What are you doing?
O que você está fazendo?
Nicotine patch.
Adesivo de nicotina.
Helps me think.
Ajuda-me a pensar.
Impossible to sustain a smoking habit in London these days.
É impossível manter o hábito de fumar em Londres hoje em dia.
Bad news for brain work.
Más notícias para o trabalho cerebral.
That's good news for breathing.
Essa é uma boa notícia para a respiração.
Oh, breathing. Breathing's boring.
Ah, respirar. Respirar é chato.
Is that three patches?
São três patches?
It's a three-patch problem.
É um problema de três patches.
Well...
Bem...
You asked me to come. I'm assuming it's important.
Você me pediu para vir. Presumo que seja importante.
Oh, yeah, of course. Can I borrow your phone?
Ah, sim, claro. Você pode me emprestar seu telefone?
My phone?
Meu telefone?
Don't wanna use mine. Always a chance the number will be recognized. It's on the website.
Não quero usar o meu. Sempre há uma chance de o número ser reconhecido. Está no site.
Mrs. Hudson's got a phone.
A Sra. Hudson tem um telefone.
Yeah, she's downstairs. I tried shouting, but she didn't hear.
Sim, ela está lá embaixo. Tentei gritar, mas ela não ouviu.
I was the other side of London.
Eu estava do outro lado de Londres.
There's no hurry.
Não há pressa.
Here.
Aqui.
So, what's this about? The case?
Então, do que se trata? O caso?
Her case.
O caso dela.
Her case?
O caso dela?
Her suitcase, yes, obviously.
A mala dela, sim, obviamente.
The murderer took her suitcase first. Big mistake.
O assassino pegou a mala dela primeiro. Grande erro.
OK, he took her case, sir.
Certo, ele aceitou o caso dela, senhor.
There's no use. There's no other way. We'll have to risk it.
Não adianta. Não tem outro jeito. Teremos que arriscar.
On my desk, there's a number. I want you to send a text.
Na minha mesa, tem um número. Quero que você envie uma mensagem.
Text.
Texto.
You've brought me here to send a text?
Você me trouxe aqui para enviar uma mensagem?
Text, yes. The number on my desk.
Texto, sim. O número na minha mesa.
What's wrong?
O que está errado?
Just met a friend of yours.
Acabei de conhecer um amigo seu.
A friend?
Um amigo?
An enemy.
Um inimigo.
Oh. Which one?
Ah. Qual deles?
Your arch-enemy.
Seu arqui-inimigo.
According to him, do people have archenemies?
Segundo ele, as pessoas têm arquiinimigos?
Did he offer you money to spy on me?
Ele lhe ofereceu dinheiro para me espionar?
Yes.
Sim.
Did you take it?
Você pegou?
No.
Não.
Pity we could have split the fee. Think it through next time.
Pena que poderíamos ter dividido a taxa. Pense bem na próxima vez.
Who is he?
Quem é ele?
The most dangerous man you've ever met and not my problem right now.
O homem mais perigoso que você já conheceu e não é problema meu agora.
On my desk, the number.
Na minha mesa, o número.
Jennifer Wilson. That was...
Jennifer Wilson. Isso foi...
Hang on. Wasn't that the dead woman?
Espera aí. Não era aquela a mulher morta?
Yes, that's not important. Just enter the number.
Sim, isso não é importante. Basta digitar o número.
Are you doing it?
Você está fazendo isso?
Yes.
Sim.
Have you done it?
Você já fez isso?
Yeah. Hang on.
Sim. Espere um pouco.
These words exactly.
Essas palavras exatamente.
What happened at Lauriston Gardens?
O que aconteceu em Lauriston Gardens?
I must have blacked out.
Devo ter desmaiado.
22 Northumberland Street.
Rua Northumberland, 22.
Please come.
Por favor, venha.
You blacked out?
Você desmaiou?
What? No.
O quê? Não.
No.
Não.
Type and send it. Quickly.
Digite e envie. Rapidamente.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda