Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Pokémon: Sabrina! | Liga Índigo

Ash e seus amigos foram teletransportados por Sabrina do ginásio Pokémon para uma casa de bonecas, onde descobriram que tudo, inclusive a comida, é de plástico. Eles percebem que foram encolhidos e estão presos nos brinquedos de uma garota que quer brincar com eles usando telecinese. Enfrentando um beco sem saída, Ash sugere usar a teletransporte para escapar, e a experiência acaba sendo divertida, apesar do perigo.

Be my friends.

Sejam meus amigos.

You promised I could play with you.

Você prometeu que eu poderia brincar com você.

Oh, now where are we?

Ah, onde estamos agora?

Ah, looks like we've been teleported again.

Ah, parece que fomos teleportados de novo.

Sabrina must have teleported us from the Pokemon Gym.

Sabrina deve ter nos teleportado do Ginásio Pokémon.

This place is empty.

Este lugar está vazio.

I'll take a look around.

Vou dar uma olhada por aqui.

We'll come with you, Ash.

Nós vamos com você, Ash.

Is anybody home?

Tem alguém em casa?

Please, can somebody help us?

Por favor, alguém pode nos ajudar?

Hey.

Ei.

That cake looks delicious.

Aquele bolo parece delicioso.

Sabrina wanted to play with us, but I guess we're going to have lunch first.

Sabrina queria brincar com a gente, mas acho que vamos almoçar primeiro.

I wonder where she is.

Me pergunto onde ela está.

Guess it's rude not to wait for her, but I can't resist.

Acho que é falta de educação não esperar por ela, mas não consigo resistir.

This stupid cake is fake!

Este bolo estúpido é falso!

Now what's in here?

Agora, o que tem aqui?

I'm very sorry. I really didn't think that anybody was home.

Me desculpe muito. Eu realmente não achei que tinha alguém em casa.

Mom, I just...

Mãe, eu só...

Pika... Pikachu?

Pika... Pikachu?

Hmm?

Hmm?

Something's not right here.

Algo não está certo aqui.

That thing is a doll!

Aquilo é uma boneca!

Ash, you're not gonna believe this, but we're inside a dollhouse!

Ash, você não vai acreditar, mas estamos dentro de uma casa de bonecas!

This is a dollhouse?

Isso é uma casa de bonecas?

Everything in here is made out of plastic, including the food!

Tudo aqui é feito de plástico, incluindo a comida!

How can that be?

Como isso pode ser?

Ah, what's that?

Ah, o que é aquilo?

Hey, what's that?

Ei, o que é aquilo?

Ah!

Ah!

Now I can play with you all.

Agora eu posso brincar com todos vocês.

Wow, she's pretty tall for a little girl.

Uau, ela é bem alta para uma garotinha.

Actually, I think we're the ones who got a lot smaller.

Na verdade, acho que fomos nós que diminuímos bastante.

Run, Laura!

Corra, Laura!

How can we get away from her?

Como podemos fugir dela?

The houses, the streets, they're all her toys.

As casas, as ruas, são todos brinquedos dela.

That means we're...

Isso significa que estamos...

That means we're trapped, trapped inside her toy box.

Isso significa que estamos presos, presos dentro da caixa de brinquedos dela.

Must have shrunk us with telekinesis.

Deve ter nos encolhido com telecinese.

So when she said she wanted to play with us, she really meant it.

Então, quando ela disse que queria brincar com a gente, ela realmente quis dizer isso.

It's a dead end!

É um beco sem saída!

What's that?

O que é aquilo?

She's coming this way!

Ela está vindo para cá!

Uh-oh.

Ai, ai.

We're gonna have a ball.

Vamos nos divertir muito.

I wanna play catch!

Quero brincar de pegar!

We're gonna get squashed!

Vamos ser esmagados!

Listen, let your minds rely on mine.

Ouçam, deixem suas mentes confiarem na minha.

Teleportation.

Teletransporte.

That was fun! Let's play again sometime!

Foi divertido! Vamos brincar de novo alguma hora!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos