Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Pocoyo – Guarda-chuva! | Episódios Completos | Vídeos e Desenhos Animados para Crianças

Em um dia ensolarado e ventoso, Pocoyo descobre um guarda-chuva com a ajuda das crianças. Ele experimenta abrir e fechar o objeto, causando risadas. Loula, a cachorrinha, aparece e Pocoyo se diverte com ela. Pato usa o guarda-chuva como casa, gerando confusão engraçada. Elly chega, e todos percebem que o guarda-chuva também serve para proteger da chuva que se aproxima. Com a ajuda das crianças, Pocoyo entende sua utilidade e todos celebram a descoberta. O dia, cheio de mudanças climáticas, torna-se agradável graças às aventuras de Pocoyo e seus amigos.

it's a beautiful sunny day

É um lindo dia ensolarado

Where our friend pocoyo lives.

Onde o nosso amigo Pocoyo vive.

Oh, hello, pocoyo.

Ah, olá, Pocoyo.

Hello.

Olá.

Do you know what that is?

Você sabe o que é aquilo?

Can any of you tell pocoyo what it is?

Algum de vocês pode dizer ao Pocoyo o que é?

umbrella, it's a umbrella.

Guarda-chuva, é um guarda-chuva.

Umbrella.

Guarda-chuva.

yes, that's an umbrella, pocoyo.

Sim, isso é um guarda-chuva, Pocoyo.

Umbrella.

Guarda-chuva.

very good.

Muito bem.

An umbrella is for-- - shh.

Um guarda-chuva é para... - Shh.

oh, I see.

Ah, entendi.

Pocoyo wants to find out for himself.

Pocoyo quer descobrir por si mesmo.

Good for you, pocoyo.

Que bom para você, Pocoyo.

All right, now, then.

Tudo bem, então.

It's a beautiful, sunny...

É um lindo, ensolarado...

If somewhat windy day.

Um dia um tanto ventoso.

Oh, look, it's loula.

Oh, olhe, é a Loula.

Howling

Uivando

Both howl

Ambos uivam

Pocoyo laughs

Pocoyo ri

Cheerful music

Música alegre

Open.

Abre.

Closed.

Fecha.

Open.

Abre.

yes, it opens and closes.

Sim, ele abre e fecha.

Very good.

Muito bem.

Whoops, pocoyo.

Ops, Pocoyo.

Oh, dear.

Oh, céus.

Pocoyo laughs

Pocoyo ri

Whimsical music

Música divertida

Oh, now, how are you ever going to get down from there?

Oh, agora, como você vai descer daí?

Oh, I see.

Ah, entendi.

As I was saying,

Como eu estava dizendo,

It's a beautiful, if sometimes quite windy day.

É um lindo, embora às vezes bastante ventoso, dia.

Oh, um, yes, pocoyo,

Oh, hum, sim, Pocoyo,

Perhaps you should take a better look.

Talvez você devesse dar uma olhada melhor.

What could an umbrella be used for?

Para que um guarda-chuva poderia ser usado?

Quacking

Grasnando

hmm, do you hear someone quacking?

Hmm, você ouve alguém grasnando?

Pato.

Pato.

Pocoyo laughs

Pocoyo ri

Hide.

Esconde.

oh, yes, pocoyo. very good.

Oh, sim, Pocoyo. Muito bem.

Quacking and perky music

Grasnados e música animada

Pato.

Pato.

Pato.

Pato.

what's that?

O que é aquilo?

Pocoyo laughs

Pocoyo ri

Pato.

Pato.

what?

O quê?

Oh, you think the umbrella moved?

Oh, você acha que o guarda-chuva se moveu?

Are you sure?

Tem certeza?

Pocoyo laughs

Pocoyo ri

Pato.

Pato.

A house for pato.

Uma casa para o Pato.

Confused quacking

Grasnados confusos

it's all right, pato. you can come out.

Está tudo bem, Pato. Você pode sair.

Drums thumping

Tambores batendo

Elly.

Elly.

hello, elly.

Olá, Elly.

Maybe elly knows what an umbrella is for.

Talvez a Elly saiba para que serve um guarda-chuva.

I wonder where elly is going.

Me pergunto para onde a Elly está indo.

Frantic carnival music

Música frenética de carnaval

Pocoyo laughs

Pocoyo ri

Oh, elly, what a wonderful way to use an umbrella.

Oh, Elly, que maneira maravilhosa de usar um guarda-chuva.

Thunder crashes

Trovões estrondam

But I'm afraid we may need it for something else,

Mas receio que possamos precisar dele para outra coisa,

And soon.

E em breve.

I think pocoyo and his friends

Eu acho que o Pocoyo e seus amigos

Are about to get wet unless, hmm.

Estão prestes a se molhar, a menos que, hmm.

Pocoyo, can you think of anything

Pocoyo, você consegue pensar em algo

That might keep you dry?

Que possa te manter seco?

Can any of you tell pocoyo what will keep him dry?

Algum de vocês pode dizer ao Pocoyo o que o manterá seco?

the umbrella.

O guarda-chuva.

Umbrella.

Guarda-chuva.

that's right, pocoyo.

Isso mesmo, Pocoyo.

Umbrellas keep you dry.

Guarda-chuvas te mantêm seco.

Hooray for pocoyo.

Viva o Pocoyo.

Well...

Bem...

Clears throat as I was saying,

Limpa a garganta Como eu estava dizendo,

It's, all in all, a breezy, windy, cloudy, rainy,

É, no geral, um dia fresco, ventoso, nublado, chuvoso,

Sunny, beautiful day

Ensolarado e lindo

For pocoyo and his friends.

Para o Pocoyo e seus amigos.

And thanks to you and pocoyo it's also nice and dry!

E graças a você e ao Pocoyo, também está bom e seco!

Bye now! see you soon!

Tchau! Até logo!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos