Pica-Pau: Ás Na Manga | Episódio Completo
Guess who?
Adivinha quem?
When you want to make the plane go up, you gotta push a stick backwards.
Quando você quer que o avião suba, você tem que puxar o manche para trás.
And when you want to...
E quando você quer...
Hot dog!
Que beleza!
So, still playing pilot, huh?
Então, ainda brincando de piloto, hein?
Yeah.
Sim.
And someday, I'm going to pilot the Clipper.
E um dia, vou pilotar o Clipper.
Yeah?
É?
Well...
Bem...
Pilot this Clipper!
Pilote este Clipper!
What a sense of humor.
Que senso de humor.
I'll show that big fat head.
Vou mostrar para aquele cabeça-gorda.
Hot baby dog.
Que beleza, bebê!
Oh boy, oh boy, oh boy, oh boy, oh boy.
Ai, ai, ai, ai, ai!
Please.
Por favor.
Why, you little...
Ora, seu pequeno...
Take it easy, Sarge. Take it easy.
Calma, Sargento. Calma.
I want to fly like a bird.
Eu quero voar como um pássaro.
So, you want to fly, huh?
Então, você quer voar, hein?
Okay, you asked for it.
Ok, você pediu por isso.
How'd you like your first solo flight?
Como você gostou do seu primeiro voo solo?
Well, what do you know? A pilot suit.
Bem, o que você sabe? Um traje de piloto.
What's the matter with the zip in this zipper?
Qual o problema com o zíper?
Come on, open up.
Vamos, abra.
Chihuahuas, a real plane.
Caramba, um avião de verdade!
Hey, you! Get out of that plane!
Ei, você! Saia desse avião!
My mother told me to take this one.
Minha mãe me disse para pegar este.
Come back here, you hear me?
Volte aqui, está me ouvindo?
No hands.
Sem as mãos.
No plane either.
Nem avião.
Open up, let me in.
Abra, me deixe entrar.
Okay, George.
Ok, George.
Guess who?
Adivinha quem?
Are you red-headed?
Você é ruivo?
No, I'm not. No, no!
Não, eu não sou. Não, não!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda