Pica-Pau | Invasão Dos Sequestradores De Pássaros | Episódio Completo
I don't know what this is.
Não sei o que é isso.
What's that?
O que é isso?
It's a...
É um...
sand and sand.
areia e areia.
That's what it is!
É isso!
It's about a man who's a man,
É sobre um homem que é um homem,
and he's a man who's a man.
e ele é um homem que é um homem.
Ah, another beautiful evening.
Ah, outra linda noite.
But you know what would make it perfect?
Mas sabe o que a tornaria perfeita?
A piping hot pizza!
Uma pizza quentinha!
Starlight, star bright, first star I see tonight.
Luz das estrelas, estrela brilhante, primeira estrela que vejo esta noite.
I wish I may, I wish I might, have the wish I wish tonight.
Queria poder, queria tanto, ter o desejo que desejo esta noite.
Huh?
Hã?
Wow! Pizza delivery has gotten really high tech!
Uau! A entrega de pizza ficou super tecnológica!
Ah!
Ah!
Grandmother could land a ship better than you.
A vovó conseguiria pousar uma nave melhor que você.
And she's blind in one eye.
E ela é cega de um olho.
Grandmother only has one eye.
A vovó só tem um olho.
Precisely.
Exatamente.
Don't mean to interrupt, fellas,
Não quero interromper, rapazes,
but do you two have my pizza?
mas vocês dois têm a minha pizza?
Pizza?
Pizza?
We're aliens from a distant galaxy.
Somos alienígenas de uma galáxia distante.
My name is Globnorb, the third.
Meu nome é Globnorb, o terceiro.
And I'm Todd!
E eu sou o Todd!
We've been sent on a mission to bring a typical earthling back to our planet for study.
Fomos enviados em uma missão para trazer um terráqueo típico de volta ao nosso planeta para estudo.
Would you care to volunteer?
Você gostaria de se voluntariar?
Will there be pizza?
Vai ter pizza?
No, but there will be experimentation.
Não, mas haverá experimentação.
And probing.
E sondagem.
And maybe a little dissection.
E talvez uma pequena dissecação.
Uh, thanks for the offer, but I just remembered how much I like keeping my anatomy intact.
Ah, obrigado pela oferta, mas acabei de lembrar o quanto gosto de manter minha anatomia intacta.
Maybe another time.
Talvez outra hora.
Stop!
Pare!
Stop, potential earthling specimen!
Pare, espécime terráqueo em potencial!
No!
Não!
Ow!
Ai!
Snatch.
Agarrar.
Oops, maybe I should have yelled, timber!
Ops, talvez eu devesse ter gritado, 'madeira'!
Ugh.
Argh.
Ah.
Ah.
Boy, oh boy. Yum diggity.
Caramba. Que delícia.
Ah, the old holographic pizza trick.
Ah, o velho truque da pizza holográfica.
Oh, poison!
Oh, veneno!
They got me!
Eles me pegaram!
What?
O quê?
How can anyone be poisoned by a hologram?
Como alguém pode ser envenenado por um holograma?
I suspect foul play.
Eu suspeito de jogo sujo.
Me too!
Eu também!
Oh, double fat!
Oh, gordura em dobro!
I wonder what the other settings do.
Eu me pergunto o que as outras configurações fazem.
Oh, yeah!
Ah, sim!
I'm gonna leave, but you guys are welcome to stay and chillax.
Eu vou embora, mas vocês são bem-vindos para ficar e relaxar.
That earthling is going to learn that two heads are better than one.
Esse terráqueo vai aprender que duas cabeças pensam melhor que uma.
Even if one of them is an idiot.
Mesmo que uma delas seja idiota.
I can hear you, you know. We share a body.
Eu posso te ouvir, sabe. Nós compartilhamos um corpo.
Don't remind me.
Não me lembre.
Oh, pepperoni.
Oh, calabresa.
Huh?
Hã?
Whoa!
Uau!
Yikes!
Caramba!
Every kid's gonna want one of those for Christmas.
Toda criança vai querer um desses de Natal.
There it is!
Aí está!
Initiate capture!
Iniciar captura!
This is gonna be fun.
Isso vai ser divertido.
Ah!
Ah!
Ha ha ha ha ha!
Hahahahah!
Whoa!
Uau!
Yoo-hoo! Over here, Tin Man!
Psiu! Por aqui, Homem de Lata!
Hmm.
Hmm.
Oh, look what you did.
Ah, olha o que você fez.
We broke the fourth wall. It was an accident.
Quebramos a quarta parede. Foi um acidente.
We're insured.
Somos segurados.
I certainly hope so.
Eu certamente espero que sim.
Uh, sorry about that, folks.
Ah, desculpem por isso, pessoal.
Now, where were we?
Agora, onde estávamos?
Oh, yeah. Come on, you rust bucket.
Ah, sim. Vamos lá, seu balde de ferrugem.
Show me what you got! Show me what you got!
Mostre-me o que você tem! Mostre-me o que você tem!
Ow!
Ai!
Ow!
Ai!
Mmm.
Mmm.
Yo, over here, you bag of bolts!
Ei, por aqui, seu saco de parafusos!
That's it!
É isso!
No more Mr. Nice Alien!
Chega de Senhor Alien Bonzinho!
Pow!
Pá!
Yikes!
Caramba!
Wah!
Uah!
Oh!
Oh!
Ha! Got him!
Ha! Peguei ele!
Ha! Is that the best you got?
Ha! É o melhor que você tem?
If you want, I can paint a target on me.
Se quiser, posso pintar um alvo em mim.
No!
Não!
Gah!
Gah!
Oh!
Oh!
Ah!
Ah!
Da-da-da-da-da!
Da-da-da-da-da!
Da-da-da-da-da-da-da!
Da-da-da-da-da-da-da!
Woo-hoo-hoo-hoo! A little privacy, please?
Uhu-hu-hu-hu! Um pouco de privacidade, por favor?
Oh, I'm so sorry.
Oh, me desculpe.
Please excuse us.
Por favor, nos desculpe.
Hey, wait a minute!
Ei, espere um minuto!
Hop, where'd he go?
Opa, onde ele foi?
Hey fellas, up here!
Ei, rapazes, aqui em cima!
Heads up!
Cuidado!
Seriously?
Sério?
Is that the best he can do?
É o melhor que ele consegue fazer?
Snap, snap, snap!
Estala, estala, estala!
I, uh, hope you see the receipt on that thing.
Eu, uh, espero que vocês tenham a nota fiscal dessa coisa.
We surrender.
Nós nos rendemos.
Oh.
Oh.
And if I ever catch you guys in my neighborhood again,
E se eu pegar vocês no meu bairro de novo,
I'll peck you so full of holes, you'll double as lawn sprinklers.
vou fazer tantos buracos em vocês que vocês servirão de aspersores de jardim.
Let's get out of here!
Vamos sair daqui!
For once, I agree with you.
Pela primeira vez, eu concordo com você.
That Earthling is a lunatic!
Esse terráqueo é um lunático!
Lunatic? I'll take that as a compliment.
Lunático? Vou levar isso como um elogio.
Hello, I'd like to order a pizza to be delivered, please.
Olá, eu gostaria de pedir uma pizza para entrega, por favor.
On second thought, I'll come pick it up.
Pensando bem, eu vou buscar.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda