Street Fighter II V: Reunião De Pesadelo – 24
As a strange eagle head glowed with unearthly power, Ryu awakened with a Shadow Law cyber chip implanted in his head.
Enquanto uma estranha cabeça de águia brilhava com um poder sobrenatural, Ryu acordou com um chip cibernético da Shadow Law implantado em sua cabeça.
Interpol Chief Barrack revealed to Fei Long that his mentor, Dorai, was still alive, and Fei Long vowed to protect him.
O Chefe da Interpol, Barrack, revelou a Fei Long que seu mentor, Dorai, ainda estava vivo, e Fei Long prometeu protegê-lo.
And Ken, having escaped his prison, infiltrated the Shadow Law fortress to find his friends, but is now shocked to see Chun-Li.
E Ken, tendo escapado da prisão, se infiltrou na fortaleza da Shadow Law para encontrar seus amigos, mas agora está chocado ao ver Chun-Li.
What's she doing?
O que ela está fazendo?
Chun-Li!
Chun-Li!
Hey!
Ei!
Chun-Li!
Chun-Li!
Chun-Li, stop!
Chun-Li, pare!
You're killing him!
Você está matando ele!
Chun-Li!
Chun-Li!
Chun-Li, no!
Chun-Li, não!
Chun-Li?
Chun-Li?
Chun-Li! It's me, Ken!
Chun-Li! Sou eu, Ken!
Damn it! What's wrong with her?
Droga! O que há de errado com ela?
No!
Não!
Master, I took the liberty of implanting a cyber chip in this woman
Mestre, tomei a liberdade de implantar um chip cibernético nesta mulher
immediately after we successfully performed the procedure for the first time with Ryu.
imediatamente após realizarmos o procedimento com sucesso pela primeira vez com Ryu.
I hope you're pleased.
Espero que esteja satisfeito.
I give you Shadow Law Cyber Warrior Number Two,
Eu lhe apresento a Guerreira Cibernética Número Dois da Shadow Law,
Chun-Li. Excellent. And cyber warrior Ryu is ready to be demonstrated as well. Bring him out. I've been waiting for this.
Chun-Li. Excelente. E o guerreiro cibernético Ryu também está pronto para ser demonstrado. Tragam-no. Eu estava esperando por isso.
Ha! He's perfect.
Ha! Ele é perfeito.
Ryu! Great! Get her out of there!
Ryu! Ótimo! Tirem-na de lá!
It's like they're in a trance or something!
É como se estivessem em transe ou algo assim!
Yes, yes!
Sim, sim!
Ryu! What have they done?
Ryu! O que eles fizeram?
Then tell me, what have we discovered about the magnificent power he's able to summon?
Então me diga, o que descobrimos sobre o magnífico poder que ele é capaz de invocar?
What have our experiments revealed?
O que nossos experimentos revelaram?
Forgive me, Master Bison.
Perdoe-me, Mestre Bison.
We're still trying to make sense of the information we gained during the experiments.
Ainda estamos tentando entender as informações que obtivemos durante os experimentos.
But the data has produced a little information which you may find particularly illuminating at the moment.
Mas os dados produziram algumas informações que você pode achar particularmente esclarecedoras no momento.
What information?
Que informações?
I am sure the Master remembers that during the experiment, our instrumentation was overloaded by the power.
Tenho certeza de que o Mestre se lembra que durante o experimento, nossa instrumentação foi sobrecarregada pelo poder.
We found that we can access 100% of the energy within the boy, but it's only a fraction of what he produced then.
Descobrimos que podemos acessar 100% da energia dentro do garoto, mas é apenas uma fração do que ele produziu na época.
He is incapable of generating the amount of power we saw him unleash.
Ele é incapaz de gerar a quantidade de poder que o vimos liberar.
I have a feeling he is somehow drawing on a greater energy
Tenho a sensação de que ele está de alguma forma buscando uma energia maior
which exists outside of his own physical body.
que existe fora de seu próprio corpo físico.
What do you mean by that, Zoltar?
O que você quer dizer com isso, Zoltar?
I have started to develop a theory about this, Master.
Comecei a desenvolver uma teoria sobre isso, Mestre.
I believe the boy may have mastered an amazing method
Acredito que o garoto pode ter dominado um método incrível
of drawing upon the ambient life energy from the environment,
de extrair a energia vital ambiente do meio ambiente,
which flows from all living things,
que flui de todos os seres vivos,
even plants and microorganisms in the water.
até mesmo plantas e microrganismos na água.
This power is referred to in the myths of the Chinese as Hodoko.
Este poder é referido nos mitos chineses como Hodoko.
Hodoko?
Hodoko?
Ah!
Ah!
Adoku.
Adoku.
My powers are awesome.
Meus poderes são impressionantes.
But this power is very different from my own.
Mas este poder é muito diferente do meu.
My psycho power is produced from the raw hatred which burns within me.
Meu poder psico é produzido do ódio puro que queima dentro de mim.
A hatred more potent than any power in the world.
Um ódio mais potente do que qualquer poder no mundo.
Indeed.
De fato.
We have yet to prove my theory is accurate.
Ainda não provamos que minha teoria é precisa.
However, if I'm right, it means that Ryu's power is the complete polar opposite of your own, sir.
No entanto, se eu estiver certo, significa que o poder de Ryu é o completo oposto do seu, senhor.
Thus, if we can find a way to harness Ryu's advanced talents, Shadow Law will then control two of the universe's greatest energies, and no one will dare stand against us.
Assim, se pudermos encontrar uma maneira de aproveitar os talentos avançados de Ryu, a Shadow Law controlará duas das maiores energias do universo, e ninguém ousará se opor a nós.
The power of all creation. The power of Hado.
O poder de toda a criação. O poder de Hado.
It's wonderful. Magnificent.
É maravilhoso. Magnífico.
Ryu!
Ryu!
Shit, he can't hear a thing I say.
Merda, ele não consegue ouvir nada do que eu digo.
Well, all right, then. I'll just have to bring that wall down.
Bem, então. Eu terei que derrubar aquela parede.
Hang on, buddy, I'm coming!
Espere, amigo, estou chegando!
I want to see him summon Hadoko. Command him to begin the process.
Quero vê-lo invocar Hadoko. Mande-o iniciar o processo.
I can't. The cyberchip gives us command of his emotions and physical functions, but there's no power over his more advanced capabilities.
Não posso. O chip cibernético nos dá controle sobre suas emoções e funções físicas, mas não há poder sobre suas capacidades mais avançadas.
Tell him to focus his ki completely. It may trigger the response I want.
Diga a ele para focar seu ki completamente. Isso pode desencadear a resposta que eu quero.
Excellent. I'll have him begin at once.
Excelente. Farei com que ele comece imediatamente.
Yes, that's what he was doing before.
Sim, era isso que ele estava fazendo antes.
These mini-coms aren't just so we can communicate. Just switch it to Channel B, and it becomes a remote detonator.
Esses mini-comunicadores não são apenas para nos comunicarmos. Basta mudar para o Canal B, e ele se torna um detonador remoto.
Which we'll use to set off these incendiary grenades. When they go off, they'll think it's the Fourth of July.
Que usaremos para detonar essas granadas incendiárias. Quando explodirem, eles pensarão que é o Quatro de Julho.
And if either of us wants to know where the other is, just hit this button, and the unit will activate a faint homing signal, which we can hear through these miniature earpieces.
E se algum de nós quiser saber onde o outro está, basta apertar este botão, e a unidade ativará um fraco sinal de rastreamento, que podemos ouvir através desses fones de ouvido em miniatura.
You got it.
Entendi.
Well, I guess it's time to go our separate ways.
Bem, acho que é hora de seguirmos caminhos separados.
Just remember not to use the homing beacon too much.
Apenas lembre-se de não usar o farol de rastreamento demais.
If we do, we run the risk of being detected.
Se o fizermos, corremos o risco de sermos detectados.
Save it for a real emergency.
Guarde para uma emergência real.
Right.
Certo.
What's wrong?
O que há de errado?
I still got a bad feeling about this.
Ainda tenho um pressentimento ruim sobre isso.
Well, neither one of us signed up for a picnic.
Bem, nenhum de nós se inscreveu para um piquenique.
Am I right?
Estou certo?
Let's do it. Good luck.
Vamos fazer isso. Boa sorte.
Same to you.
Igualmente.
Keep your head down. Hear me?
Mantenha a cabeça baixa. Ouviu?
Don't get yourself killed.
Não se mate.
Hmm?
Hmm?
Hmm?
Hmm?
Well, my first female Shadow Lost Cyber Warrior.
Bem, minha primeira Guerreira Cibernética da Shadow Law.
How nice.
Que bom.
Nice.
Bom.
Hehehehe.
Hehehehe.
Hmm.
Hmm.
Obedient is a mindless automaton.
Obediente é um autômato sem mente.
I almost miss the young woman who put up such a fight.
Quase sinto falta da jovem que lutou tanto.
Master Bison.
Mestre Bison.
The power is beginning to manifest.
O poder está começando a se manifestar.
Mr. Bison!
Sr. Bison!
Come in!
Entre!
This is Sector 12. I have an urgent report.
Aqui é o Setor 12. Tenho um relatório urgente.
Master Bison, are you there?
Mestre Bison, está aí?
Mm-hmm.
Mm-hmm.
Master Bison!
Mestre Bison!
What is it? Master Bison's busy with other matters.
O que é? O Mestre Bison está ocupado com outros assuntos.
We found the source of that explosion that rocked the compound more than an hour ago.
Encontramos a origem daquela explosão que abalou o complexo há mais de uma hora.
It came from the chamber where we were holding Ken Masters captive.
Veio da câmara onde mantínhamos Ken Masters cativo.
It blew the ceiling out.
Explodiu o teto.
We don't know what caused it, but it must have been a powerful blast.
Não sabemos o que causou, mas deve ter sido uma explosão poderosa.
That's impossible!
Isso é impossível!
Hmm.
Hmm.
And the Master's kid, what about him?
E o garoto do Mestre, e quanto a ele?
Uh, take a look.
Uh, dê uma olhada.
We haven't found any trace of his body.
Não encontramos nenhum vestígio de seu corpo.
But we thought we might search for him in case he survived the blast.
Mas pensamos em procurá-lo caso ele tenha sobrevivido à explosão.
Idiot, he probably escaped during the blast.
Idiota, ele provavelmente escapou durante a explosão.
Find him, that boy is worth a billion dollars to us.
Encontre-o, aquele garoto vale um bilhão de dólares para nós.
And make sure you bring him back alive. Is that clear?
E certifique-se de trazê-lo de volta vivo. Está claro?
Yes, we'll find him.
Sim, nós o encontraremos.
Damn, Master Bison, I can't imagine how this happened.
Droga, Mestre Bison, não consigo imaginar como isso aconteceu.
We'll begin the search for Ken Masters immediately.
Começaremos a busca por Ken Masters imediatamente.
Master, what is it?
Mestre, o que é?
He did it.
Ele fez isso.
Reactivate the video. I want to see that holding cell again.
Reative o vídeo. Quero ver aquela cela de detenção novamente.
As you wish, sir.
Como desejar, senhor.
What could have blown those bonds off the master's boy so completely without obliterating him as well?
O que poderia ter estourado as amarras do garoto do mestre tão completamente sem aniquilá-lo também?
I think we'll find the American kid has control over Hadoko just as our friend Ryu does.
Acho que descobriremos que o garoto americano tem controle sobre Hadoko assim como nosso amigo Ryu.
Look, Sotar. Don't you see?
Olhe, Sotar. Você não vê?
Whatever blew up the ceiling was focused on that one spot, and the blast obviously came from within the chamber.
O que quer que tenha explodido o teto estava focado naquele único ponto, e a explosão obviamente veio de dentro da câmara.
Of course. Like Ryu, Ken Masters has developed a natural ability to tap Hadou.
Claro. Assim como Ryu, Ken Masters desenvolveu uma habilidade natural para acessar o Hadou.
This is marvelous.
Isso é maravilhoso.
What are you laughing about?
Do que você está rindo?
Nothing.
Nada.
And now, you're mine.
E agora, você é meu.
I can do this!
Eu consigo!
Ah!
Ah!
See ya!
Até mais!
Yes, release it, Ryu.
Sim, libere-o, Ryu.
See ya!
Até mais!
Hadouken!
Hadouken!
Hadou Shogun!
Hadou Shogun!
I think we've found our hostage.
Acho que encontramos nosso refém.
Ryu, we can talk later, buddy.
Ryu, podemos conversar mais tarde, amigo.
Ryu, let's get out of here and find Chun-Li.
Ryu, vamos sair daqui e encontrar a Chun-Li.
Come on!
Vamos!
Ryu! Ryu, what is it? What's going on?
Ryu! Ryu, o que é? O que está acontecendo?
Huh?
Hã?
Ryu?
Ryu?
As Guile infiltrates deep into the Shadow Law Fortress,
Enquanto Guile se infiltra profundamente na Fortaleza da Shadow Law,
he finds himself pitted against the mighty Zangief.
ele se vê enfrentando o poderoso Zangief.
Meanwhile, Cammy closes in to finish off Dorai,
Enquanto isso, Cammy se aproxima para acabar com Dorai,
but Fei Long stands ready to protect him.
mas Fei Long está pronto para protegê-lo.
And Ryu, controlled by Bison,
E Ryu, controlado por Bison,
sends his deadly fists flying against Ken.
envia seus punhos mortais contra Ken.
Be here for Street Fighter 2 V Fight to the Finish, Round 1.
Esteja aqui para Street Fighter 2 V Luta até o Fim, Rodada 1.
The Grand Triple Battle Command.
O Grande Comando de Batalha Tripla.
Gonna burn some muscle.
Vou queimar um pouco de músculo.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda