Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Prison Break: Sucre E Michael Fizeram Um Buraco Na Cela Deles

Prison Break: Sucre E Michael Fizeram Um Buraco Na Cela Deles
04:26

So the gang's all back together again, ain't that swell?

Então a gangue está toda junta novamente, não é ótimo?

I told you not to go around me in the pub.

Eu disse para você não passar perto de mim no bar.

Well, you just keep making waves, don't you?

Bom, você continua fazendo barulho, não é?

Good to have you back.

Que bom ter você de volta.

So, when do we get started?

Então, quando começamos?

You clear?

Você entendeu?

If the chemicals can't eat through the iron pipes,

Se os produtos químicos não conseguirem corroer os canos de ferro,

how come they can't eat through the toothpaste, too?

como é que eles não conseguem comer a pasta de dente também?

It's only when the chemicals are combined that they become a corrosive.

Somente quando os produtos químicos são combinados é que eles se tornam corrosivos.

You study chemistry or something?

Você estuda química ou algo assim?

Not in school.

Não na escola.

But what you're doing up there in the infirmary,

Mas o que você está fazendo lá na enfermaria,

what has got to do with what we're doing here?

o que tem a ver com o que estamos fazendo aqui?

Getting through this wall is just the beginning.

Atravessar esse muro é só o começo.

There's a whole lot of real estate in between here and the outside walls.

Há muito espaço entre aqui e os muros externos.

The infirmary is the closest building to those walls.

A enfermaria é o prédio mais próximo dessas paredes.

And the weakest link in the security chain.

E o elo mais fraco na cadeia de segurança.

Cool.

Legal.

I think I've removed enough grout to bust through.

Acho que removi rejunte suficiente para romper.

I'm gonna need you to make some noise.

Vou precisar que você faça barulho.

I promise.

Eu prometo.

Is that the best you can do?

É o melhor que você consegue fazer?

Have some faith, Papi. Have some faith.

Tenha um pouco de fé, Papi. Tenha um pouco de fé.

Now one more word

Agora mais uma palavra

Next inmate that opens his mouth goes in the hole

O próximo preso que abrir a boca vai para o buraco

We're good

Estamos bem

Outro Music

Outro Música

Expandir Legenda

Prison Break: Sucre E Michael Fizeram Um Buraco Na Cela Deles. O grupo se reuniu novamente e está pronto para agir. Discutem como usar produtos químicos para corroer canos de ferro, mas percebem que precisam de uma combinação específica para ser eficaz. Os personagens planejam escapar de um local, usando a enfermaria como ponto estratégico por estar perto das paredes externas e ser uma falha na segurança. Um deles trabalha na remoção do rejunte enquanto o outro deve criar uma distração. A tensão é alta, mas há confiança entre eles, apesar das ameaças de punição para quem falar demais.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?