Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Super Choque Encontra O Super-Homem

Super Choque Encontra O Super-Homem
1:58

Anybody wants to help out a young, gifted, and about to be squashed hero, now would be the time!

Alguém que queira ajudar um herói jovem, talentoso e prestes a ser esmagado, agora é a hora!

I'll take that offer.

Eu aceito essa oferta.

Need some help getting this monkey off your back, Static?

Precisa de ajuda para tirar esse peso das suas costas, Static?

Superman?

Super-Homem?

Thanks! Now it's my turn!

Obrigado! Agora é a minha vez!

Come on! Let's go!

Vamos lá! Vamos lá!

Thanks, Superman.

Obrigado, Superman.

You're welcome.

De nada.

You know, maybe what you need is a little diversion.

Sabe, talvez o que você precise é de uma pequena diversão.

How about a one-way trip to the junkyard?

Que tal uma viagem só de ida para o ferro-velho?

Thanks again, Superman.

Obrigado novamente, Superman.

No problem. I'm glad I got here in time.

Sem problemas. Estou feliz por ter chegado a tempo.

Hey, you two go ahead and chat. I'll be just fine.

Ei, vocês dois vão lá e conversem. Eu vou ficar bem.

Gear, you okay, bro?

Gear, você está bem, mano?

No. My one chance to tag team with Superman, and I miss it because I bust my ankle.

Não. Minha única chance de formar dupla com o Superman, e eu a perdi porque machuquei meu tornozelo.

Nothing's broken. Just looks like a bad sprain.

Não há nada quebrado. Parece apenas uma torção feia.

We'll probably have to keep off it for a few days.

Provavelmente teremos que ficar sem ele por alguns dias.

Whoa. I just had my ankle X-rayed by Superman.

Uau. Acabei de fazer um raio-X do meu tornozelo com o Superman.

I'm never gonna wash it again.

Nunca mais vou lavá-lo.

I have to go, but you two keep up the good work.

Tenho que ir, mas vocês dois continuem com o bom trabalho.

Wonder where he's off to.

Imagino para onde ele está indo.

Hope he didn't leave the heater on at the Fortress of Solitude.

Espero que ele não tenha deixado o aquecedor ligado na Fortaleza da Solidão.

Yeah, he'd have to start calling it the Giant Puddle of Solitude.

Sim, ele teria que começar a chamá-la de Poça Gigante da Solidão.

So what do you think Superman's doing in Dakota?

Então o que você acha que o Superman está fazendo em Dakota?

Beats me.

Não sei.

Here's another good question.

Aqui vai outra boa pergunta.

What do you think that was doing in Dakota?

O que você acha que aquilo estava fazendo em Dakota?

Expandir Legenda

Super Choque Encontra O Super-Homem. Superman ajuda Static, que está em apuros, e Gear chega tarde, machucado. Eles conversam sobre a lesão de Gear e como Superman examinou seu tornozelo. Depois, especulam sobre os motivos de Superman estar em Dakota, brincando com a ideia de ele ter esquecido algo no "Fortaleza da Solidão".

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?