Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Pocoyo – A Grande Corrida | Episódios Completos | Vídeos e Desenhos Animados para Crianças

Pocoyo e Elly saem para um passeio que vira uma corrida animada com a ajuda de Pato. Pato esquece como iniciar a corrida, mas todos ajudam gritando "Ready, steady, go!". A competição fica emocionante, com Elly e Pocoyo lado a lado, e até o pássaro sonolento decide participar. Elly fica presa na areia, mas se solta e continua a corrida. Pocoyo, confiante, para para comer sorvete, mas logo retoma a liderança. A corrida termina com todos empatados e se divertindo muito.

oh, look. there are pocoyo and elly.

Ah, olhem. Ali estão Pocoyo e Elly.

They're out for a ride.

Eles saíram para passear.

Hello, pocoyo.

Olá, Pocoyo.

Hello, elly.

Olá, Elly.

There's nothing like a relaxing ride on a nice day

Não há nada como um passeio relaxante num dia bonito

To make you feel wonderful and bring friends together.

Para nos fazer sentir maravilhosos e juntar amigos.

Intense music

Música intensa

Chuckling

Risos

Oh, my.

Ah, meu Deus.

It seems like elly and pocoyo's relaxing little ride together

Parece que o pequeno e relaxante passeio de Elly e Pocoyo

Is becoming a race.

Está a tornar-se uma corrida.

And there's pato.

E ali está o Pato.

But where's he going?

Mas para onde ele vai?

Aha!

Aha!

There he is. I see.

Ali está ele. Entendi.

Pato wants elly and pocoyo to have a real race.

Pato quer que Elly e Pocoyo façam uma corrida de verdade.

How exciting!

Que emocionante!

Gather round, everyone.

Reúnam-se, todos.

Elly and pocoyo are going to have a race

Elly e Pocoyo vão ter uma corrida

To see who's faster.

Para ver quem é mais rápido.

I think pato wants to get things going.

Acho que o Pato quer dar a partida.

Quack!

Quá!

so what are you going to say

Então, o que vais dizer

To get the race started, pato?

Para dar a partida na corrida, Pato?

Yes, you say, "ready,"

Sim, tu dizes,

"Steady"...

Preparar... Apontar...

And then what comes next, pato?

E o que vem a seguir, Pato?

Oh, dear.

Ah, meu Deus.

Pato can't remember what comes next.

Pato não consegue lembrar o que vem a seguir.

Can any of you help pato to get the race started?

Alguém pode ajudar o Pato a dar a partida na corrida?

Say it with me.

Digam comigo.

Ready...

Preparar...

Steady...

Apontar...

Drumroll

Rufar de tambores

go!

Vai!

and they're off!

E eles partiram!

Well done. isn't it thrilling?

Muito bem. Não é emocionante?

Pocoyo and elly are neck and neck!

Pocoyo e Elly estão lado a lado!

Oh, and I think they've woken sleepy bird.

Ah, e acho que eles acordaram a Passarinha Sonolenta.

Boing!

Boing!

Oh, and look!

Ah, e olhem!

It seems as though she wants to join the race as well.

Parece que ela também quer participar da corrida.

Pocoyo and elly laughing

Pocoyo e Elly rindo

Oh, it doesn't look like she can go very fast.

Ah, não parece que ela consiga ir muito rápido.

It looks as though elly is taking the lead.

Parece que Elly está a tomar a liderança.

Oh, no, what bad luck!

Ah, não, que azar!

Elly appears to be stuck in the sand.

Elly parece estar presa na areia.

And there goes pocoyo,

E lá vai Pocoyo,

Leaving poor elly in the dust...

Deixando a pobre Elly para trás na poeira...

I mean sand!

Quero dizer, na areia!

Wait a moment.

Esperem um momento.

Looks like elly has an idea.

Parece que Elly teve uma ideia.

What's she going to do?

O que ela vai fazer?

She's pulling herself out!

Ela está a puxar-se para fora!

Pull, elly!

Puxa, Elly!

Pull!

Puxa!

She did it.

Ela conseguiu.

And she's off again.

E ela partiu de novo.

Nice going, pocoyo.

Muito bem, Pocoyo.

You're way ahead.

Estás muito à frente.

You're working up quite a sweat, aren't you?

Estás a suar bastante, não estás?

Oh, my.

Ah, meu Deus.

This is very strange.

Isto é muito estranho.

What are you doing now, pocoyo?

O que estás a fazer agora, Pocoyo?

Ice cream.

Gelado.

you're eating an ice cream

Estás a comer um gelado

In the middle of the race?

No meio da corrida?

Well, I must say, you must be feeling

Bem, devo dizer, deves estar a sentir-te

Pretty confident if you're eating ice cream.

Muito confiante se estás a comer gelado.

Vroooom!

Vruuuuum!

Oh, elly.

Ah, Elly.

Well, you'd better get going

Bem, é melhor ires andando

If you want to win the race, pocoyo.

Se quiseres ganhar a corrida, Pocoyo.

Engine starting

Motor a ligar

And he's off again!

E ele partiu de novo!

Look at that pocoyo go!

Vejam o Pocoyo a acelerar!

Oh, and there's sleepy bird.

Ah, e ali está a Passarinha Sonolenta.

Pocoyo and elly are neck and neck again!

Pocoyo e Elly estão lado a lado de novo!

What a race!

Que corrida!

Boink!

Boing!

Oh, no, what was that?

Ah, não, o que foi aquilo?

Phwip!

Pfiú!

Boom!

Boom!

Pocoyo laughing

Pocoyo rindo

It looks like the car and scooter have fallen apart,

Parece que o carro e a trotinete se desfizeram,

And so close to the finish.

E tão perto da meta.

Oh, dear.

Ah, meu Deus.

How are pocoyo and elly going to finish the race

Como Pocoyo e Elly vão terminar a corrida

Without a car or scooter?

Sem um carro ou trotinete?

You know, I wonder if there's a way

Sabem, pergunto-me se há uma maneira

You might still be able to finish the race.

De ainda conseguirem terminar a corrida.

Just think, pocoyo.

Pensem bem, Pocoyo.

You have a bit that still works.

Tu tens uma parte que ainda funciona.

And, elly, you have another bit.

E, Elly, tu tens outra parte.

Is there a way you can make a new vehicle, pocoyo?

Há uma maneira de fazerem um novo veículo, Pocoyo?

Can any of you help pocoyo and elly work out

Algum de vocês pode ajudar Pocoyo e Elly a descobrir

How they could make something new?

Como eles poderiam fazer algo novo?

together!

Juntos!

Put them together!

Juntem-nas!

yes.

Sim.

If you put each of your pieces together,

Se vocês juntarem cada uma das vossas peças,

You can finish the race together in style.

Podem terminar a corrida juntos com estilo.

Look at that.

Olhem para isso.

Pocoyo and elly have made a...

Pocoyo e Elly fizeram um...

Car-ooter.

Carro-nete.

Yay!

Viva!

perfect!

Perfeito!

It appears that you've both won the race...

Parece que vocês dois ganharam a corrida...

Together!

Juntos!

Oh, well, um, actually,

Ah, bem, hum, na verdade,

It seems that sleepy bird is the winner.

Parece que a Passarinha Sonolenta é a vencedora.

Ah, I suppose it just goes to show,

Ah, suponho que isso só mostra que,

It's really not who gets

Não é realmente quem chega

To the finish line first that matters.

Primeiro à meta que importa.

The fun is all in how you get there.

A diversão está em como se chega lá.

And with whom.

E com quem.

Hooray for pocoyo!

Viva o Pocoyo!

Bye-bye.

Tchau, tchau.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos