Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Pica-Pau: A Gema É Sua | Episódio Completo

Pica-Pau organiza uma caça aos ovos de Páscoa com um coelho de chocolate gigante como prêmio. Ele compete com Winnie e seus filhotes, prometendo dividir o prêmio, mas depois muda de ideia. Winnie encontra um ovo gigante que vale por vários, mas Pica-Pau a sabota, revelando que o ovo é um balão. A confusão termina com todos os ovos quebrados e ninguém ganha o coelho de chocolate.

Guess who?

Adivinha quem é?

Welcome, everybody.

Bem-vindos, todos.

It's nearly time for my annual Easter egg hunt.

Está quase na hora da minha caça anual aos ovos de Páscoa.

Collect as many kaleidoscopic eggs as you can.

Colecionem o máximo de ovos caleidoscópicos que puderem.

And whoever finds the most wins this giant chocolate bunny.

E quem encontrar mais ovos ganha este coelho de chocolate gigante.

Chocolate.

Chocolate.

Wouldn't it be nice if we won, Woody?

Não seria legal se a gente ganhasse, Woody?

We could share the bunny with the twins.

Poderíamos dividir o coelho com os gêmeos.

Share? Oh no, I've been training for months. I'm flying solo on this mission.

Dividir? Ah, não, eu estou treinando há meses. Vou nessa missão sozinho.

Fine, then you can take your overstuffed bunny friend to the movies next weekend.

Tudo bem, então você pode levar seu amigo coelho empanturrado ao cinema no próximo fim de semana.

You have 30 minutes. Oh, one more thing. If you find the gigantic egg I hid, it counts as 25 regular size ones.

Vocês têm 30 minutos. Ah, mais uma coisa. Se encontrarem o ovo gigante que escondi, ele vale por 25 ovos do tamanho normal.

Let the games begin!

Que os jogos comecem!

Got one!

Peguei um!

And that one!

E aquele ali!

Attention, egg people! Fifteen minutes to go!

Atenção, caçadores de ovos! Faltam quinze minutos!

I gotta find me that extra egg!

Tenho que encontrar aquele ovo extra!

Attention! Ten minutes remaining!

Atenção! Faltam dez minutos!

We got this in the bag!

Já ganhamos!

Look at all these eggs, babe!

Olha só quantos ovos, amor!

The bonus egg, baby!

O ovo bônus, querida!

This game's a lock!

Este jogo está ganho!

What's going on here?

O que está acontecendo aqui?

Buzz, can you hear me?

Buzz, você me ouve?

Look, Veronica, we won.

Olha, Veronica, nós ganhamos.

Oh, yay!

Ah, que legal!

Oh, yay! The mother load!

Oh, oba! A mina de ouro!

It's so light.

É tão leve.

That's because it's a balloon.

É porque é um balão.

Scrambled my eggs

Bagunçaram meus ovos

Bye

Tchau

Have a nice flight

Tenha um bom voo

Hey

Ei

You poached our eggs

Você roubou nossos ovos

You mean our eggs

Você quer dizer nossos ovos

Yeah, our eggs

Sim, nossos ovos

Say that again to my face

Diga isso na minha cara de novo

Why don't you pick on someone your own size

Por que você não provoca alguém do seu tamanho?

Why don't you take your new boyfriend and beat it

Por que você não pega seu novo namorado e some?

Like an egg.

Como um ovo.

Good one, babe.

Boa, amor.

Bye, you little...

Tchau, seus pequenos...

Don't mind me. I'm just cleaning up.

Não se importem. Estou só limpando.

No!

Não!

No, you don't!

Não, você não vai!

Uh-oh.

Uh-oh.

Huh?

Hã?

She's gonna blow!

Ela vai explodir!

Woody!

Woody!

Well, you can't make an omelet without breaking a few eggs.

Bem, não se faz omelete sem quebrar alguns ovos.

Now nobody will get the chocolate.

Agora ninguém vai pegar o chocolate.

Thanks a lot, Woody.

Valeu, Woody.

Three, two, one!

Três, dois, um!

What happened?

O que aconteceu?

Hmm, why don't you ask Woody?

Hmm, por que você não pergunta ao Woody?

The yolk is on all of you.

A piada é para todos vocês.

Lookie what I just found.

Olha o que eu acabei de encontrar.

I'm the winner!

Eu sou o vencedor!

Sorry, Woody, but that's not the egg I had.

Desculpe, Woody, mas esse não é o ovo que eu escondi.

What are you talking about?

Do que você está falando?

Huh?

Hã?

What?

O quê?

D-Mama!

Mamãe!

Help!

Socorro!

You wanted the bunny all to yourself, remember?

Você queria o coelho só para você, lembra?

Oh.

Oh.

Mama!

Mamãe!

Anyone hungry?

Alguém com fome?

Well, happy Easter, everybody.

Bem, feliz Páscoa a todos.

Help!

Socorro!

Mama!

Mamãe!

And don't you notice it's my party

E você não percebe que a festa é minha

I'm taking it, taking it down

Estou pegando, pegando e derrubando

Troublemaker, risk taker, heartbreaker

Criador de problemas, aventureiro, partido de corações

I'm for you

Sou para você

Na-na-na-na-na-na-na

Na-na-na-na-na-na-na

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos