I
EU
Don't know if this is a good idea
Não sei se é uma boa ideia
We don't want to make the j league mad you saw hawk nose swing that mace
Não queremos deixar a liga j furiosa porque você viu o Hawk Nose balançando aquela maça
Yeah, well, I'd like to find out why this place almost blew us out of here
Sim, bem, eu gostaria de descobrir por que esse lugar quase nos expulsou daqui
My bedroom could sure use one of those.
Meu quarto certamente precisa de um desses.
This is weird, bro. the computer's firewalls are expanding.
Isso é estranho, mano. Os firewalls do computador estão se expandindo.
It's as if a virus is taking over and locking everybody else out.
É como se um vírus estivesse tomando conta e excluindo todos os outros.
Can you isolate it?
Você consegue isolá-lo?
Man, it's slippery. but I think I got it.
Cara, é escorregadio, mas acho que consegui.
The leak files have it id'd. the virus is called...
Os arquivos vazados o identificaram. O vírus se chama...
Brainiac? that's the face! what's he doing in their system?
Brainiac? Essa é a cara! O que ele está fazendo no sistema deles?
Correction. my system. I've been growing exponentially ever since I sent the justice league away.
Correção. meu sistema. Tenho crescido exponencialmente desde que mandei a liga da justiça embora.
What?
O que?
I summoned them away with a false distress call. when I dispose of you two, the last human infestation will be gone from the watchtower.
Eu os convoquei com um falso pedido de socorro. Quando eu me livrar de vocês dois, a última infestação humana terá desaparecido da torre de vigia.
Then I will turn it into my new body and use it to assimilate the planet earth.
Então eu o transformarei em meu novo corpo e o usarei para assimilar o planeta Terra.
Assimilate the earth?
Assimilar a Terra?
First I will collect all of the earth's knowledge.
Primeiro reunirei todo o conhecimento da Terra.
Then I will destroy it.
Então eu o destruirei.
Whoa.
Uau.
This virus wants to do a lot more than erase emails.
Este vírus quer fazer muito mais do que apagar e-mails.
Yeah.
Sim.
But why is he telling us everything?
Mas por que ele está nos contando tudo?
It's a distraction!
É uma distração!
You only delay the inevitable.
Você só adia o inevitável.
All of this space will soon belong to me.
Em breve todo esse espaço será meu.
I didn't think I'd beg to come here.
Não pensei que imploraria para vir aqui.
Whoa, that's a big robot. that's like a shack-sized robot.
Uau, esse é um robô grande. É tipo um robô do tamanho de um barraco.
Backpack, could use a little help here.
Mochila, preciso de uma ajudinha aqui.
Hey, computer bot, digitize this!
Ei, robô de computador, digitalize isso!
There is nothing you can do, and no point in trying to hide.
Não há nada que você possa fazer e não há sentido em tentar se esconder.
We gotta call the justice league.
Temos que chamar a Liga da Justiça.
I'm gonna try to use their comm link.
Vou tentar usar o link de comunicação deles.
Brainiac doesn't have full control yet.
Brainiac ainda não tem controle total.
Ah!
Ah!
I can't boost the signal.
Não consigo aumentar o sinal.
Distress call, fake.
Pedido de socorro, falso.
Repeat, distress call, fake.
Repetir, pedido de socorro, fingir.
Brainiac, illusion.
Brainiac, ilusão.
Static, look out!
Estático, cuidado!
Look out!
Olhe!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda