Pica-Pau | O Pássaro E As Abelhas | Episódio Completo
Kids, don't try this at home.
Crianças, não tentem fazer isso em casa.
No wonder no one likes bees.
Não é à toa que ninguém gosta de abelhas.
If you're not sticking everything up with your honey,
Se você não estiver colando tudo com seu mel,
you're building paper mache homes for birds to slam into.
você estará construindo casas de papel machê para os pássaros se chocarem.
See this flimsy work? Flimsy, flimsy, flimsy.
Vê esse trabalho frágil? Frágil, frágil, frágil.
Flimsy, I tell ya.
Frágil, eu te digo.
You really should've picked the A team
Você realmente deveria ter escolhido a equipe A
instead of the B team.
em vez da equipe B.
Uh, what I meant was, I'm sorry,
Uh, o que eu quis dizer foi, desculpe,
you don't make smart decisions.
vocês não tomam decisões inteligentes.
I was just kidding you fellas.
Eu estava apenas brincando, pessoal.
No need to make a big deal out of this!
Não há necessidade de fazer alarde sobre isso!
Can I get a picture
Posso tirar uma foto?
It's...
É...
Hey, Monstro!
Ei, Monstro!
Watch where you're going, you wacky woodpecker!
Olhe por onde anda, seu pica-pau maluco!
Oh, no! Bees!
Oh, não! Abelhas!
Woody, what are we going to do?
Woody, o que vamos fazer?
I don't know, I don't know. Let me think, let me think.
Não sei, não sei. Deixe-me pensar, deixe-me pensar.
Bees, bees, bees. Ah, here we go.
Abelhas, abelhas, abelhas. Ah, aqui está.
Bees can be made drowsy by puffing smoke at them.
As abelhas podem ser adormecidas soprando fumaça nelas.
Oh, and look!
Oh, e olha!
Little Jim has got a bee subduing kit.
O pequeno Jim tem um kit para subjugar abelhas.
And they've got delivery.
E eles têm entrega.
Let's do it!
Vamos lá!
Look at that. One-stop shopping.
Olha só isso. Um balcão único.
Okay, boys, let's suit up.
Ok, rapazes, vamos nos equipar.
Hmm.
Hmm.
Huh?
Hã?
Oh-ho-ho!
Oh-ho-ho!
No!
Não!
No!
Não!
Put that down! Stop it!
Abaixe isso! Pare com isso!
Enough!
Chega!
I've had enough!
Já chega!
Look what you've done!
Olha o que você fez!
My house is trashed!
Minha casa está destruída!
What were you thinking?
O que você estava pensando?
Well, uh... Huh.
Bem, uh... Huh.
Wow! Cool!
Uau! Legal!
Hmm.
Hmm.
Right.
Certo.
Ooh!
Ooh!
Aw.
Aw.
Ooh!
Ooh!
Ouch!
Ai!
Ooh!
Ooh!
Well, I've had enough of this.
Bem, já estou farto disso.
Haven't you guys had enough?
Vocês não estão fartos?
Definitely yes.
Sem dúvida que sim.
Definitely.
Com certeza.
Don't worry. We'll clean this up.
Não se preocupe. Nós vamos limpar isso.
And when you get back here, everything will be fine.
E quando você voltar aqui, tudo estará bem.
Oh, it better be, or I'm gonna be really upset.
É melhor que esteja, ou vou ficar muito chateado.
Nice job, guys.
Bom trabalho, pessoal.
Look at the mess you got us into.
Olha a confusão em que você nos meteu.
Woody, I'd stick to cleaning if I were you.
Woody, se eu fosse você, continuaria limpando.
Oh, yeah?
Ah, é?
I'd like to see you make me...
Gostaria de ver você me obrigar...
Oh, yeah?
Ah, é?
Maestro?
Maestro?
Oh...
Oh...
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda