Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Super Choque: Boom e Mirage em “Ato de Irmão e Irmã”

Boom e Mirage, antes conhecidos como Byron e outra pessoa, estão em uma missão para ajudar a avó de Boom. Eles enfrentam um problema em um clube, onde um ataque envolveu meta-humanos: um com poder de alto-falante e outro que invocou tigres. Static, um dos personagens, chega depois do roubo e tenta obter informações, enquanto lida com a confusão e ruído do local. A situação revela a necessidade de agirem rapidamente para resolver o problema e manter a história de que estavam fazendo lição de casa.

Yeah!

Sim!

We could be!

Podíamos ser!

Byron.

Byron.

No, Byron.

Não, Byron.

I'm not gonna do this.

Não vou fazer isso.

First, don't call me Byron anymore.

Primeiro, não me chame mais de Byron.

From now on, my name's Boom.

De agora em diante, meu nome é Boom.

And yours is Mirage.

E o seu é Mirage.

Whatever, Boom.

Que seja, Boom.

Second, this ain't fun for me either.

Segundo, isso também não é divertido para mim.

But it's the only way to help Grandma.

Mas é a única maneira de ajudar a vovó.

You do wanna help her, don't you?

Você quer ajudá-la, não quer?

Mm-hmm.

Hum-hum.

All right.

Tudo bem.

Let's get with it.

Vamos nessa.

Boom!

Boom!

Hey!

Ei!

Yo, little man, if you're not 21, you can't join the fun.

Ei, garotinho, se você não tem 21, não pode participar da diversão.

Well, I'm sure you're making an exception in our case.

Bem, tenho certeza de que fará uma exceção no nosso caso.

Maybe you didn't hear me.

Talvez você não tenha me ouvido.

No, maybe you didn't hear me.

Não, talvez você não tenha me ouvido.

It's too noisy in here.

Está muito barulhento aqui.

Can't hardly hear myself think.

Mal consigo me ouvir pensar.

K.R. you yuppies and buffies.

K.R. vocês, yuppies e bombados.

Hit the floor.

No chão!

What's my problem?

Qual é o meu problema?

Some of those babies are in there.

Alguns daqueles bebês estão lá dentro.

Nobody's doing like I asked.

Ninguém está fazendo o que pedi.

But, Raj, it's on you.

Mas, Raj, é com você.

No, don't do it.

Não, não faça isso.

You told her we were doing homework on a Friday night?

Você disse a ela que estávamos fazendo lição de casa numa sexta à noite?

Think she won't believe me?

Acha que ela não vai acreditar em mim?

No, she will.

Não, ela vai.

Which doesn't say much for our social lives.

O que não diz muito sobre nossas vidas sociais.

Hey, something's up with that new club on Warren.

Ei, tem algo estranho com aquele novo clube na Warren.

Later.

Até mais.

I said, can you describe the people who attacked you?

Eu disse, você pode descrever as pessoas que o atacaram?

What?

O quê?

What did they look like?

Como eles eram?

No, I feel all right.

Não, eu me sinto bem.

I just can't hear so good.

Só não consigo ouvir muito bem.

Hey, Chief.

Ei, Chefe.

Very hip place to hold a policeman's ball.

Um lugar bem descolado para fazer um baile de policiais.

Am I too late to buy a ticket?

Estou muito atrasado para comprar um ingresso?

There was a robbery here, Static.

Houve um assalto aqui, Static.

Meta-humans.

Meta-humanos.

Any idea who did it?

Alguma ideia de quem fez isso?

One of them was like a human loudspeaker.

Um deles era como um alto-falante humano.

The other one somehow conjured up a pack of tigers.

O outro de alguma forma conjurou um bando de tigres.

Huh, Soul Train meets the Discovery Channel.

Huh, Soul Train encontra Discovery Channel.

Hey, it's static.

Ei, é o Static.

Static.

Static.

Come here, please.

Venha aqui, por favor.

Give me the question.

Me dê a pergunta.

Tell me what you know the best.

Diga-me o que você sabe de melhor.

It's myself.

Sou eu mesmo.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos