Filthy!
Imundo!
Microwaves, stinky creams, even a nasty floor!
Micro-ondas, cremes fedorentos e até um chão sujo!
There's just nothing better to get rid of that odor!
Não há nada melhor para se livrar desse odor!
Toss it in some sugar to make some lemonade.
Adicione um pouco de açúcar para fazer uma limonada.
Smear it on bacteria to make them go away!
Aplique nas bactérias para fazê-las desaparecer!
There's nothing it can't do.
Não há nada que ele não possa fazer.
Lemon juice is here for you.
O suco de limão está aqui para você.
Tired of eating that bland stuff, goose?
Cansado de comer essa coisa sem graça, ganso?
Just dribble on a bit of that tasty yellow juice.
Basta regar com um pouco daquele saboroso suco amarelo.
Mud stains.
Manchas de lama.
Fart drains.
Peido drena.
Nothing gets in cleaner than that funky fresh fluid
Nada entra mais limpo do que aquele fluido fresco e funky
with the sinister demeanor.
com o comportamento sinistro.
Mix it with some vinegar to polish your trombone.
Misture com um pouco de vinagre para polir seu trombone.
It can even shrink the size of all your kidney stones.
Pode até mesmo reduzir o tamanho de todos os seus cálculos renais.
After stripping all the tarnish off your silver rings,
Depois de remover todo o verniz dos seus anéis de prata,
you might start to wonder how it does all these things.
você pode começar a se perguntar como ele faz todas essas coisas.
You just have to believe there's nothing it can't achieve.
Você só precisa acreditar que não há nada que ele não possa alcançar.
When you open up your fridge and the smell be devastating.
Quando você abre a geladeira e o cheiro é devastador.
Well, there's only one thing to shout when you need some savor.
Bem, só há uma coisa para gritar quando você precisa de um pouco de sabor.
Savor. Lemon juice. Lemon juice. Say it again.
Saboreie. Suco de limão. Suco de limão. Diga de novo.
You have to say it three times for your adventure to begin.
Você precisa dizer isso três vezes para que sua aventura comece.
On the night of the blood moon. Gotta run into the woods.
Na noite da lua de sangue. Tenho que correr para a floresta.
Hold hands, form a circle and pull down your hoods.
De mãos dadas, forme um círculo e abaixe os capuzes.
Put the fruit on the ground and do a little dance.
Coloque a fruta no chão e faça uma dancinha.
Don't run away, you won't even stand a chance.
Não fuja, você não terá nem chance.
It's too late to turn back now.
Agora é tarde demais para voltar atrás.
You've already made a vow.
Você já fez um voto.
Open up your mind to its wonderful message.
Abra sua mente para sua mensagem maravilhosa.
Lemon juice has a vision and it's really impressive.
O suco de limão tem uma visão e é realmente impressionante.
It's going to change the world.
Isso vai mudar o mundo.
Things will never be the same.
As coisas nunca mais serão as mesmas.
Five bucks and your soul is all it wants in exchange.
Cinco dólares e sua alma é tudo o que ele quer em troca.
Wait.
Espere.
I only have the $4.
Só tenho os US$ 4.
What?
O que?
Watch our videos right now!
Assista aos nossos vídeos agora mesmo!
We were so close!
Estávamos tão perto!
My fancy phone's all out of nothing!
Meu telefone chique sumiu do nada!
Who knows when we're gonna have another Blood Moon?
Quem sabe quando teremos outra Lua de Sangue?
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda