Ah! After 10,000 years I'm free! It's time to conquer Earth!
Ah! Depois de 10.000 anos, estou livre! É hora de conquistar a Terra!
Alpha, we just escaped. Recruit a team of teenagers with attitudes.
Alfa, acabamos de escapar. Recrute uma equipe de adolescentes com atitude.
Go, go Power Rangers!
Vai, vai Power Rangers!
Go, go Power Rangers!
Vai, vai Power Rangers!
Go, go Power Rangers! Mighty Morphin Power Rangers!
Vai, vai, Power Rangers! Power Rangers Mighty Morphin!
Go, go Power Rangers!
Vai, vai Power Rangers!
Go, go Power Rangers!
Vai, vai Power Rangers!
Go, go Power Rangers! Mighty Morphin Power Rangers!
Vai, vai, Power Rangers! Power Rangers Mighty Morphin!
All right, guys, let's go.
Tudo bem, pessoal, vamos lá.
What's this?
O que é isso?
You got it.
Você entendeu.
Wrong direction, doll!
Direção errada, boneca!
It's bad.
É ruim.
Wow, Billy, you're getting really good.
Uau, Billy, você está ficando muito bom.
Nice try.
Boa tentativa.
Thanks.
Obrigado.
Hey, I have some drinks over here.
Ei, tenho algumas bebidas aqui.
Great.
Ótimo.
Boy, those drinks look good.
Cara, essas bebidas parecem boas.
Your turn.
Sua vez.
Yeah.
Sim.
Let's go.
Vamos.
Good one.
Boa.
Whoops, sorry.
Ops, desculpe.
Yes!
Sim!
The long tube's connected to the small tube,
O tubo longo está conectado ao tubo pequeno,
and the small tube's connected to the even smaller tube.
e o tubo pequeno é conectado ao tubo ainda menor.
I think I've got everything.
Acho que tenho tudo.
Let's see.
Vamos ver.
Snail slime, spider legs, poison ivy, rattlesnake lips.
Baba de caracol, pernas de aranha, hera venenosa, lábios de cascavel.
Yes, all done.
Sim, tudo pronto.
Most perfect.
Mais perfeito.
But is it potent enough?
Mas será que é potente o suficiente?
Yes.
Sim.
My punk potion is ready.
Minha poção punk está pronta.
Excellent.
Excelente.
You know, Rita is going to be so thrilled she might even
Sabe, Rita vai ficar tão feliz que pode até
give me my own planet.
me dê meu próprio planeta.
I got it.
Eu entendi.
Yeah, Kimberly.
Sim, Kimberly.
Oh, good hustle.
Ah, boa correria.
She really ought to motorize this thing.
Ela realmente deveria motorizar essa coisa.
Sit!
Sentar!
Keep pointing.
Continue apontando.
Come on, Jade.
Vamos, Jade.
We win.
Nós vencemos.
Ow!
Ai!
So who do we take on next?
Então, quem enfrentaremos em seguida?
Oh, yes!
Oh sim!
Oh, man.
Ah, cara.
Hi-yah!
Olá!
Aah!
Ah!
A bunch of goody-two-shoes,
Um bando de certinhos,
but once they've had my punk potion,
mas uma vez que eles tomaram minha poção punk,
they'll be bad as bad can be.
eles serão tão ruins quanto podem ser.
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha.
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha.
Wake up, Power Geeks.
Acordem, Power Geeks.
Aah!
Ah!
Wow.
Uau.
You okay?
Você está bem?
All right.
Tudo bem.
Yeah.
Sim.
That was a close one.
Essa foi por pouco.
All right.
Tudo bem.
So much for the game, I guess.
Acho que é isso o que o jogo promete.
What next?
O que vem depois?
Wow, I am really thirsty.
Nossa, estou com muita sede.
Oh, here.
Ah, aqui.
Thanks.
Obrigado.
Bottoms up.
De baixo para cima.
Hey, you okay?
Ei, você está bem?
What happened?
O que aconteceu?
Get out of my face!
Sai da minha frente!
Yeah, get out of her face!
Sim, saia da frente dela!
What's wrong with you?
O que você tem?
Nothing. What's wrong with you?
Nada. O que há de errado com você?
Guys, guys, guys, how about another game of volleyball, huh?
Pessoal, pessoal, pessoal, que tal mais uma partida de vôlei?
No! Volleyball is for dorks!
Não! Vôlei é coisa de nerd!
Yeah, and you guys are dorks!
Sim, e vocês são idiotas!
Come on, let's kick it.
Vamos lá, vamos arrasar.
I think they had too much sun.
Acho que eles tomaram muito sol.
Excellent! It was me, my queen.
Excelente! Era eu, minha rainha.
I know, I know, you'd like to reward me.
Eu sei, eu sei, você gostaria de me recompensar.
I really couldn't... Quiet!
Eu realmente não consegui... Quieto!
Finster, make me a monster!
Finster, faça de mim um monstro!
I expect no reward, my queen.
Não espero recompensa, minha rainha.
Although I'd accept one if you insist,
Embora eu aceitasse um se você insistisse,
a planet as small as asteroid, maybe.
um planeta tão pequeno quanto um asteroide, talvez.
Ah, there we go. Now then.
Ah, aí vamos nós. Então.
So, Toad, a bad one, I assume?
Então, Toad, uma má ideia, eu presumo?
Yes, that is correct.
Sim, está correto.
In fact, it is a tethered Toad, my queen.
Na verdade, é um sapo amarrado, minha rainha.
As you may recall, we had great success with it on Sorceress Seven.
Como você deve se lembrar, tivemos grande sucesso com isso em Sorceress Seven.
He's large, hungry, and quite mean.
Ele é grande, faminto e muito malvado.
Enough talking! Prepare it, Bigster!
Chega de conversa! Prepare-se, Bigster!
Ah, yes, of course.
Ah, sim, claro.
Hey, guys.
Ei pessoal.
What's up?
E aí?
Hey, Zach.
Olá, Zach.
Not much.
Não muito.
You know, I hope Billy and Kim are all right.
Sabe, espero que Billy e Kim estejam bem.
Yeah.
Sim.
That's great.
Isso é ótimo.
Come on.
Vamos.
Let's go.
Vamos.
Let's go.
Vamos.
This thing is jammed again.
Essa coisa está travada de novo.
Stupid locker.
Armário idiota.
Yeah.
Sim.
Stupid locker.
Armário idiota.
Let's go.
Vamos.
Oh, no.
Oh não.
Oh, oh.
Ah, ah.
Hey.
Ei.
Hey!
Ei!
Would you look at that?
Você olharia para isso?
Where's your lunch money, kid?
Cadê seu dinheiro para o almoço, garoto?
Yeah, give it up.
Sim, desista.
I don't have any.
Eu não tenho nenhuma.
Ah, you're worthless.
Ah, você não vale nada.
Hi.
Oi.
Jim.
Jim.
Billy.
Billy.
Hey, what's going on?
Ei, o que está acontecendo?
Study.
Estudar.
Hey.
Ei.
Tough guy.
Cara durão.
You are my kind of man.
Você é o meu tipo de homem.
What do you say?
O que você diz?
Me and you go out Saturday night
Eu e você saímos no sábado à noite
and tear up the town.
e destruir a cidade.
Well...
Bem...
Okay.
OK.
Hey!
Ei!
Wait a minute, what is this, some kind of trick?
Espere um minuto, o que é isso, algum tipo de truque?
Hey, man, you're not baddest dude on the block anymore.
Ei, cara, você não é mais o cara mais durão do pedaço.
So don't ask any stupid questions.
Então não faça perguntas idiotas.
Got it?
Entendi?
I'll send pencil man.
Vou mandar o homem lápis.
Got it?
Entendi?
Yeah.
Sim.
I got it!
Eu entendi!
What's with them?
O que há com eles?
Those two have turned into punks on us.
Esses dois se tornaram punks para nós.
I know.
Eu sei.
Aye, aye, aye, aye, aye!
Sim, sim, sim, sim, sim!
Billy and Kimberly have gone punk!
Billy e Kimberly viraram punks!
What do we do?
O que fazemos?
Teleport the Power Rangers here
Teletransporte os Power Rangers aqui
and encase Billy and Kimberly in a transparent force field.
e envolver Billy e Kimberly em um campo de força transparente.
Right!
Certo!
Hey! What's this?
Ei! O que é isso?
When we get out of here, we are going to kick your sorry buns.
Quando sairmos daqui, vamos chutar suas bundas miseráveis.
Yeah!
Sim!
What's wrong with them, Zordon?
O que há de errado com eles, Zordon?
Look at the viewing globe.
Olhe para o globo de visualização.
Babu has put a potion into their drinks at the park and caused them to turn from good to bad.
Babu colocou uma poção nas bebidas deles no parque e fez com que eles passassem de bons a maus.
The only cure is a potion made from the sap of the Singing Squash, a rare root found in certain dimensional gaps.
A única cura é uma poção feita da seiva da Abóbora Cantora, uma raiz rara encontrada em certas lacunas dimensionais.
Eons ago I discovered the Singing Squash in a dimensional gap on Brahmac 5.
Há eras, descobri a Singing Squash em uma lacuna dimensional no Brahmac 5.
Rita sent the putties to stop me. The battle was fierce, but I was able to repel them with the help of the Squash.
Rita enviou as massas para me deter. A batalha foi acirrada, mas consegui repeli-las com a ajuda da Abóbora.
I don't know what's worse, those putties or that squash.
Não sei o que é pior, essas massas ou essa abóbora.
Drinking the sap from the singing squash
Bebendo a seiva da abóbora cantora
is the only hope Billy and Kimberly have of returning to normal.
é a única esperança que Billy e Kimberly têm de retornar ao normal.
It won't be easy.
Não será fácil.
Quit staring at us!
Pare de olhar para nós!
Yeah, take a picture.
Sim, tire uma foto.
It lasts longer.
Dura mais.
Ha ha ha ha ha!
Há há há há!
Ay ay ay ay ay!
Ai ai ai ai ai!
Rita has taken advantage of this situation and released a Terror Toad on Earth.
Rita aproveitou a situação e lançou um Sapo do Terror na Terra.
It must be stopped!
Isso tem que ser parado!
Wow! Look at that cool frog!
Uau! Olha que sapo maneiro!
Wartsville! Ha ha!
Wartsville! Ha ha!
Ha ha! Ha ha!
Há há! Há há!
It's Rita's most evil creation yet, the Terror Toad.
É a criação mais maligna de Rita até agora, o Sapo do Terror.
It has an enormous appetite. Be careful and let the power protect you.
Ele tem um apetite enorme. Tenha cuidado e deixe que o poder o proteja.
It's morphin' time.
É hora da morfina.
Mastodon!
Mastodonte!
Sabertooth Tiger!
Tigre Dente-de-Sabre!
Tyrannosaurus!
Tiranossauro!
Alright, Randall, let's go!
Tudo bem, Randall, vamos lá!
How about going for a little spin, bud?
Que tal dar uma voltinha, amigo?
Ha! Ha!
Há! Há!
He's got training!
Ele tem treinamento!
It's supper time!
É hora do jantar!
Play Blasters!
Jogue Blasters!
Ah! Right!
Ah! Certo!
You can't hurt me!
Você não pode me machucar!
You've had it, Fogface!
Você chegou ao fim, Fogface!
Go on!
Prossiga!
Mozart!
Mozart!
He's too powerful!
Ele é muito poderoso!
We need a new plan!
Precisamos de um novo plano!
Aye, aye, aye, aye, aye! That toad is a real terror!
Ai, ai, ai, ai, ai! Esse sapo é um verdadeiro terror!
Alpha, I have located a dimensional gap that contains a singing squash.
Alfa, localizei uma lacuna dimensional que contém uma abóbora cantora.
Since Jason and Zack are busy fighting that monster, I must send you to retrieve it.
Já que Jason e Zack estão ocupados lutando contra aquele monstro, preciso mandar você buscá-lo.
Me? Why me?
Eu? Por que eu?
Unfortunately, Billy and Kimberly are of no use at the present time, as you can observe.
Infelizmente, Billy e Kimberly não são úteis no momento, como você pode observar.
Oh, yes. I see what you mean.
Ah, sim. Entendo o que você quer dizer.
When are we going to get out of here?
Quando vamos sair daqui?
Yeah.
Sim.
Ay-yi-yi-yi-yi.
Ai-ai-ai-ai-ai.
Teleporting now.
Teletransportando agora.
Hey, Green Head.
Olá, Cabeça Verde.
Why don't you quit bugging that frog and let us out of here?
Por que você não para de incomodar esse sapo e nos deixa sair daqui?
Yeah, you big green kikoid.
Sim, seu grande idiota verde.
You will be released once our mission succeeds.
Você será libertado quando nossa missão for bem-sucedida.
Ah, there it is.
Ah, aí está.
Why, this is easier than I thought it would be.
Ora, isso é mais fácil do que eu pensava.
Oh no, Putty Patrol, activating internal defenses
Ah não, Putty Patrol, ativando defesas internas
I have to get this back to the command center
Tenho que devolver isso para o centro de comando
I just hope Jason and Zack are alright
Só espero que Jason e Zack estejam bem
You can't win
Você não pode vencer
Every time I swallow one of you, my power grows
Cada vez que engulo um de vocês, meu poder cresce
Double-teaming! You got it!
Dupla! É isso aí!
Ah!
Ah!
Hey!
Ei!
Back off!
Para trás!
Ah!
Ah!
You all right? Yeah.
Você está bem? Sim.
This fight is making me hungry!
Essa luta está me deixando com fome!
Let's get at it!
Vamos lá!
Oh, I'm really scared!
Ah, estou com muito medo!
You like to fly? Get here, try it!
Você gosta de voar? Venha e experimente!
Ah!
Ah!
Huh?
Huh?
Ah!
Ah!
Yeah!
Sim!
You Power Rangers are pretty tasty.
Vocês, Power Rangers, são bem gostosos.
Sick!
Doente!
So? I've got plenty of room left inside for you.
E aí? Ainda tenho bastante espaço aí dentro para você.
Ribbit!
Ribbit!
Yeah!
Sim!
Jason is in great danger from the Terror Toad, Alpha.
Jason está em grande perigo por causa do Sapo do Terror, Alfa.
Kimberly and Billy must drink the juice from the singing squash.
Kimberly e Billy devem beber o suco da abóbora cantante.
And quickly.
E rápido.
The mixture is complete.
A mistura está completa.
Finally.
Finalmente.
Bring us something to drink, buckethead.
Traga-nos algo para beber, cabeça de balde.
Yeah, the service around here stinks!
Sim, o serviço aqui é péssimo!
How is it up?
Como estão as coisas?
Hi, Alpha.
Olá, Alfa.
Yuck!
Eca!
Who did my nails?
Quem fez minhas unhas?
Alpha?
Alfa?
Look!
Olhar!
That's Jason. What's going on?
Esse é o Jason. O que está acontecendo?
I don't know. Who is he fighting?
Não sei. Com quem ele está lutando?
Oh, totally gross. It's a toad.
Ah, que nojo. É um sapo.
Exactly. And the Terror Toad can only be defeated in one way.
Exatamente. E o Sapo Terrorista só pode ser derrotado de uma maneira.
Remove his horn and then look for his weak spot, right below his neck.
Retire o chifre dele e procure seu ponto fraco, logo abaixo do pescoço.
Jason's in big trouble.
Jason está em apuros.
Billy, Kimberly, you must help Jason before he is swallowed by the pterotome.
Billy, Kimberly, vocês devem ajudar Jason antes que ele seja engolido pelo pterótomo.
Go now and let the power protect you.
Vá agora e deixe o poder proteger você.
It's morphin' time.
É hora da morfina.
Pterodactyls!
Pterodáctilos!
Triceratops!
Tricerátopo!
Man, am I glad to see you two.
Cara, estou feliz em ver vocês dois.
Be careful, though. This guy's a tough one.
Mas tenha cuidado. Esse cara é durão.
He's already got Trini and Zack.
Ele já tem Trini e Zack.
Not my horn!
Não é minha buzina!
Now you've made me hopping mad!
Agora você me deixou furioso!
You're going to pay for this, and I'm going to start with you!
Você vai pagar por isso, e eu vou começar com você!
Take a look at his neck!
Dê uma olhada no pescoço dele!
I'll bet that's his weak spot.
Aposto que esse é o ponto fraco dele.
Time for dessert!
Hora da sobremesa!
Darn!
Droga!
I know I could get him with my blade blaster
Eu sei que poderia pegá-lo com meu blaster de lâmina
if we just transpose ourselves.
se apenas nos transpusermos.
You mean like switch positions?
Você quer dizer trocar de posição?
Exactly.
Exatamente.
Get him!
Peguem ele!
He's mine!
Ele é meu!
Wait!
Espere!
Billy!
Billy!
You had it!
Você conseguiu!
Oh, no you don't!
Ah, não, você não vai!
Babu?
Babu?
In the flesh! And I got you, didn't I?
Em carne e osso! E eu te peguei, não é?
Hey, look, more down and only one to go!
Olha só, mais um já caiu e só falta um!
Well then, let's get her!
Pois bem, vamos pegá-la!
Hyah! Hyah!
Olá! Olá!
Hyah!
Olá!
Oh, no, Dad!
Ah, não, pai!
Ah! How'd we get out?
Ah! Como saímos?
Now I'm really peeved!
Agora estou realmente irritado!
Let's do it!
Vamos fazê-lo!
Hyah!
Olá!
No more Mr. Nice Toad!
Chega de Sr. Sapo Bonzinho!
You're going down, wart face!
Você vai cair, cara de verruga!
And you're going down hard!
E você vai cair com força!
You've had it, Fly Breath!
Você já era, Fly Breath!
Give it up Toad, you're gonna lose!
Desista, Toad, você vai perder!
Kimberly, Powerball!
Kimberly, Powerball!
Right!
Certo!
Go Go Power Rangers!
Vamos, vamos, Power Rangers!
Go, go Power Rangers!
Vai, vai Power Rangers!
You mighty forces, Power Rangers!
Vocês, forças poderosas, Power Rangers!
Nobody messes with my friends!
Ninguém mexe com meus amigos!
Ooh, okay, I'm gonna, I'm gonna get you, reptile!
Ooh, ok, eu vou, eu vou pegar você, réptil!
Next could be me!
O próximo pode ser eu!
Oh, I have such a headache! It hurts!
Nossa, que dor de cabeça! Dói muito!
You got me.
Você me pegou.
Okay, tuck your chin.
Certo, levante o queixo.
How was that?
Como foi isso?
It was getting pretty good.
Estava ficando muito bom.
You know, it's really good to have you and Billy back to normal again.
Sabe, é muito bom ter você e Billy de volta ao normal.
Hey, guys, check it out.
Olá, pessoal, deem uma olhada.
Hey, babe.
Olá, querida.
You ready to tear up the town?
Você está pronto para arrasar na cidade?
Get your hands off me.
Tire suas mãos de mim.
Huh? I thought we had a date.
Hein? Pensei que tivéssemos um encontro.
Well, maybe we could get some, uh, frog's legs.
Bem, talvez pudéssemos conseguir algumas pernas de sapo.
Or maybe we can, uh, make it a double date.
Ou talvez possamos fazer um encontro duplo.
Ew. Yuck.
Eca. Eca.
Kimberly and Trini don't date Neanderthals.
Kimberly e Trini não namoram neandertais.
Okay, wimp. You're not so tough anymore.
Tá bom, seu fracote. Você não é mais tão durão assim.
Now I'm gonna show you.
Agora vou mostrar a vocês.
You, yeah. Where can I show you?
Você, sim. Onde posso te mostrar?
Give me the ball, goggle eyes.
Me dá a bola, olhos arregalados.
Give it to him, Billy. This I gotta see.
Dá pra ele, Billy. Preciso ver isso.
Here we go, set.
Aqui vamos nós, prontos.
Goal! Goal! Goal!
Gol! Gol! Gol!
Goal!
Meta!
LAUGHTER
RISADA
LAUGHTER
RISADA
I hate volleyball.
Eu odeio vôlei.
Yeah. I hate volleyball.
Sim. Eu odeio vôlei.
LAUGHTER
RISADA
MUSIC
MÚSICA
Thanks for watching!
Obrigado por assistir!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
