All of us together

Oh, oh, oh, oh, oh, oh Todos nós juntos

Got to go get…

Tenho que ir buscar…

Spray on shoes.

Borrife nos sapatos.

Hair on boulder.

Cabelo em pedra.

Grocery deliberator.

Deliberador de mercearia.

Helmet.

Capacete.

Oh, oh, oh

Ah, ah, ah

Life is so much better

A vida é muito melhor

With all of us together

Com todos nós juntos

Oh, oh, oh

Ah, ah, ah

Go!

Ir!

Ready when you are, Dad!

Quando você estiver pronto, pai!

Ready! Skip him, my boy!

Pronto! Pule ele, meu rapaz!

Go!

Ir!

It's too heavy!

É muito pesado!

Here comes the cavalry!

Aí vem a cavalaria!

No way! Sons! Subwhales!

De jeito nenhum! Filhos! Subbaleias!

Prepare to release Lord.

Prepare-se para libertar o Senhor.

Take it, sweet!

Pega, querida!

Catch the big one, buddy.

Pegue o grandão, amigo.

Expandir Legenda

Tá Chovendo Hambúrguer 2 – Cena Da Pescaria. Flint admite seus erros e pede ajuda aos amigos, frutas e vegetais, para resgatar seus companheiros presos na fábrica e recuperar sua cidade. Com a ajuda do pai e usando os vegetais como "isca", ele planeja entrar na fábrica inacabada. A turma se une para lançar Flint, enfrentando desafios como o peso e a presença de "sub-baleias".

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos