Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Subway Surfers: Série Animada | Lição | Episódio 8

Em DeLorean Park, Jake e Fresh narram a épica aula de skate de Tricky para Yutani. Será que a confiança de Yutani resistirá às quedas? A tensão aumenta enquanto Tricky tenta ensinar manobras básicas. Será que Yutani vai dominar o Tic Tac?

Hello, sports world!

Olá, mundo dos esportes!

I'm Jake and this is Fresh.

Eu sou o Jake e este é o Fresh.

We're here today at DeLorean Park for what I'm sure will be a memorable skate lesson.

Estamos aqui hoje no Parque DeLorean para o que tenho certeza que será uma aula de skate memorável.

Perfect day for you.

Dia perfeito para você.

High 70s, light wind, low noob count.

Temperatura na casa dos 25 graus, vento leve, poucos novatos.

What everyone wants to know is,

O que todo mundo quer saber é,

can Tricky really teach Yutani to skate?

a Tricky consegue mesmo ensinar a Yutani a andar de skate?

Good cue, Jays.

Boa deixa, Jays.

Hard to say with so much at stake.

Difícil dizer com tanta coisa em jogo.

Steak?

Bife?

Ugh, now I'm thinking of Mully's steak sandwich.

Ugh, agora estou pensando no sanduíche de bife do Mully.

That special sauce.

Aquele molho especial.

Those killer fries.

Aquelas batatas fritas matadoras.

Shake it off, bro.

Deixa pra lá, mano.

Hit in the game.

Foco no jogo.

And we're back!

E estamos de volta!

Now, call me harsh, but I don't give this lesson

Agora, podem me chamar de duro, mas eu não dou para esta aula

much more than three minutes tops,

muito mais do que três minutos, no máximo,

which would have to be considered a failure.

o que teria que ser considerado um fracasso.

Let's not jump the gun, JK.

Não vamos nos precipitar, JK.

Maybe those two will surprise you.

Talvez essas duas te surpreendam.

So, first things first, Tawny.

Então, primeiro o mais importante, Tawny.

Just try balancing.

Só tente se equilibrar.

Uh, there you go.

Uh, é isso aí.

Bold move going solo.

Jogada ousada ir sozinha.

Ooh!

Ooh!

An early fall could wreck her confidence.

Uma queda prematura pode acabar com a confiança dela.

You said a mouthful.

Disse tudo.

The tension's so thick, I could eat it with a fork.

A tensão é tão densa que eu poderia comê-la com um garfo.

Yeah, like lasagna...

É, tipo lasanha...

with fresh parm.

com parmesão fresco.

Let it go, Chaser.

Deixa pra lá, Chaser.

Uh, no way! She nailed it!

Uh, não acredito! Ela conseguiu!

I want to learn a trick now.

Quero aprender uma manobra agora.

Try not to get ahead of yourself.

Tente não se precipitar.

Concrete is not your friend.

O concreto não é seu amigo.

Come on, Tricky.

Vamos, Tricky.

Just something basic.

Só algo básico.

I mean, how hard can it be?

Quer dizer, quão difícil pode ser?

Oh, my!

Nossa!

Did you see that, Fresh?

Você viu isso, Fresh?

That little noob just took a nasty spill.

Aquela novata acabou de levar um tombo feio.

Let's take another look.

Vamos dar outra olhada.

Whoa!

Uau!

Aah!

Aah!

Oh!

Oh!

Ooh!

Ooh!

Whoa!

Uau!

Okay, fine.

Ok, tudo bem.

I'll teach you the simplest trick I know, Tawny.

Vou te ensinar a manobra mais simples que eu conheço, Tawny.

It's called Tic Tacs.

Chama-se Tic Tacs.

Just lift and turn.

Só levante e vire.

Lift and turn.

Levante e vire.

Like this.

Assim.

Oh, man.

Ah, cara.

Why'd she have to mention that?

Por que ela tinha que mencionar isso?

Breaking news, JK. Tic Tacs are mints.

Últimas notícias, JK. Tic Tac são balas de menta.

Mint are in the candy family.

Menta é da família dos doces.

They're like cousins.

São tipo primos.

So, why is it called Tic Tacs?

Então, por que se chama Tic Tacs?

I don't know. Just try it.

Eu não sei. Só tenta.

Well, technically, the sound it makes sounds like Tic Tac Tic Tac.

Bem, tecnicamente, o som que faz parece com Tic Tac Tic Tac.

Forget the name. It doesn't...

Esqueça o nome. Não...

Okay, I'm gonna teach you a 180 instead.

Ok, vou te ensinar um 180 em vez disso.

Oh, oh, maybe it's because you control the turn radius with your toes.

Ah, ah, talvez seja porque você controla o raio da curva com os dedos dos pés.

You know, tic-tac-toe.

Sabe, jogo da velha.

And Tricky's gone to her happy place.

E a Tricky foi para o seu lugar feliz.

This lesson's over at the two-minute, 47-second mark.

Esta aula acabou na marca de dois minutos e 47 segundos.

Did I crush it or what?

Eu arrasei ou não?

You shredded it, J-Bro.

Você mandou ver, J-Bro.

Ooh, Molly's shredded chicken tacos.

Ooh, os tacos de frango desfiado da Molly.

Man, wear slacks for one of those.

Cara, tem que usar uma calça larga pra comer um desses.

Don't go there, bro.

Não começa, mano.

Smothered in guac.

Cobertos com guacamole.

Forget tic-tacs.

Esqueça os tic-tacs.

I'm gonna do a 90.

Vou fazer um 90.

Two plops of sour cream.

Duas colheradas de sour cream.

There's no trick called a 90.

Não existe manobra chamada 90.

Splash of salsa.

Um pingo de salsa.

I'm calling this trick a U-turn.

Vou chamar esta manobra de retorno.

I'm outta here.

Tô fora daqui.

How do I get off this thing?

Como eu saio dessa coisa?

Ah-ha!

Ah-ha!

Hmm.

Hmm.

Are you okay, Tony?

Você está bem, Tony?

I'm out of here.

Estou fora daqui.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos