Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Pica-Pau: Episódio Completo – Desejo Da Winnie

Woody está confuso sobre o dia especial, pensando ser uma data boba, enquanto Buzz e Winnie tentam revelar que é o aniversário dele. Woody, sem perceber, se empolga com a ideia de um voo e finge ser um piloto, mas acaba em confusão ao evitar obstáculos. Winnie, frustrada com a distração de Woody, finalmente revela que o aniversário é dele, não dela, e o surpreende com ingressos para a final de futebol, corrigindo a confusão do dia.

Woody, you know what day it is, right?

Woody, você sabe que dia é hoje, certo?

International Flaming Corn on the Cob Hat Day?

Dia Internacional do Chapéu de Milho na Espiga em Chamas?

No.

Não.

Is it Paint a Wrestling Mask on Your Face Day?

É o Dia de Pintar uma Máscara de Luta no Rosto?

No, but that is a good look for you.

Não, mas fica bem em você.

You really don't know what day it is, huh?

Você realmente não sabe que dia é hoje, né?

Come on, what day is it?

Qual é, que dia é hoje?

Stupid brain!

Cérebro estúpido!

Happy birthday to you!

Parabéns pra você!

Happy birthday!

Feliz aniversário!

Oh, boy, oh, boy! I love birthdays!

Ah, meu Deus, ah, meu Deus! Eu adoro aniversários!

Oh, wait. I'm thinking things.

Ah, espera. Estou pensando.

Ah-ha! It must be her birthday!

Ah-ha! Deve ser o aniversário dela!

But I don't have a present for her!

Mas eu não tenho um presente para ela!

Wait a minute.

Espera um minuto.

What's Buzz got that I don't got?

O que o Buzz tem que eu não tenho?

Whoa!

Uau!

Winnie wants the gift of chiseled muscle eye candy.

A Winnie quer o presente de músculos definidos de fazer inveja.

Ew.

Eca.

I wonder where Woody is.

Me pergunto onde está o Woody.

Woody!

Woody!

Huh?

Hã?

Oh, Woody!

Ah, Woody!

Come and check out my swole shoulders.

Venha ver meus ombros musculosos.

And check out these massive high-caliber guns.

E veja esses braços enormes e potentes.

Winnie?

Winnie?

I'm down here, Woody.

Estou aqui embaixo, Woody.

What have you been doing? Even your toes have muscles.

O que você andou fazendo? Até os seus dedos dos pés têm músculos.

Oh. Oh well.

Ah. Ah, tudo bem.

Back to being on model.

De volta ao normal.

Everybody thinks I'm crazy!

Todo mundo acha que eu sou louco!

Oops! Wrong decade.

Ops! Década errada.

Woody, let me just tell you what day it is.

Woody, deixa eu te dizer que dia é hoje.

Ah-ta-ta-ta-ta. I know what day it is.

Ah-ta-ta-ta-ta. Eu sei que dia é hoje.

Whoa! I bet you'd like a plane ride.

Uau! Aposto que você gostaria de um passeio de avião.

Welcome to Air, Woodpecker. This is Captain Woody speaking.

Bem-vindos à Air Pica-Pau. Aqui é o Capitão Pica-Pau falando.

Please fasten your seat belts and make sure your seat backs and tray tables

Por favor, apertem os cintos de segurança e certifiquem-se de que os encostos dos assentos e as mesas de apoio

are in their full upright position.

estejam na posição vertical.

Uh, Woody, are you sure you know how to fly this thing?

Ãh, Woody, você tem certeza de que sabe pilotar isso?

Woody?

Woody?

Yeah, of course. It's easy.

Sim, claro. É fácil.

All you have to do is, uh...

Tudo o que você tem que fazer é, ãh...

Uh...

Ãh...

Oh, wait. Here we go.

Ah, espera. Aqui vamos nós.

Whoo!

Uhu!

Yeah!

É!

Woody, look out for the ducks!

Woody, cuidado com os patos!

Woody, look out! Mountain!

Woody, cuidado! Montanha!

That is it! I'm moving back to Florida!

É isso! Vou voltar para a Flórida!

Look out for those trees!

Cuidado com essas árvores!

Woody!

Woody!

Sheep!

Ovelha!

Oh, sheep!

Ah, ovelha!

Woody, can't you stop this crazy plane?

Woody, você não pode parar este avião maluco?

Uh, well, uh, oh, here we go.

Ãh, bem, ãh, ah, aqui vamos nós.

Ah!

Ah!

Uh-oh.

Uh-oh.

Woody, will you please just stop and listen to me for a second?

Woody, por favor, pare e me escute por um segundo?

Man, she's tough to buy for.

Cara, é difícil comprar presente para ela.

What is it she wants for her birthday?

O que ela quer de aniversário?

Ooh.

Ooh.

Cake.

Bolo.

Duh.

Dã.

Everyone wants cake for their birthday.

Todo mundo quer bolo no aniversário.

Oh, my cake.

Ah, meu bolo.

Huh?

Hã?

Winnie! Oh, Winnie!

Winnie! Ah, Winnie!

Ta-da! Happy birthday, Winnie.

Ta-da! Feliz aniversário, Winnie.

Here's your cake.

Aqui está o seu bolo.

Ooh! Did someone say cake?

Ooh! Alguém disse bolo?

Whoa. Whoa!

Uau. Uau!

Oops.

Ops.

I've been trying to tell you all day.

Eu tenho tentado te dizer o dia todo.

It's not my birthday, it's yours.

Não é meu aniversário, é o seu.

It's my birthday?

É meu aniversário?

And I got us some tickets to the soccer finals.

E eu comprei ingressos para as finais do futebol.

Woohoo!

Uhu!

What could be better than soccer tickets?

O que poderia ser melhor que ingressos de futebol?

A cake.

Um bolo.

Ugh, stupid loud neighbors.

Aff, vizinhos barulhentos estúpidos.

So, tell me, Woody, what day is my birthday?

Então, me diga, Woody, que dia é o meu aniversário?

Your birthday?

Seu aniversário?

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos