Planeta Terra 04 Cavernas – Parte 11
These flooded shafts are the region's only source of open fresh water.
Esses poços inundados são a única fonte de água doce aberta da região.
The Cenotes are, in effect, gigantic fresh water wells.
Os Cenotes são, na verdade, poços gigantes de água doce.
Away from the life-giving rays of sunshine,
Longe dos raios de sol que dão vida,
one might not expect to find plants.
não se esperaria encontrar plantas.
But in the darkness of the cave tunnels,
Mas na escuridão dos túneis das cavernas,
roots of giant tropical trees have pushed their way
raízes de árvores tropicais gigantes abriram caminho
through cracks in the limestone to reach the flooded caverns.
através de rachaduras na rocha calcária para alcançar as cavernas inundadas.
Without this water, the Yucatan's forest could not grow so luxuriantly.
Sem essa água, a floresta de Yucatán não poderia crescer tão exuberantemene.
The Maya knew that their lives depended on this water,
Os Maias sabiam que suas vidas dependiam dessa água,
but it's only with the help of today's technology
mas é somente com a ajuda da tecnologia atual
that we've come to appreciate the full significance and scale of these flooded passageways.
que passamos a apreciar a total importância e escala dessas passagens inundadas.
So far, more than 350 miles of underwater galleries in the Yucatan have been mapped,
Até agora, mais de 350 milhas de galerias subaquáticas em Yucatán foram mapeadas,
but still nobody yet knows the true extent of this subterranean water world. And with good reason.
mas ninguém ainda conhece a verdadeira extensão desse mundo aquático subterrâneo. E com bons motivos.
underwater caving is notoriously dangerous when the nearest exit may be hundreds of
a espeleologia subaquática é notoriamente perigosa quando a saída mais próxima pode estar a centenas de
meters or more away running out of air down here would be fatal
metros ou mais de distância. Ficar sem ar aqui seria fatal.
to avoid getting lost divers carry with them a spool of string it becomes their lifeline
para evitar se perder, os mergulhadores levam consigo um carretel de linha. Ele se torna sua tábua de salvação.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda